Готовый перевод Master of the End Times / Повелитель Конца Времен: Глава 460: Гора из ниоткуда

Глава 460: Гора из ниоткуда

“Добро пожаловать, мой уважаемый гость. Именно благодаря вашей помощи мы смогли справиться с этим редким явлением орды зверей. Я приготовил небольшой подарок в знак благодарности. Надеюсь, вам понравится”. Ах Псай подал знак своему человеку, чтобы тот передал подарок Цинь Фэну.

Это было вино, налитое в элегантную хрустальную бочку. Конечно, этот подарок обошелся недешево.

Вино было сварено с использованием специальных духовных фруктов, найденных в городе Псипур. Одна бутылка этого напитка во внешнем мире стоила несколько десятков тысяч. Один баррель может стоить не менее 10 миллионов, что, как оказалось, равно награде за убийство плужного червя E-уровня.

“Спасибо, шеф”.

Ах Псай от души рассмеялся. “Интересно, почему пользователь способностей вашего уровня находится здесь, в Псипуре? Возможно, вас также интересует сокровище, которое, по слухам, спрятано в самом сердце горного хребта?”

“Честно говоря, именно это и является моей целью здесь”, - спокойно признался Цинь Фэн.

Цзинь Фэю и Го Сону ничего не сказали, и они подумали, что это и было истинной целью приезда Цинь Фэна в Псипур.

Смех Ах Псая стал громче, и он сказал: “Ха-ха! Тогда я надеюсь, что вы получите то, за чем пришли сюда!”

Цинь Фэн поднял свою чашку и весело выпил вместе с Ах Псаем.

Но внутри Цинь Фэн уже давно видел истинную сущность вождя насквозь и насмехался над его претенциозной щедростью.

Единственная опасность таилась в горах Псипура. Все фальшивые новости о спрятанном сокровище якобы распространил не кто иной, как сам Ах Псай.

Например, в боевой сети была запись, в которой утверждалось, что F-уровень уже проникал в горы раньше. В процессе он обнаружил кость, которая, как он позже обнаружил, принадлежала императору зверей уровня А и заработала несколько десятков миллиардов.

В другом деле зафиксирован случай, когда небольшая экспедиционная группа отправилась в горы и наткнулась там на редкую дикорастущую траву. Члены команды выступили друг против друга из-за трав, и все они оказались мертвыми внутри горы, и их больше никогда не видели.

Подобная информация поступала в изобилии из разных источников, но Цинь Фэн знал, что все они были всего лишь дымовой завесой.

Отвлекающий маневр, созданный Ах Псаем. Он сделал это потому, что Писпур не принадлежал к человеческим альянсам. Он боялся, что какой-нибудь могущественный пользователь способностей может полюбить его колонию и отнять ее у него.

Таким образом, он отвлек внимание этих пользователей способностей, заявив, что в горах есть сокровища.

Если понадобится, он даже зайдет так далеко, что отравит посетителей, чтобы защитить свой трон.

Проще говоря, глава Псипура был недалеким человеком. Он крепко держался за эту должность и никому не хотел ее уступать.

Цинь Фэн не стал разоблачать этого человека. В конце концов, у него был собственный Самолет за пределами города, и он не был заинтересован в переезде.

Ах Псай ничего не подозревал или, возможно, он не видел в Цинь Фэне большой угрозы. Следовательно, он не отравлял вино Цинь Фэна.

Не имело значения, применил ли Ах Псай яд или нет. Потому что любой, кто входил в горы, почти всегда сталкивался с миазмами, которые были очень смертельны для людей. Цинь Фэн все равно не прожил бы долго, если бы его намерением действительно были эти фальшивые сокровища.

Эти инциденты были раскрыты, когда Человеческий альянс, наконец, решил выследить Ах Псая за его преступление.

Но это не имело никакого отношения к Цинь Фэну. У разных людей были разные способы получить власть. Взамен им нужно было подготовиться к возможным последствиям.

В конце концов, что происходит, то и происходит.

После пира Цинь Фэн не задержался надолго и вернулся к своему самолету.

Подчиненный Ах Псая доложил Ах Псаю сразу же после того, как тот сопроводил Цинь Фэна обратно к самолету.

“Шеф, я не думаю, что у этого парня есть какие-то злые намерения против нашего города. Но у него есть самолет, который я никогда раньше не видел. Это выглядит довольно высокотехнологично.”

Затем подчиненный показал Ах Псаю самолет через коммуникатор.

Технология коммуникаторов, конечно, уже давно достигла города Псипур. Он просто никогда не позволял этому распространяться среди своего народа. Ему приходилось держать людей в Псипуре в неведении о внешнем мире, чтобы поддерживать свой авторитет.

Ах Псай увидел самолет Цинь Фэна и пустил по нему слюни. Но потом он с сожалением покачал головой.

“Он слишком огромен. Нам это ни к чему, даже если мы заберем его у него сейчас. Просто подожди и посмотри, что он задумал”.

“Вас понял!”

***

После того, как Цинь Фэн вернулся в самолет, он приказал своим членам свободно разгуливать и охотиться, как им заблагорассудится. Он также дал им разрешение оставить награды себе.

Люди из Города Смерти в основном были без гроша в кармане. Они были особенно мотивированы, когда им разрешали получать дополнительный доход.

Даже Го Гуань взял свое ружье и направился к горам.

Цинь Фэн тем временем не прикасался к кристаллу геи. Он хотел сначала дать им накопиться, а потом только собрать их целиком.

На следующее утро со всех сторон вновь начались сейсмические колебания. На этот раз площадь землетрясения была еще больше, и оно быстро приблизилось к самолету Цинь Фэна.

Шоссе близ Псипура полностью разрушилось в результате удара.

Многочисленные инсектоиды появились из-под земли и снова образовали чудовищную волну.

Цинь Фэн, как всегда, добрался до линии фронта раньше.

“Ковер Адского Огня!”

Цинь Фэн быстро сжег инсектоидов. Он хотел предотвратить расточительное поглощение кристаллов геи монстрами.

Однако Цинь Фэну было трудно распространить свое сознание слишком глубоко в твердую почву. Следовательно, он не мог по-настоящему понять реальную ситуацию под землей.

Тем не менее, Цинь Фэн смог собрать больше кристаллов, чем вчера.

То же самое повторилось на третий, четвертый и пятый день…

Цинь Фэн продолжал накапливать кристаллы и к концу пятого дня накопил их до триллиона.

На шестой день произошло беспрецедентное землетрясение, которое потрясло всех.

Была середина дня, и ударные волны достигли города Псипур. Тамошние жители были глубоко напуганы и впали в хаос.

Цинь Фэн стоял на крыше самолета и смотрел на дальнюю сторону.

Цзинь Фэй, Го Гуань и Го Сун были сбиты с толку тем, что они увидели на горизонте.

Возвышение, возникшее на равнинах из ниоткуда.

Гигантская гора простиралась насколько хватало глаз. Плотная энергия исходила от внезапно появившейся горы и преследовала многочисленных монстров поблизости в направлении Цинь Фэна.

Цзинь Фэй округлил глаза. “Это, это...” Он снова почувствовал себя подавленным и совершенно не обращал внимания на ситуацию вокруг.

Количество инсектоидов, вырвавшихся из гор, было чудовищным.

“Оставайся здесь. Бай Ли, пошли!”

В последние несколько дней рядом с Цинь Фэном не было Бай Ли. В конце концов, предыдущие сражения были в основном легкими. Однако теперь это было в совершенно другом масштабе.

Кристаллы геи появились в большом количестве вместе с появлением горы.

“Быстрее! Собери как можно больше кристаллов,” сказал Цинь Фэн Бай Ли.

“Хорошо!”

Это может быть трудно для других, но для Бай Ли это было проще простого.

Цинь Фэн начал взбираться на гору. Пик все еще поднимался, и мимо него катилось множество камней.

Внезапно он заметил кристалл размером с баскетбольный мяч не очень далеко впереди.

Цинь Фэн бросился к нему первым делом.

Это было, когда на земле появилась выпуклость и отправила кристалл высоко в воздух.

Гигантский плужный червь вылез из выпуклости и сразу же проглотил большой кристалл в свой желудок.

Плужный червь мгновенно трансформировался после того, как поглотил кристалл гигантского размера. Его изначально мягкая внешность теперь была покрыта панцирем. Чешуя начала выступать из панциря, и его голова также резко трансформировалась из огромной пасти в невыразительное лицо.

Монстр эволюционировал прямо на месте. Это стало исключительно сложным по сравнению с предыдущим. Из E-уровня плужный червь непосредственно эволюционировал в короля зверей D-уровня.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47546/2331510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь