Готовый перевод Master of the End Times / Повелитель Конца Времен: Глава 259: Великое цунами

Глава 259: Великое цунами

Ян Пин почувствовал, как по спине у него пробежал холодок.

Но Бай Ли лишь мельком взглянула на него и равнодушно отвела взгляд.

“Тогда иди”.

Бай Ли было все равно. Потому что она видела его насквозь в тот момент, когда они встретились.

Ее природный инстинкт подсказывал ей, что Ян Пин с самого начала не проявлял к ним ничего, кроме враждебности. Кроме скоростного катера Ян Пина, у причала, куда они прибыли, не было припарковано ни одной лодки.

Это означало, что у других не будет никаких средств покинуть остров, как только Ян Пин уедет.

Это, однако, не относилось к Бай Ли. Она могла даже обнаружить пространственную путевую метку Фэнли из другого измерения, не говоря уже о том, чтобы находиться в том же измерении. На таком расстоянии у нее не возникнет проблем с активацией путевой метки три раза в день. Вот почему она отпустила Ян Пина на свободу.

Ян Пин успокоился после того, как Бай Ли сказала это. Он считал, что раньше, должно быть, был чересчур чувствителен.

Для него Бай Ли была просто юной девушкой. У нее никак не могло хватить проницательности, чтобы разгадать его планы.

Он поспешно вышел. После того, как он ушел, солдаты вокруг сразу же подняли шум. Один из них крикнул Бай Ли: “Миссис, как вы могли так легко отпустить его? Он мог лгать тебе!”

"О?” Бай Ли озадаченно посмотрела на солдата.

Увидев озадаченное выражение лица Бай Ли, солдат подумал, что она ничего не знает, и посоветовал ей: “Укрывающий Остров используется для баррикадирования зверей E-уровня. Солдаты здесь вообще никогда не нужны. Он бросил нас здесь, на этой ничейной земле, чтобы убить нас!”

Бай Ли слегка улыбнулась. Теперь она казалась более зрелой, и ее действия напоминали действия Цинь Фэна.

“Вы все можете оказаться в тупике. Это не включает меня и моего парня вон там.” Бай Ли указала на Цинь Фэна.

“Миссис, не стоит недооценивать опасности этого места. Это только начало. Никто не пережил бы настоящий звериный прилив!”

Бай Ли отмахнулась от них и сказала: “Уходи немедленно, если тебе страшно. Беги так далеко, как только сможешь. Поскольку парень по имени Ян Пин решил бросить вас всех, ему все равно, будете вы жить или умрете. Кстати, если вам, ребята, удастся выжить, присоединяйтесь к нам в Фэнли. Нам там нужна рабочая сила.” Она воспользовалась возможностью, чтобы продвинуть свою колонию.

Солдаты загорелись надеждой, услышав, что сказала Бай Ли.

“Миссис, вы имеете в виду, что нам разрешено уйти?” Солдат, который высказался ранее, был определенно тронут.

"да! Ты боишься, нет? Ты нам здесь все равно не нужен.”

Солдат стиснул зубы и отдал честь Бай Ли. “Спасибо, миссис. Мы обязательно подчинимся колонии Фэнли, если когда-нибудь выберемся отсюда живыми.”

В конце концов, их бы заклеймили как дезертиров, если бы они сбежали от этого. Если бы ни одна колония не захотела принять их, они были бы вынуждены жить в дикой местности. Более того, они могут в конечном итоге присоединиться к Темной коалиции.

Члены батальона начали подготовку, как только ступили на остров. Они нашли все, что могли использовать, и построили несколько небольших лодок из подручных материалов. Конечно, грубые лодки совсем не походили на переделанный скоростной катер Ян Пина. Они также могут столкнуться с опасными морскими зверями на обратном пути на материк.

Однако, руководствуясь своей внутренней силой и сознательной энергией, они все равно могли бы вернуться в Морской город в течение трех часов, если бы им посчастливилось.

Тем временем Ян Пин издалека смотрел на самый высокий маяк острова. В его глазах появилось чувство жестокости.

“Цинь Фэн, не вини меня за это. Тебе вообще не следовало играть с огнем. Я просто выполняю приказы”, - пробормотал он, достал выключатель и нажал на кнопку.

Бум!

С расстояния десяти километров он отчетливо видел, как маяк превратился в грибовидное облако. Заметно, что после взрыва в воздухе рассеялись облака белого порошка.

“Вперед!” - приказал Ян Пин, и они быстро покинули остров.

В то же время Цинь Фэн был поражен внезапным взрывом. Он обернулся, чтобы посмотреть, что только что произошло.

Бай Ли тоже была озадачена. Она не понимала, почему маяк внезапно взорвался. К счастью, ее там не было, в то время как все солдаты давно отступили из форта.

Крыша маяка была снесена взрывом, и из нее посыпались куски порошка.

Порошок быстро распространился по воздуху и взбудоражил морских зверей, которые только что высадились на берег.

“Морской экстракт!”

Выражение лица Цинь Фэна не могло быть более мрачным.

Он проигнорировал этих зверей у берега и быстро помчался обратно в форт, используя Огненную Ярость. После нескольких прыжков он приземлился рядом с Бай Ли.

Бай Ли несколько раз чихнула. От запаха пудры ей стало крайне не по себе.

“Что это?” - спросила Бай Ли.

“Это разновидность запаха, используемого для привлечения морских зверей. Говорят, что это вызывает у них течку. В дикой местности более крупным животным часто бывает труднее найти партнеров для спаривания. Чтобы размножиться, самка выделит экстракт, чтобы заманить самца к себе.”

Этот гормон был разработан и использовался людьми для того, чтобы заманивать зверей, с которыми они не могли справиться.

Цинь Фэн не ожидал увидеть такое большое количество, хранящееся на этом острове.

“Ты в порядке? Эта штука, похоже, влияет на мутировавших зверей, помимо морских зверей!” Цинь Фэн с беспокойством посмотрел на Бай Ли.

Бай Ли покачала головой и сказала: “Я могу скрыть свое физическое существование внутри пустоты. Только мое кровяное давление немного повысилось после того, как я только что вдохнула немного этого. В остальном я в порядке”

В конце концов, Бай Ли была королем зверей. Она бы так легко не поддалась на какой-нибудь трюк с порошком.

Тем не менее, такая огромная доза была бы унесена сильным ветром глубоко в океанскую зону. Это мгновенно превратило бы форт Блэкстоун в приманку для гигантского зверя.

Скоро звери наводнят укрывающий остров.

Именно тогда они услышали неопознанный грохочущий звук.

Бай Ли стало любопытно, и он подняла глаза. Она увидела гигантскую волну, появившуюся на краю горизонта.

Это было цунами!

Гигантская волна была высотой примерно в пять этажей. Это было похоже на гигантскую пасть, готовую сокрушить небо и землю.

Цинь Фэн тоже смотрел на это. Хотя он не в первый раз видел звериный прилив, он все еще чувствовал, что это, возможно, самый впечатляющий пейзаж, который он когда-либо видел.

Оба они вросли корнями в землю.

Волна обрушилась на остров.

Мгновенно волна цунами выбросила на пляж множество животных.

Весь остров действовал как гигантская блокада. Волна промчалась мимо пляжа и ударилась о скалу, раскачав форт Блэкстоун, построенный на ее вершине.

Бах!

Бах!

Бах!

Черные рифы эффективно перехватили волну, но весь остров содрогнулся от удара.

Тут же последовала еще одна волна цунами!

На этот раз это сопровождалось гигантским штормом. Ливень обрушился на укрывающий остров, как метеориты.

Перед лицом этого стихийного бедствия Цинь Фэн и Бай Ли были ничтожны.

Цинь Фэн высвободил свою внутреннюю силу и сформировал с ее помощью невидимый щит. Он крепко прижимал Бай Ли к себе, загораживаясь от морской воды, которая бешено лилась на них.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47546/1907493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь