Готовый перевод Master of the End Times / Повелитель Конца Времен: Глава 193: Жестокий Синь Чжэнь

Глава 193: Жестокий Синь Чжэнь

“Мэр Цинь, вы здесь!”

Три дня назад Ань Чжэнвэй узнал, что Цинь Фэн будет присутствовать, и, естественно, подошел поздороваться.

Увидев множество ресурсов, которыми располагал Цинь Фэн, он почувствовал, что семья Синь на самом деле откусывала больше, чем могла прожевать. Когда дело доходило до группы Ван Зонга, люди не пытались запятнать свою репутацию, приставая к людям Ван Зонга. С кем бы он ни заговорил, никто не посмел бы обвинить его в этом.

“Управляющий Ань!” кивнул Цинь Фэн.

Эти двое болтали обо всем, что тогда было у них на уме, в основном о том, с чем они заключали сделки раньше. Очевидно, некоторые товары были проданы, причем по хорошим ценам.

Пока они разговаривали, появился еще один человек.

“Цинь Фэн, ты тоже здесь?”

Цинь Фэн посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос, и понял, что узнал говорившего.

“Чен Чжоу!”

Этот человек был из одной из четырех главных семей города Чэньян, гордости семьи Чэн и могущественного пользователя способностей на основе металла.

В последний раз, когда Цинь Фэн встречался с ним, они сражались друг с другом в боевой яме и использовали лишь малую толику своей силы друг против друга. Полмесяца спустя сила Цинь Фэна уже превзошла силу его коллеги.

Перейти на E уровень было не так-то просто. Если бы Цинь Фэн не получил Атлас Божественной Воли, он бы так легко не достиг E-уровня. Возможно, для этого ему пришлось бы убить еще нескольких стрелков или пользователей способностей!

Четыре человека объединились в группу, причем наибольшее внимание привлекла Бай Ли. Она только состроила себе лицо, чтобы не привлекать внимание.

“Я слышал, что вам выдали значок пользователя способностей E-уровня. Твоя сила действительно достигла уровня Е?” - спросил Чен Чжоу.

Этот подающий надежды молодой человек действительно впечатлял!

“Может быть, ты скоро узнаешь.” Цинь Фэн слабо улыбнулся.

Чен Чжоу нахмурился, услышав этот намек. “Сегодня здесь много пожилых людей из семьи Синь, даже если они кучка динозавров, некоторых из них послали присматривать. Не будь слишком импульсивным, что бы ни случилось, ты должен это вытерпеть”.

Терпеть это?

До своего перерождения Цинь Фэн вел жизнь, полную несчастий, и ему приходилось сталкиваться с бесчисленными ситуациями жизни и смерти.

Точно такой же, как сейчас.

Так зачем же ему утруждать себя попытками вытерпеть это?

Вскоре все гости были учтены, и дверь на второй этаж зала открылась. Группа людей величественно и внушительно сопровождала мужчину средних лет.

Этот человек был нынешним главой семьи Синь. Древний воин E-уровня, Синь Чжэнь

Благодаря культивированию древних боевых искусств в сочетании с надлежащим увлажнением натуральными материалами, чем сильнее был человек, тем меньше вероятность того, что его возраст будет очевиден. Если бы не тот факт, что люди должны были праздновать его шестидесятилетие, никто бы не догадался, что ему шестьдесят только по внешнему виду.

Он двигался в медленном темпе, но его движения казались естественными и плавными, которые содержали ауру, подобную катящимся облакам или текущему потоку. Его уравновешенность давала ему понять, что этот человек был очень достойным.

Вскоре он сидел в самом начале зала, на столе, который был приподнят выше остальных. Рядом с ним были другие старшие из семьи Синь, у которых было в общей сложности до пяти пользователей способностей E-уровня, а также несколько уровней F8 и F9.

Позади него сидел ранее раненый Синь Цзяюй, который выглядел не так хорошо и щеголял перчаткой чуть большего размера на одной руке.

“Все. Банкет по случаю дня рождения главы семьи Синь вот-вот начнется!”

Собралась толпа, на лицах сияли улыбки. Некоторые люди даже достали свои подарки.

“Цинь Фэн, пойдем. В конце концов, это вечеринка по случаю дня рождения, и я здесь от имени семьи Чен. Я даже приготовил подарок!” Сказал Чен Чжоу.

Хотя у четырех крупных семей, обосновавшихся в городе Чэньян, были разногласия по интересам наряду с глубоко укоренившейся ненавистью, скрытой в темноте, они не могли сделать это слишком очевидным. Напротив, они должны были сохранять хладнокровие и даже делать друг другу комплименты.

Постоянных врагов не было, только постоянные выгоды.

Вскоре люди из четырех основных семей начали двигаться вперед.

“Великий отец Синь, этот младший, от имени своей семьи, выражает вам свое уважение и предлагает вам эти подарки. От имени семьи Пу я желаю вам счастливой жизни и крепкого здоровья!”

“Хорошо, семья Пу всегда такая искренняя!”

“Великий отец Синь, моего отца нет в городе, и на этот раз он поставил меня на свое место! Надеюсь, это не покажется вам странным!”

“Старина Хо, кажется, не хочет выходить сегодня, хех!”

“Великий отец Синь...”

“Мастер Синь...”

Эти люди очень хорошо отрепетировали, выходя вперед один за другим. На самом деле, эти люди были пожилыми людьми в городе Чэньян. Семья Синь устраивала такое мероприятие каждый год и уже познакомилась с ними.

После того, как четыре основные семьи взяли на себя инициативу, другие семьи начали приближаться. Эти семьи либо имели тесные отношения с семьей Синь, либо были семьями, непосредственно связанными с самой семьей.

Пользователь способностей уровня F шагнул вперед с подарком в руке, когда он вручил его Синь Чжэню.

Синь Чжэнь в это время отпивал глоток чая, и собеседник не знал, куда положить подарок.

“Когда твоя семья станет такой же большой, как моя, руководить ею станет труднее. Я слышал, что в семье Чжао появился талантливый человек, почти E-уровня, который в настоящее время охотится в дикой местности?”

"Да. Вы беспокоитесь из-за пустяков, вы помните этого вне семейного отродья!”

“Хм. У талантливых детей всегда есть одна-две собственные идеи. Если они ведут себя неуважительно, то просто бейте их, пока они не научатся смирению. Там опасно, лучше будь осторожен.”

“Конечно, конечно!”

Лоб главы семьи Чжао внезапно покрылся капельками пота. Семья Чжао в последнее время хорошо развивалась, даже имея пользователя способностей E-уровня, и планирует вырваться из-под власти семьи Синь.

В конце концов, огромная часть их годовой прибыли всегда забиралась семьей Синь. Теперь, когда они были сильны, они, естественно, не хотели, чтобы их подавляли.

Однако сопротивление имеет свою цену.

Думая о сыне, который не связывался с ним в течение трех дней, глава семьи Чжао почувствовал, как будто холодный нож пронзил его сердце.

Глава семьи Синь махнул рукой, чтобы его слуги забрали подарок семьи Чжао.

После этого Синь Чжэнь ударил мужчину кулаком по голове. Некоторые зрители улыбались, некоторые гневались, но большинство просто демонстрировали свой страх.

Процесс вручения подарков занял полчаса, и некоторым из крупных семей был предоставлен стол, в то время как всем остальным пришлось стоять.

Только Цинь Фэн и Бай Ли стояли позади толпы, все еще ели и пили возле обеденного стола.

Цинь Фэн издал ледяной смешок, наблюдая за группой членов семьи Синь перед ним. ‘Какой великолепный пир! Семья Синь действительно пытается показать свою власть!" - подумал он.

Семья Синь устраивала нечто подобное каждый год, и было странно, что после стольких лет не произошло ни одного сбоя. Может быть, они держали все в железном кулаке, и тех, кто пытался сопротивляться, жестоко подавляли.

Тот, кто проявил бы потенциал, был бы раздавлен, как тот человек из семьи Чжао.

Цинь Фэн чувствовал, что другая сторона была слишком близорука. "Дикая местность так огромна, ресурсов предостаточно, и они все еще теснятся в этом крошечном месте, жестоко разбрасываясь своей силой. Что за сборище землероек."

Такова была норма в такой жизни.

Слишком много людей оставалось в колониях и не решалось отправиться в дикую природу.

Пока Цинь Фэн размышлял про себя, он услышал голос вдалеке.

“Я слышал, что за пределами города Чэньян появилась новая колония, и сегодня приехал их окружной начальник”, - сказал голос. К такой колонии не было ни капли уважения, только следы презрения.

В глазах семьи Синь лидер такой колонии был слишком слаб. Если они приходили одни, это означало, что их можно было устранить.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47546/1838682

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь