Готовый перевод Guard my life / Защити мою жизнь: Жара

Кунг-фу Дюгони проносились в сознании Кейда.

Ее тяжелые ноги поднялись и опустились друг перед другом.

Вокруг нее поселился темно-синий цвет.— Кейд, ты в порядке? Далекое эхо голоса затихло, потом стало громче.

Дюгони ударили Усоппа, а затем затанцевали, как будто достигли какой-то великой цели.

Затем они маршировали вокруг, как солдаты.

Один за другим появлялись ее товарищи по команде и шли вместе с солдатами, не говоря ни слова и не глядя в ее сторону.

"Что происходит?" - спросил Кейд.

Никто не ответил.

"Марта два три четыре!"

Сердце Кейда заколотилось.

Она повернулась на знакомый голос.

Там появился Сабо, марширующий вместе со всеми.

"Сабо?"

«Давай, Кейд! Марш два три четыре! Марш два три четыре!»

Сабо того же возраста, что и на момент смерти, маршировал вокруг Кейда.— Что ты делаешь, Сабо?

Кейд посмотрел на остальных.

Они также ходили кругами вокруг нее.

«Кейд? Кейд, проснись».

"Кто это сказал?"

Кейд через плечо.

Вода залила ей жабры.

Тьма расступилась.

Перед ее глазами появилось лицо Эйса.

"Что?"

"Рад видеть вас обратно."

Эйс улыбнулся. — Мы беспокоились о тебе.

"Я Зо Эбби!"

Кейд повернулся направо и увидел Луффи рядом с ней, который плакал, запихивая еду себе в рот.

Кейд огляделся и обнаружил, что находится в какой-то комнате.

Несколько двухъярусных кроватей вдоль стен.

"Что случилось? Где мы?"— Все это время ты терял сознание, — сказал Эйс.

"Все время?"

Кейд сел.— Мы в Юбе, — сказал Эйс. — Ты должен был сказать нам, что у тебя проблемы с жарой.

Кейд положил руку ей на лоб.

"Правильно. Жара. Извините. Я не знал, что это так сильно на меня повлияет. Когда я потерял сознание?"

«Примерно час пути», — сказал Эйс. — Ты очень много пропустил.

"Теперь у нас есть верблюд!"

Луффи усмехнулся.

"Верблюд?"

Кейд моргнул.

Открылась дверь.

Санджи вошел с тарелкой и чашкой в ​​руке.

«Ты проснулся. Я рад. Извини, что не смог приготовить тебе лапшу. Но вот бутерброд».

"Эээ, спасибо".

Кейд взял тарелку и чашку. "Соба?"

— Ты продолжал просить об этом.

Санджи улыбнулся и ушел.

«Не волнуйся. Я успею, когда мы вернемся на корабль».

Кейд наклонила голову.— Ты звал Сабо во сне, — сказал Эйс.— Ты мечтал о нем? - спросил Луффи.

"Да. Я был."

Кейд откусила от бутерброда, думая о своем странном сне.

Эйс какое-то время молчал, прежде чем вытащить лист бумаги.

Он разорвал его пополам и бросил кусок своим братьям и сестрам.

«Вот. Я хочу передать это тебе».

"Хм?"

Они поймали бумагу.

«Всегда держи это при себе».— Это лист бумаги, — сказал Луффи.

«Этот листок бумаги однажды воссоединит нас», — сказал Эйс.

"Действительно?" - сказал Луффи.

"Ты не хочешь этого?"

"Нет, я!"

«Наличие пары тупых братьев и сестер всегда заставляет волноваться и старшего брата».

"Эй! Я не тупой!"

"Да, вы."

Кейд похлопал Луффи по голове.

Эйс ухмыльнулся команде.

«Они, наверное, доставляют тебе много хлопот, особенно Луффи. Но позаботься о них для меня».

Команда посмотрела на бумагу, которую держал Луффи, но Кейд не сводила глаз с Эйса.

Она ушла с ним.

"Тебе действительно нужно идти?"— Да.

Я бы с удовольствием остался и помог тебе, но мне нужно найти Черную Бороду.

Эйс посмотрел на нее. — Теперь ты будешь в порядке?

«Думаю, да. С Ресницей я могу кататься на нем днем ​​и гулять по ночам. Как только мы попадем в город, там должно быть много воды, чтобы поддерживать водный баланс во время наших боев».

«Надеюсь, ты прав».

«Не волнуйтесь. Команда позаботится обо мне».

Эйс кивнул.

Она обняла ее и ушла.

Кейд сунула листок бумаги в медальон и вернулась к съемочной группе.

— Вот ты где, — сказал Луффи.

«Кейд, ты можешь пришить это к моей шляпе?»

"Конечно." Кейд полезла в сумку и вытащила нитку и иголку. "Ну вот."

«Спасибо. Не хочу его потерять».

Луффи снова надел шляпу. "Давайте идти."

"Хм?"

Кейд открыла глаза.

Она простонала.

Она снова потеряла сознание из-за ужасной жары этого острова.

«Я ненавижу десерт».— Итак, ты проснулся. Как ты себя чувствуешь? - сказал Санджи.— Я чувствую воду, — сказал Кейд.

«Не удивлен. Мы достигли пункта назначения», — сказал Санджи.

Кейд сглотнула, в горле пересохло.

«Нужно добраться до него».— Не волнуйся, — сказал Санджи. — Я веду тебя к этому.

Кейд подняла свою тяжелую голову и обнаружила, что она лежит на спине Санджи.

«Не волнуйся. Я буду у тебя через секунду».

Санджи ухмыльнулся.

«Извини. Я такой беспорядок. Бесполезно».

«Не говори так. Нам следовало бы знать лучше. Ты рыбак. Тебе полагается быть в воде, а не в десерте»."

Я ненавижу это место.

"Санджи усмехнулся.

«Не могу сказать, что не согласен. Ах! Вот оно!»

Кейд перевела взгляд.

Голубая вода окружала золотую пирамиду со скульптурной головой аллигатора на вершине.

«Отлично. Поторопись. Пожалуйста».

"Ты получил это."

Санджи бросился вперед.

Дойдя до воды, он опустил ее.

"Спасибо. Я догоню вас позже. Я задержусь".

"Вы уверены?"

Кейд кивнул.

«Другим ты нужен. Со мной все будет в порядке».

"Хорошо."

Кейд не стал ждать, пока он уйдет, прежде чем погрузиться под воду.

Проходит всего несколько секунд, прежде чем ее охватывает тяжелое чувство.

Она открыла глаза и огляделась.

Сердце ее забилось у нее в горле.

В воде плавали несколько больших аллигаторов с бананами на голове.

Здорово.

Я не могу бороться с ними, чувствуя такую ​​слабость.

Она скрылась в тени берега.

Хорошо, что на мне был тёмный плащ.

Я должен быть в состоянии прятаться достаточно долго, чтобы восстановить свои силы.

Ее взгляд переместился на колонну, спускающуюся с пирамиды.

Это странно.

Зачем кому-то погружать здание в воду?

Все хорошо.

Я проверю это, когда мне станет лучше.

Сейчас мне нужно отдохнуть.

Почувствовав себя лучше, Кейд подплыл к зданию, внимательно разглядывая аллигаторов и молясь, чтобы они ее еще не заметили.

Подойдя к окну, она заглянула внутрь.

Сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Луффи был заперт вместе с несколькими другими из их команды и Смокер.

Рядом с клеткой стоял Крокодайл.

Дерьмо.

Они попали в плен.

Кейд наблюдал за развитием событий.

Когда Крокодайл и темноволосая женщина с ним вышли из комнаты, она направилась к линии гигантских аллигаторов.

Отведя кулак, она била каждого аллигатора по голове, нокаутировав их, пока не попала в комнату со своей командой.

Еще один удар по аллигатору, и из него вылетел большой белый шар и ключ.

Она схватила ключ и посмотрела на мяч.

"Что это за фигня?"

«Кого это волнует? У нас есть ключ. Давайте вытащим их и уйдем», — сказал Санджи.

Кейд сунул ключ в отверстие. Не получится.

"Дерьмо! Ключ поддельный!"

"Свобода!"

Мистер Три выпрыгнул из воскового шара.

"А? Он был внутри аллигатора?"

Кейд моргнул.

"Ах! Это ты!"

Глаза мистера Три вылезли из орбит.

«Отлично. Теперь нам снова придется иметь дело с этим идиотом», — сказал Санджи.— Вообще-то это очень удачное стечение обстоятельств, — сказал Кейд.

"Как?"

«Он может создать что угодно из своего воска. Он может сделать нам ключ».

"А?! Зачем мне это делать?!" — спросил мистер Три.

Кейд ухмыльнулся.

Мистер Три побледнел.

Санджи поднял ногу.

Кейд подняла кулак.

Вместе они били мужчину кулаками и ногами.

В синяках, избитых и окровавленных Мистер Три слепил из воска ключ и открыл дверь.

«Нам лучше поторопиться».

Кейд посмотрел на треснувшее стекло.

«У нас мало времени».

«Я думаю, что туннель, по которому они пошли, должен вести к Алубарне», — сказала Виви.

«Но туннели все еще заполнены бананадайлами».— Вы имеете в виду их, ребята? Кейд дернула свою фигуру на существ за окном.

«Не волнуйтесь. Они нас не побеспокоят».

«Ты вырубил их всех?! Я даже не смог справиться с одним!» - сказала Виви.

«Я рыбак. Кроме того, я хотел убедиться, что получил ключ, даже если он был подделкой.

Лучший вариант, который я мог придумать, это выбить их всех», — сказал Кейд.

«Хороший план».

Зоро ухмыльнулся.

"Ах! Стена трескается!" — сказал Усопп, когда трещина в стене и окне стала больше.

"Туннель рушится! Бегите! Мы должны бежать!

"Кейд схватил Луффи, когда разбилось окно. Вода хлынула в комнату.— З-Зоро, — сказал Луффи.

«Спасите Смокки. Он не умеет плавать».

Зоро зарычал, но сделал, как приказал капитан.

Кейд следил за своей командой, пока они поднимались на поверхность.

Сильным ударом она выбросила себя и Луффи из воды.

Вскоре последовали и остальные.— Вставай, Усопп! Виви дернула Усоппа за нос, а Нами попыталась поднять его.

"Что ты делаешь?!" — сказала Нами.

"Почему ты не можешь плавать, как нормальный человек?! Эй! Это Смокер! Зачем ты привел его?!"— Заткнись.

Я не хотел, — сказал Зоро.

Смокер лежал на земле рядом с ним.

«Мы потеряли много времени. Успеем ли мы, Виви?» - спросил Санджи.

"Я не знаю."

Виви выжала плащ.

«Нами, у тебя все еще есть духи, которые ты купила в Нанохане?» - спросил Санджи.

"Да почему?"

"Надень это."

"Нравится?"

Нами брызнула на себя.

"Ах, влюбляйтесь на край света!"

Санджи хмыкнул.— Серьезно, просто умри, — сказал Зоро.

Смокер направил свое оружие на Зоро.

Зоро заблокировал удар своим мечом.

"Ророноа, почему ты спас меня?"

«Я всего лишь выполнял приказы капитана. Вы не должны меня благодарить. Просто он вел себя странно», — сказал Зоро.

«Тогда я полагаю, у вас нет претензий, если мне придется выполнять здесь свои обязанности профессионала».

«Вот что мы получаем за спасение этого глупого моряка», — сказал Санджи.

«Ха! Полный вперед, к Алубарне!» - крикнул Усопп.

"Где ты, Крокодил!"

Луффи зарычал.

— О, они проснулись, — сказал Санджи. — Как дела, Кейд?

«Теперь лучше, когда я был в воде».

Кейд на мгновение закрыла глаза.

"Но с этой жарой я не буду таким долго".

«По крайней мере, солнце садится», — сказал Санджи.

"Вы будете оставаться в сознании на некоторое время."

"Вау! Смоки! Ты хочешь драться?!"

Луффи поднял кулаки.

«Смокер! Пойдем отсюда, Луффи!» - сказал Усопп.

"Идти."

Смокер закрыл глаза.

«Только на этот раз я позволю тебе уйти. В следующий раз, когда мы встретимся, ты будешь мертвецом. Запомни это, Луффи Соломенной Шляпы».

«Вот они! Команда Соломенной Шляпы!» — крикнул солдат.

"Теперь мы можем идти?" - спросил Кейд.

«Туда! Прямо на восток», — сказала Виви.— Что ты делаешь, Луффи? - спросил Зоро.

"Правильно."

Луффи бросился вперед.

"Эй! Только не говори мне, что мы должны бежать отсюда до самого Алабарана!"

Усопп пыхтел и пыхтел.

"Ресница, куда ты пропала?!" — позвала Нами.

«Здесь есть конюшня, да? Давай возьмем лошадей», — сказал Луффи.— Но морские пехотинцы, — сказала Виви.

«Не волнуйся. Посмотри вперед».

Санджи ухмыльнулся.

"Краб!" - сказал Усопп.

"Чоппер!"

Нами улыбнулась.

Кейд поднял глаза и увидел маленькое существо, сидящее на теле гигантского краба.

«Это движущийся краб! — сказала Виви.— Ну, это оригинальное имя, — сказал Кейд.

"Выглядит вкусно!"

Луффи пускал слюни.— Пошли, — сказал Чоппер.

Мы можем ездить на этой штуке?" - спросил Луффи.

«Он один из друзей Ресницы», — сказал Чоппер.

«Айлаш родился в этом городе, поэтому у него много друзей».

«Вау. Движущиеся крабы всегда находятся под песком, поэтому некоторые люди не верят, что они существуют», — сказала Виви.— Это довольно быстро, да? - спросил Зоро.

«Кого это волнует? Давай просто уйдем».

Кейд прыгнул на краба.

Остальные следуют за ним, взбираясь на клешню краба, когда он опускал ее.

Крики Виви разрывают воздух.

Кейд повернулся и увидел, как песок уносит принцессу от них.

Луффи выскочил.

Схватив Виви, он швырнул ее обратно в захват.

"Луффи! Что ты делаешь?!"

«Иди! Не останавливайся! Со мной все будет в порядке! Кейд, проследи, чтобы они туда добрались! Отведи Виви во дворец!» - сказал Луффи.

«Черт возьми, Луффи».

Кейд сжала кулаки.

«Луффи! Будь осторожен! Мы будем ждать тебя!»

"Конечно! Я буду в порядке!"

«Луффи! Мы будем ждать тебя в Алубарне!» - сказала Виви."

Хорошо!"

Кейд наблюдал за областью позади них.

Она знала, что не должна, но не могла отвести взгляд.

Она не могла сосредоточиться на том, что говорили другие.

Луффи попал в беду.

Она знала это.

У Крокодила был дьявольский плод песка.

Как Луффи мог бороться с песком?

Дьявольский плод типа логия?

Внезапно над Базой Рейна возникла большая песчаная буря.

Беспокойство Кейда росло.

"Луффи ..."

http://tl.rulate.ru/book/47541/1782047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь