Готовый перевод Guard my life / Защити мою жизнь: Гранд Лайн

Грохотал гром.

Молния вспыхнула так ярко, что оставалась после изображений в глазах Кейд в течение нескольких секунд.

Она резко дернула веревку, убедившись, что все крепко привязано и ничего не расшатывается.

Меньше всего им было нужно, чтобы веревки порвались и паруса начали дико хлопать.

Волны, набегающие на корабль, уже успели сбить его с курса.

«Это безумие. Такое ощущение, что кто-то контролирует эту бурю».

«Яхуу! Корабль будто перевернется!»

Луффи засмеялся, вонзая сандалию в доски палубы, чтобы не споткнуться.

"Вы видите тот свет там?" - спросила Нами.

"Вы имеете в виду тот маяк?"

Усопп указал на свет, пронизывающий пелену дождя.

«Он известен как Свет Направления. Вход на Гранд Лайн находится прямо перед этим светом. Так что же нам делать?»

Нами посмотрела на них.

«Ребята, вам не кажется, что выходить на Гранд Лайн посреди этого шторма - это немного…» - начал Усопп.

«Итак, мы достигли Гранд Лайн, не так ли? Что ж, это требует празднования».

Санджи подтянул бочку к центру палубы.

"Ребята!"

Паника захлестнула голос Усоппа.

«Расслабься. Все в порядке», - сказала Кейд.

«Я найду Олд Блю».

Санджи уперся пяткой в ​​ствол.

«Стать королем пиратов».

«Найти Кале и помочь Луффи стать королем пиратов».

«Быть ​​величайшим фехтовальщиком в мире».

«Чтобы нарисовать карту мира».

"Т-стать храбрым воином моря!"

"Мы идем к Гранд Лайн!"

Экипаж поднял ноги в воздух.

Экипаж снова принялся карабкаться, чтобы убедиться, что корабль держит курс.

Кейд подошла к номинальному руководителю, ее глаза смотрели в том направлении, в котором они шли.

Это было так давно с тех пор, как все началось.

Но, наконец, наконец , она собиралась выйти на Гранд Лайн.

Она найдет там своего брата.

Она просто знала это.

«Подожди еще немного, Кале. Я почти у цели».

"Кейд".

Луффи подошел к ней.

Кейд напряглась.

Гнев, который она испытывала из-за его ранее глупого замечания, вспыхнул.

"Как ты мог так сказать?"

«Мне очень жаль. Я не хотел тебя расстраивать. Я не думал».

Кейд фыркнула.

«В этом нет ничего нового».

«Мне правда очень жаль. В тот момент я не думал, что сбегу».

Луффи засмеялся своим глупым смехом.

«Но мне было весело. Так что все было хорошо».

Кейд вздохнула.

Ее гнев улетучился.

"Почему так сложно злиться на тебя?"

"Потому что ты любишь меня."

"Я делаю."

Кейд ударила его по руке.

«Но если ты когда-нибудь снова скажешь, что мертв, я убью тебя сама».

"По рукам."

Луффи поднял руку.

Кейд схватила его.

«А теперь давайте найдем нашего брата. Кале ждет нас».

"Ага."

Кейд кивнула.

Луффи прыгнул на подставное лицо.

Кейд внимательно следила за океаном на предмет каких-либо признаков препятствий, которые могли бы привести к их падению.

Внезапно маяк погас, оставив единственный свет, который им был нужен, чтобы направить их во время шторма.

«Нами, это плохо. Только что погас свет», - сказал Луффи, свешиваясь вверх ногами с номинального лица.

«И это тоже было нашей путеводной звездой! Что нам теперь делать?»

«Ну, это всего лишь маяк. Время от времени он может погаснуть», - сказала Нами.

«Кроме того, на такое время у вас есть навигатор. Так что не волнуйтесь. По крайней мере, я знаю основное направление».

«Вау, ты потрясающий», - Луффи снова взобрался на подставное лицо.

"Что еще более важно, не могли бы вы выйти оттуда?" - сказала Нами.

«Зачем ему? Я здесь. Если он упадет, я смогу его достать».

Кейд скрестила руки.

«Может быть. Но есть кое-что, о чем мы должны поговорить. В таком случае все будет в точности так, как говорят слухи».

Нами направилась на кухню.

Кейд обменялась взглядами с Луффи, затем последовала за штурманом с остальной командой.

Дождь капал с них всех, стекая на пол, где они стояли.

Нами развернула карту на столе.

«Вход на Гранд Лайн - гора».

"Гора?"

Усопп склонил голову.

«Совершенно верно. Мне самому было трудно поверить в это, когда я посмотрел на карту, но посмотри».

Нами указала на карту.

Посередине была высечена гора, через которую текли реки.

«Свет Направления прямо указывал на Обратную Гору, расположенную здесь, на Красной Линии».

«Означает ли это, что мы должны прорваться сквозь гору?» - спросил Луффи.

«Серьезно, Луффи? Корабль не может сделать это и не утонуть».

Кейд хлопнула его кулаком по голове.

«Подумай, прежде чем говорить, хотя для тебя это бесполезно».

«Нет, здесь есть водный путь».

Нами провела пальцем по воде.

"Водный путь? Это безумие!" - сказал Усопп.

«Даже если этот водный путь действительно существует, корабль не сможет взобраться на гору!»

«Но это то, что написано на карте», - сказала Нами.

«Верно. Как будто то, что говорит Нами, могло быть неправильным», - сказал Санджи.

«Но разве это не карта, которую ты украла у Багги? Насколько она может быть надежной?» - спросил Зоро.

«Я помню, как однажды моя мама рассказывала мне о Реверс-Маунтин».

Кейд похлопала ее по подбородку.

«Она сказала, что вода действительно текла по бокам. В детстве мне это нравилось, но когда я стал старше, я подумал, что это неправда».

"Она использовала водный путь?" - спросил Санджи.

Кейд покачала головой.

«Не нужно, когда умеешь плавать. Она проплыла прямо здесь». Она указала на карту.

«Это Пояс Спокойствия. Морские короли живут и размножаются там. Кораблям заходить туда небезопасно, поэтому нам лучше быть осторожными. Кто-то должен управлять кораблем».

"Я понял!"

Усопп схватился за руль.

«Там живут морские короли, и твоя мама плыла по ним?» - спросил Зоро.

«Мама действительно хорошо справлялась с манипуляциями с водой.

Это было бы долгожданным испытанием для нее как сражаться, так и практиковать свои скрытные движения».

«Похоже, она мне понравится».

Зоро ухмыльнулся.

«Значит, мы действительно собираемся взобраться на гору на корабле?

Это так круто!»

Луффи наклонился ближе к карте.

"Так это волшебная гора, а?"

«Во-первых, почему мы вообще должны входить прямо через вход?» - спросил Зоро.

"Не могли бы мы просто пойти прямо на юг и войти?"

"Нет! Мы не можем!"

Луффи указал на Зоро.

«Верно. И для этого есть вполне веская причина», - сказала Нами.

«Намного круче использовать настоящий вход», - сказал Луффи.

"Это не причина!"

Нами зарычала.

Кейд нахмурился, когда Нами отдернула кулак, чтобы ударить Луффи.

Она протянула руку и схватила Нами кулак.

«Не смей его ударить. Используй свои взрывные слова, штурман».

Нами отдернула руку.

«Штурман упускает из виду то, что в поясе спокойствия нет ветра. Если бы мы попытались проплыть через него, мы бы застряли, если бы не гребли веслами.

Но морские короли напали бы на нас еще до того, как это произошло. реальность, называющая это поясом спокойствия, не имеет смысла и может ввести в заблуждение ".

"Что?!"

Усопп вскрикнул.

«Н-не волнуйся! У меня все еще есть руль!»

"Я понимаю что ты имеешь ввиду."

Санджи засунул руки в карманы.

«Пояс спокойствия звучит как хороший маршрут. Но на самом деле, имея дело со всеми морскими королями, это смертельная ловушка».

«Теперь вы понимаете, почему мы должны использовать вход?» - спросила Нами.

«Да. Понятно», - сказал Зоро.

"Ах, я поняла!" - сказала Нами.

"Что?" - спросил Зоро.

«Мы действительно собираемся подняться на гору», - сказала Нами.

"Шутки в сторону?" - сказала Кейд.

"Вы только сейчас это понимаете?"

"Вы все еще продолжаете об этом?" - спросил Зоро.

«Это должно быть из-за морских течений».

Нами подняла палец.

«Если бы достаточно сильные течения из каждого из четырех морей устремились к этой горе, они бы подняли воду вверх по водному пути.

А на самой вершине течения сольются и выйдут на Гранд Лайн.

Поскольку мы уже все, о чем мы должны беспокоиться, - это управлять течением.

Реверс-Маунтин - это зимний остров, поэтому течения, ударяющиеся о его край, будут спускаться на дно моря.

Поэтому, если мы не сможем войти в водный путь, мы рухнем и утащить на дно моря ".

«В общем, ты говоришь, что это волшебная гора, а?»

Луффи схватился за подбородок пальцами.

«Я не ожидал, что ты поймешь», - сказала Нами.

«Да, Луффи».

Кейд похлопала его по голове.

«Это волшебная гора».

"Я знал это!"

Луффи усмехнулся.

«Нами, ты такая потрясающая!»

Санджи заерзал как червяк.

«Никогда раньше не слышал о корабле, поднимающемся в гору», - сказал Зоро.

«Я кое-что слышал», - сказал Санджи.

"О горе?" - спросила Кейд.

«Нет, но я кое-что слышал о Гранд Лайн. Предположительно, половина людей погибла, просто пытаясь войти. Попасть туда - непростая задача», - сказал Санджи.

"Я вижу волшебную гору!" - сказал Луффи.

Они выбежали наружу.

«Подожди! Что за огромная тень ?!» - спросил Усопп.

Сквозь простыни пробивалась скала.

"Это огромная!" - сказал Санджи.

«Вот и все. Красная линия», - сказала Кейд, глядя на массивную скалу перед ними.

«Наконец-то мы сделали это».

«Я даже не могу видеть вершину из-за облаков!»

Усопп посмотрел вверх.

"Какой он рост?"

«Хорошо держитесь за руль, чтобы нас не затянуло!» - сказал Луффи.

"Оставьте это нам!"

Санджи бросился к Усоппу и схватил резину, чтобы удерживать его.

«Удивительно», - сказала Нами.

«Я не могу в это поверить».

Зоро посмотрел в бинокль.

«Океан… действительно поднимается в гору».

«Это вход в водный путь», - сказала Нами.

Кейд смотрела, как поток поднимается вверх по воде между арками.

«Мы отклоняемся от курса! Поверните немного вправо!» - сказал Луффи.

"Право ?! Поверните на правый борт!"

В воздухе раздался громкий треск.

«Руль просто…»"

Мы собираемся разбиться!"

"Нет, мы не!"

Кейд запрыгнула на перила.

Вытянув руки, она направила воду, чтобы толкнуть корабль вправо.

«Течение такое сильное. Луффи!»

"Я на нем! Воздушный шар жевательной резинки!"

Луффи подпрыгнул, расширился и встал перед кораблем.

Корабль отскочил от него и вернулся на курс.

Течение схватило корабль, заставив его взобраться на гору.

"Мы спасены!"

Нами вскинула руки вверх.

«Луффи! Возьми меня за руку!»

Зоро протянул руку.

Луффи схватил его и снова залез на корабль.

"Мы сделали это!" все приветствовали.

Не прошло и минуты, как корабль достиг вершины горы.

Солнце стояло высоко.

Он увидел океан в сиянии света.

Облака кружили вокруг корабля.

«Это потрясающе», - сказала Кейд.

«Мы так высоко».

"Теперь все, что нам нужно сделать, это спуститься!"

Луффи взобрался на подставное лицо.

«Я вижу впереди Гранд Лайн! Итак, это Гранд Лайн, величайшее море в мире. Полный вперед!»

Буоооо!

«Этот звук», - сказала Кейд.

«Хм? Ты что-то только что слышал?» - спросил Зоро.

"Какая разница ?! Ух!"

Луффи закричал.

«Я не удивлюсь, если это просто шум ветра. В конце концов, местность здесь довольно странная», - сказала Нами.

Кейд закрыла глаза.

Что бы это ни было, это был не ветер.

Она знала это.

Но она не могла понять, что это было.

Бруооо!

Это прозвучало снова.

Звучит грустно и сердито.

Кейд открыла глаза.

«Я думаю, это кит».

"КИТ?"

Нами усмехнулась.

«Не будь смешным. Что здесь делает кит?»

«Ну и дела. Кит в океане. Я понятия не имею, что он будет делать здесь. В океане».

Кейд покачала головой.

"Ты должен всегда быть таким саркастичным?" - спросила Нами.

"Должен ли ты всегда быть таким глупым?" - возразила Кейд.

Нами гровлед.

"Что это?"

Усопп опустил правый защитный глаз.

«Нами! Впереди гора!»

«Этого не может быть! Как только мы проедем Твин-Кейп впереди, мы должны выйти в открытое море».

Нами ухватилась за перила.

Бух!

«Посмотри на это. Я была права», - сказал Кейд, заметив большого кита.

«Это кит. Причем гигантский».

Нами посмотрела на рыболюдей.

"Что мы делаем?!"

Усопп схватился за голову и взвизгнул.

"Должны ли мы драться ?!"

Зоро поднял рукоять меча.

«Ты что, шутишь ?! Как, черт возьми, мы должны драться с такой большой штукой ?!»

Нами зарычала.

"Но это преграждает нам путь!" - сказал Зоро.

«Мы слишком близко, чтобы что-то увидеть! Это похоже на гигантскую стену! Где его глаза ?!» - сказал Санджи.

"Вверх."

Кейд подняла глаза.

«Его хвост находится под водой, поэтому торчит меньше половины».

"Меньше половины?!"

Санджи ахнул.

"Насколько велика эта штука ?!"

«А, верно. Может, кит нас еще не заметил», - сказала Нами.

«Что ж, если мы ничего не предпримем в ближайшее время, мы рухнем!» - сказал Зоро.

«Слева есть открытое пространство! Поверните левый борт!»

"Но руль сломался!"

Усопп качал кулаками вверх и вниз.

"Мы не можем повернуть!"

«Что ж, мы должны что-то сделать! Я тоже приду помочь!»

Зоро перепрыгнул через перила и бросился на кухню.

"Вот и все! У меня есть план!" - сказал Луффи.

"Что случилось, Луффи?" - спросила Нами.

Луффи спрыгнул с подставного лица и исчез в пушечной комнате.

«Луффи, подожди. Я могу просто ...»

Прежде чем Кейд успела закончить, воздух был наполнен пушечным огнем и горячим свинцом.

Она вздохнула.

«Оттолкни нас моими манипуляциями с водой».

Корабль замедлился, но недостаточно.

Носовое лицо постучало по киту.

Он сломался.

Голова барана закружилась и с тяжелым стуком приземлилась на палубу.

"Мое особое место!"

Крики кита стихли.

"Теперь у нас есть шанс бежать за этим!" - сказал Зоро.

«Что с этой штукой ?! Разве оно сейчас даже не почувствовало это пушечное ядро ​​?! Может, оно просто очень медленное!» - сказал Усопп.

"Нет, все было хорошо", - сказала Кейд.

«Какая разница ?! Давай просто убираемся отсюда!» - сказала Нами.

Буоооооо!

Голос кита проник в их уши

Кейд прижала руки к ушам.

Ее мозг завибрировал.

"Так громко."

"Ах! Мои уши!"

Санджи закричал.

«Греби! Просто греби так быстро, как только сможешь!» - сказал Зоро.

«Мы должны уйти от этой штуки сейчас же!»

Усопп качнул веслом так быстро, как только мог, с Зоро и Санджи.

Корабль двигался вдоль кита.

«Но почему кит так грустно воет?»

Кейд посмотрела на зверя.

"Как ты посмел разрушить мое особое кресло!"

Луффи нанес удар.

Его кулак попал киту в глаз.

"Этот идиот!" остальные кричат.

«Луффи, это твоя вина. Ты сломал сиденье, а не кит».

Кейд фыркнула.

На них обратился большой глаз кита.

"Он видел нас!"

По щекам Нами текли слезы.

"Давай, сволочь!" - сказал Луффи.

"Просто заткнись уже!"

Усопп и Зоро ударили Луффи ногой по голове.

Кит открыл пасть.

Внезапное течение сильно потрясло корабль.

Луффи был сброшен с ног и за борт.

"Луффи!"

Кейд бросилась к брату.

Кит закрыл пасть, проглотив корабль и команду.

«Это не может быть хорошо. Water Twister».

Кейд пустила воду под ноги и направился к Луффи.

«Эй, ты! Верни мне моих друзей!»

Луффи несколько раз ударил кита.

«Планируете нырнуть под воду? Я сказал, верните мне мою команду! Мы вот-вот начнем наше грандиозное приключение! Они мои важные друзья!»

Кейд вытащила Луффи на воду.

Что-то на спине кита привлекло ее внимание.

На коже кита выделялась серая область.

Она указала на это.

«Эй, посмотри. Там дверь. Странно».

«Пойдем посмотрим», - сказал Луффи.

Кейд опустила их на спину кита.

Луффи распахнул дверь, и они прыгнули внутрь.

«Что за…? Что все это такое? Почему в ките есть дверь? И коридор тоже».

Кейд провела рукой по металлической стене, поддерживаемой деревом.

Свет озарил коридор.

«Кто-то должен был положить сюда все это. Интересно, почему. И где они?

Зал наклонился вверх, сбросив их вниз по коридору.

Луффи схватил Кейд.

"Что происходит?"

«Кит снова движется», - сказала Кейд.

«Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как спуститься».

Вскоре показался конец коридора.

«Ах, голова кружится. Что? Тупик?» - сказал Луффи.

Кейд сменила позицию, так что они ударились ногами о стену.

Прежде чем она смогла вымочить слово, стена открылась, и они провалились сквозь нее в область с водой.

«Что на этот раз? Это океан или река?» - сказал Луффи.

«Похоже на какой-то водный путь. А! Мы скользим вниз!»

Они продолжают скатываться вниз.

«Я не могу остановиться! Я не могу остановиться! Пожалуйста, остановите меня!»

Кейд заметил двух человек возле дверей, держащих пистолеты.

«Эй, там люди. И у них есть ружья».

Двое вооруженных людей закричали, заметив идущих к ним двух пиратов.

Кейд и Луффи врезались в них, выталкивая их всех через двери.

Кейд окинула взглядом местность.

Было светло.

Корабль и небольшой остров плыли близко друг к другу.

«Луффи ?! Кейд ?!»

Зоро окликнул их.

«Ребята! Все в порядке! Ну, в любом случае, выручайте!» - сказал Луффи, когда они упали к воде.

«Постой, Луффи».

Кейд схватила Луффи.

Вращая твистер, она подняла их на корабль.

"Кейд, моя дорогая!"

Санджи повернулся к ним.

«Ты в порядке? Я волновался за тебя!»

«Да. Мы в порядке».

Взгляд Кейда упал на борт корабля на звук плавания.

"Привет!" кто-то звонил.

"Как насчет небольшой помощи здесь ?!"

«Эй, есть два человека в желудочной кислоте».

Усопп взглянул через перила.

"Желудочный сок?!" - сказали незнакомые голоса.

"Вытащите нас отсюда!"

Усопп опустил веревочную лестницу.

Двое из холла забрались на корабль.

Один мужчина, одетый как король.

Второй была женщина с длинными синими волосами.

«Я не позволю тебе тронуть Лабуна даже пальцем, пока я жив!»

Старик указал на двоих.

"Кто этот старик?" - спросил Луффи.

«О, он вернулся, - сказал Усопп.

Женщина засмеялась.

«Но теперь мы внутри кита», - сказал мужчина.

Они оба достают по две базуки и стреляют.

«Будет слишком легко проделать дыру в его животе! Мы больше не позволим вам вмешиваться в наш китобойный бизнес!»

Старик прыгнул под пули, получив удар, прежде чем погрузился в желудок с кислотой.

«Этот старик получил взрыв своим телом», - сказал Усопп.

"Так он защищает кита?" - спросила Нами.

"Прекратите ваше бесполезное сопротивление!" - сказала женщина.

«Попробуйте защитить кита, если вы еще можете! Но это не помешает нашему городу использовать этого кита в качестве пищи!» - сказал мужчина.

Старик выскочил из воды.

Луффи ударил двоих.

«Я думаю, мне нужно объяснение всему этому», - сказал Кейд.

«Иди на мой остров», - сказал старик, указывая на маленький остров.

«Я все объясню».

http://tl.rulate.ru/book/47541/1781532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь