Готовый перевод Remember the name / Вспомни Имя: Глава 8: Новый Семестр (2)

- Сегодня мы разделимся на группы и притворимся семьей. Каждый из вас возьмет на себя роль матери, отца и младших братьев и сестер, а затем расскажет о своих чувствах. Это понятно?

- Да, Мисс Ким~

Хотя ей было жаль "Джулиана", класс все равно оставался просто классом, и у каждого были свои обстоятельства. Конечно, первоклассникам требовалось как можно больше любви и внимания, но "Джулиан" был лишь одним из тридцати двух учеников, за которыми Хи Ен должна была присматривать. Она не могла отменить занятия только ради него одного.

Она разделила учеников на группы по четыре-пять человек и дала им время определиться с индивидуальными ролями. Как только роли были ясны, и студенты выбрали, кто будет мамой или папой, или даже дядями и бабушками, семейная игра началась без проблем.

- Вот, - сказала одна из учениц, исполнявшая роль матери. - Возьми эти деньги и купи все, что захочешь.

Затем ученица сделала вид, что дает “сыну” деньги. Вероятно, это было вызвано желанием ученицы, чтобы их собственная мать сделала что-то подобное.

- Нет, нет. Нельзя. Ты не можешь этого сделать. Я же говорила тебе не делать этого. Почему бы тебе хоть раз не послушать?

Ученики, взявшие на себя роль матери, изо всех сил старались быть суровыми и строгими, а другие студенты аплодировали и хлопали в ладоши от превосходного исполнения.

- Эй, - сказал один из студентов,-Ты можешь дать мне немного денег? Я хочу поиграть в игры.

-Какую роль ты играешь? - спросила Хи Ен, подходя к одной из групп.

- Это мой дядя.

-…

Хи Ен не смогла сдержать легкой, грустной улыбки.

"Джулиан" и его группа были следующими. Удивительно, но "Джулиан" взял на себя роль отца. Три девочки играли роль матери и две дочери. Мать убирала в доме, а старшая дочь вызвалась помочь подмести пол. Младшая дочь, с другой стороны, схватилась за мать, чтобы попросить печенье, что заставило весь класс смеяться. Действительно, одного взгляда на то, как дочь прижимается к гораздо более низкорослой матери, было достаточно, чтобы даже Хи Ен усмехнулся. Однако посреди всего этого "Джулиан" вел себя довольно странно, размахивая воображаемым топором в стороне от остальных членов семьи. Когда его спросили об этом, он просто ответил: “Я рублю дерево, чтобы сделать стул.”

Другие ученики, казалось, были поражены этим, издав коллективное "Вау". даже Хи Ен подумал, что это было настоящее зрелище. Сделать стул? И даже не сборочного типа, а с нуля, срубив дерево? Это было просто невозможно, согласно всей логике и здравому смыслу. В конце концов, в Республике Корея было незаконно свободно рубить деревья. Пока Хи Ен была погружена в свои мысли, один из студентов закричал.

-Как ты сможешь сделать стул? У тебя даже отца нет. Все это ложь.

Такого ответа следовало ожидать от столь юного ребенка. Дети, в конце концов, действовали злонамеренно, не обязательно имея в виду какой-либо вред, и не умели даже отличать хорошее от плохого. Вдобавок ко всему, проработав в этой профессии всего три года, Хи Ен не имела должного опыта, чтобы своевременно реагировать на подобные провокации. Она на мгновение заколебалась, не зная, как справиться с этой чрезвычайной ситуацией. Как только она взяла себя в руки, неловкая улыбка приклеилась к ее лицу в попытке улучшить ситуацию, мальчик заговорил.

-Прямо за нашим домом был лес. - сказал он, когда все ученики уставились на него. - Примерно ... за тридцать миль в лесу было много красных кедров. Вы делаете из них стулья. У красных кедров мешковина меньше, чем у других деревьев, поэтому древесина красивее. Он также хорош для изготовления стульев и столов, потому что он намного легче и тверже.

Он говорил спокойно, его голос не был ни слишком громким, ни слишком тихим, и Хи Ен позволила ему продолжить. Она не собиралась останавливать его сейчас.

- Вы используете пилу, чтобы распилить дерево на подходящие куски для стула. Очень важно, чтобы вы срезали вдоль зерна. Мой отец говорил, что если вы будете резать его, стул будет слишком слабым и не продержится так долго.

Мальчик на мгновение замолчал, и в классе воцарилась тишина. Никто не мог заставить себя прервать его.

-Как только у вас будет дерево подходящего размера и формы, - снова продолжил мальчик, - вы должны отшлифовать его. С этого момента я могу начать помогать ему. Я разглаживаю все края и углы, а потом отряхиваю пыль, чтобы папа мог все смазать маслом. Вы оставляете его сушиться, а через три дня снова шлифуете и смазываете маслом. Если вы повторите этот процесс еще два раза, дерево не будет так легко гнить,и оно станет достаточно теплым для нашей семьи. Так говорил мой отец.

Пока он говорил, взгляд мальчика постепенно опускался все ниже и ниже, и когда он, наконец, закончил объяснять, он опустил голову, чтобы посмотреть на пол под собой. Глядя на него, даже дети понимали, что лучше не делать необдуманных замечаний.

****

-Ну, может быть, он читал об этом в книге? - спросил библиотекарь, выслушав рассказ Хи Ен. Однако Хи Ен была совершенно не убеждена и скептически склонила голову набок. -Ты так думаешь? Впрочем, он описал ее так подробно. Мне действительно казалось, что он говорит по собственному опыту.

Библиотекарша, Мисс Ли, сделала глоток кофе, на который она смотрела, заметив, что смесь растворимого кофе была слишком сладкой на ее вкус, и начала свое опровержение.

-Ну, я не была там, чтобы услышать это, так что, думаю, мне просто придется поверить вам на слово о том, как “это было на самом деле”, но я уверена, что вы найдете несколько книг по дереву в этой библиотеке, если вы посмотрите достаточно внимательно. Честно говоря, я думаю, что этот мальчик достаточно умен, чтобы приукрасить свои истории, чтобы они звучали правдиво. Ну, знаешь, что-то вроде того единственного условия, когда ты веришь в свою собственную ложь. Что это было…

Прежде чем Хи Ен успела даже подумать об ответе, Мисс ли продолжила без промедления:

- О да, синдром Рипли! Я уверена, что у него есть какой-то комплекс неполноценности, учитывая, что у всех остальных детей есть родители, а у него нет. Поэтому он сочинил миленькую сказочку о талантливом отце,который делает ему стулья именно такими. Наверное, именно это он и считает достойным восхищения, этот юноша. Кто вообще делает стулья вручную? В наше время? Вы можете купить готовые, полностью функциональные стулья практически в любом месте.

Почувствовав, что она слишком увлеклась собственной историей, а Хи Ен бросила на нее свирепый взгляд, Мисс Ли быстро нашарила предлог, чтобы исправить эту ошибку. ---------Конечно, я не говорю, что ребенок плохой. А еще он мне очень нравится. Он единственный, кто приходит в библиотеку первым делом с утра. Он может быть немного застенчивым, но кто может сказать что-нибудь плохое о таком прилежном, надежном ребенке?

Полностью игнорируя слабые попытки библиотекаря успокоить ее, Хи Ен чувствовала, что это было очень правдоподобное объяснение поведения мальчика, даже если она была морально склонна не согласиться. Должна ли она сообщить об этом институту?

Мальчик, о котором шла речь, читал в классе, пребывая в блаженном неведении относительно дилеммы своего учителя. Утренние занятия уже закончились, и теперь он ждал внеклассных занятий, которые должны были состояться во второй половине дня. Сегодняшним уроком была математика, и это была одна из главных причин, почему он так полюбил школу. Первой и самой важной причиной всегда будет чтение. Хотя математика элементарного уровня не была слишком впечатляющей, мальчик думал, что это чудесно, почти как предмет, который могут освоить только маги в фантастических романах. Никто в крестьянском городе никогда не имел дела с числами, и единственным примером счета, который они делали, был подсчет штабелей дров. Мальчик впервые в жизни понял, что точные цифры можно использовать в повседневной жизни.

Для ребенка, который так стремился узнать все, что мог, учебные планы не имели никакого значения. Как говорится, "достаточно одного слова мудрецу", особенно когда речь идет о математике. Если бы ребенок, любой ребенок, интересовался числами, он мог бы легко понять идею трехзначных чисел в первом классе, даже если это должно быть преподано во втором классе. Отсюда концепция четырехзначных чисел или больше вряд ли будет проблемой. Более того, в начальной школе математика фокусируется на практическом применении чисел, обеспечивая различные ситуации, в которых дети должны использовать операции для решения задач, и поэтому мальчик легко учил себя основам предмета, просто читая учебник. Внеклассные занятия также оказали большое влияние, и в то время как его одноклассники изучали числа до пятидесяти и понятие четных и нечетных чисел, мальчик уже освоил понятие сложения, вычитания и даже умножения и проверил эти знания, решая математические задачи самостоятельно.

В классе, когда мальчик продолжал читать учебник с едва заметной улыбкой на лице, пара глаз украдкой наблюдала за ним. Это была его одноклассница Кен Ын. Она была высокой девочкой, выше большинства других одноклассников, а это означало, что во время утренних занятий она сидела сзади, подальше от мальчика. Она начала интересоваться им совсем недавно. Если быть более точным, она начала проявлять интерес после "инцидента" несколько дней назад.

В начале семестра она была занята тем, что подружилась с другими девочками в классе, а после этого она расширила свою дружбу и интерес к мальчикам. Например, ее главным объектом интереса был Джихун, который постоянно получал выговоры от учителей и все же имел выдающуюся репутацию среди своих сверстников. По мере того как ее интерес к мальчикам развивался, она была ошеломлена интересным представлением “папа”, которое показал мальчик. До этого момента она думала о нем только как об одиноком однокласснике экзотической внешности. Однако после его выступления она стала думать о нем как о “таинственном мальчике, полном секретов".Тем не менее, она была слишком застенчива, чтобы говорить с ним после почти целого семестра, даже не глядя ему в глаза, поэтому все, что она могла сделать, чтобы выразить свой интерес, это украдкой поглядывать на него время от времени.

Но сегодня что-то изменилось. На внеклассные занятия приходило не так уж много учеников, так что свидетелей ее смущения было меньше. Таким образом, она решила, что пусть ее любопытство возьмет верх.

-Эй… - начала она нерешительно, но мальчик продолжал записывать цифры в блокнот. - ...Гипсовое лицо.

Как только это слово слетело с ее губ, она поняла, что совершила ужасную ошибку. Она видела, как другие дети называли его так, и она использовала его прозвище, не задумываясь об этом. Осознав, что она сделала, она покраснела, но ее первоначальная цель была достигнута.

Мальчик повернулся к Кен Ын и посмотрел на нее.

< Новый Семестр (2)> Конец

__________________________________________

Перевод выполнен Командой "TeaLotus"

Перевод: dzhoni-chan

http://tl.rulate.ru/book/47507/1287953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь