Готовый перевод Is it too much to be supported by a spoiled older instructor? / Не слишком ли сложно просить поддержку у избалованного старшего инструктора?: Глава 12

Я вижу......, что он, вероятно, сторонник превосходства человека.

Вспышка гнева высокопоставленного чиновника вызвала внезапный гул в зале.

В наше время, когда нет такого понятия, как открытая дискриминация мерзостей, приверженцы человеческого превосходства, которые стремятся исключить мерзости встречаются очень редко.

Это те, кого время оставило позади, и, как правило, те, у кого самые громкие голоса. Я не знал, что есть такие, которые скрываются даже среди высших чиновников.

На чиновника с круглыми глазами смотрели холодно, но он не обращал внимания, думая, что это в его поддержку, и продолжал издеваться надо мной, как будто пел.

"Послушай, Фордаут! Ты не заслуживаешь быть здесь таким! Если у тебя еще осталось хоть немного достоинства, то убирайся с глаз моих долой! Ты - бельмо на глазу!"

Чиновник в белой форме продолжал что-то говорить, но я просто пропустил его слова мимо ушей. Это не потому, что я больше не забочусь о высокопоставленном чиновнике. Нет. Дело не в этом. Я почувствовал, что что-то приближается, и переключил свое внимание на это.

"- Сообщение для Его Величества!"

В это время он, должно быть, охранял ночную вечеринку, которая превратилась в банкетный зал, заполненный до отказа.

Один из членов "Райского сада" передал послание в возбужденной манере. Он отдал честь перед Его Величеством Эрабасом и продолжил говорить.

"У меня есть дело, которое я должен немедленно довести до сведения Вашего Величества!"

"Говорите."

"Не обращайте на них внимания. Вы можете продолжать."

"Ха! В небе над юго-западной окраиной Имперской Столицы появился вид демона с номером 《Нечетный》!"

Доклад эхом разнесся по залу, и ночная вечеринка стала еще более шумной.

"Так вот оно что. Какие подробности о демоне? "

"У нечетного вида семь крыльев! Он называется 《Бомбардировщик》!"

Есть демоны с четным и нечетным количеством крыльев.

Демоны с нечетным числом крыльев рождаются с уникальными способностями.

Известный семикрылый демон 《Бамбардировщик》 - это злобный демон с нечетным числом крыльев, чья чешуя обладает теми же свойствами, что и взрывчатка, и часто его видят, как он сбрасывает чешую с неба, чтобы сжечь человеческие поселения. Если сообщения правдивы, мы не можем оставить это без внимания.

"Вы уже работаете над его перехватом, не так ли? "

"Да, но он все еще вне зоны досягаемости наших снайперов".

- Однако он, должно быть, прибыл не во внутреннюю часть Имперского Города. "Бомбардировщику" необходимо помешать войти в Имперский город, даже если он находится на внешнем кольце, прежде чем он сможет сбросить бомбы с неба.

Учитывая сложившуюся ситуацию, я обратился с предложением к Его Величеству Эрабасу.

"Ваше Величество, могу я позаимствовать вашу сверхдальнобойную снайперскую винтовку?"

"Фордаут, во что ты играешь!"

"Я думаю, сейчас не время для споров, сэр?"

"Ух......."

Бесстрастный чиновник замолчал. А Его Величество медленно кивнул.

"Очень хорошо. Я оставлю это на твое усмотрение. Возможно, она будет сложна в управлении, но я знаю, что ты с ней справишься".

Через несколько мгновений в мои руки быстро вложили сверхдальнобойную снайперскую винтовку, и я выбежал из зала.

"Не делай вид, что ты все можешь".

Чиновник с круглыми глазами бросил мне в спину несколько слов, но мне было все равно, и я просто ушел.

Сверхдальнобойная снайперская винтовка была разработана для увеличения дальности стрельбы за счет точности, поэтому ее никогда не использовали снайперы, расположенные рядом с целью, в данном случае, с внешним объектом цели, в данном случае - внешнего периметра Имперского города.

От них требовалась точность, чтобы сбить любую цель, оказавшуюся в пределах досягаемости, поэтому они никогда не стали бы использовать это оружие, которое имеет более низкий процент попадания.

А поскольку в этот раз фокус снайперской винтовки не очень хорош, я буду стрелять с самого тыла.

Я взбежал по внешней лестнице заведения и нацелился в верхнюю часть, где не было укрытия.

И тут это случилось. Кто-то приземлился передо мной. Дверь открылась изнутри, и несколько человек выскочили наружу, чтобы преградить мне путь.

"ー Мы не дадим тебе ничего сделать, красноглазый!"

"Что это за ребята...... сторонники превосходства человека?”

Они работают на того высокопоставленного чиновника?

Проклятье! Вы скорее помешаете мне, чем поставите во главу безопасность Имперского города!

“Не стой у меня на пути! Сейчас не время для этого!”

“Заткнись, мерзость! Ты будешь спокойно спать здесь!”

Я пнул одного из них, который мешал мне говорить и попытался нанести мне удар. Один из них столкнулся с ограждением посадочной площадки и рухнул, в то время как остальные закричали от удивления.

”Черт возьми...... ты должен быть слабым!"

“Приготовьтесь к трудным временам, ребята. Если вы все еще хотите вмешаться, будьте готовы к последствиям.”

“Ты......! Не увлекайся!”

Я убрал оставшихся людей, которые пытались остановить меня, и продолжил свой бег к крыше.

Когда я добрался до крыши, я взял свою снайперскую винтовку и посмотрел через прицел на место примерно в трех километрах отсюда, над юго-западной окраиной Имперского города, где, по слухам, был замечен "бомбардировщик".

Вскоре после этого я почувствовал странное присутствие позади себя и обернулся.

Там стоял член "Сада Паладинов". Хотя я почувствовал облегчение от того, что он не напугал меня, я сразу же задался вопросом, почему он был здесь.

"Что случилось?"

спросил я, но он не ответил.

"Тео-кун! Не теряй бдительности!"

В этот момент внезапно раздался голос инструктора.

Она только что взбежала по лестнице. Она преследовала меня за то, что я вел себя независимо.

Более того, она сказала "не терять бдительность".

Что она имела в виду?

Инструктор задрала подол своего черного цельного платья и вытащила маленький пистолет из ремня на бедре.

Она направила пистолет на члена "Сада паладинов". Затем нажала на курок. Раздалась серия выстрелов, убив его насмерть.

"Инструктор, что вы делаете?"

"Тео-кун, посмотри внимательнее!"

С этим резким голосом я снова посмотрел на члена команды. Затем его тело начало менять форму, как будто он не трансформировался, и вскоре он превратился в демона. Когда я увидел мертвое тело, в которое стрелял инструктор, мои глаза расширились.

"...... Это "Мимик?"

"Да, демон с нечетным номером, обладающий способностями к мимикрии. Похоже, что кроме приверженцев человеческого превосходства, этот тоже проник сюда. Возможно, он тот, кто собирается обеспечить успех атаки "Бомбардировщика".

"Как вы...... узнали об этом?"

"Это потому, что у меня больше опыта, чем у Тео-куна".

Инструктор сказала без колебаний, но ни в коем случае не маленький подвиг, чтобы быть в состоянии видеть сквозь "Мимика". Я должен был признать, что я был впечатлен

"Пойдем, Тео-кун, дальше это твоя работа, хорошо? Ты должен будешь победить его ".

"Я-я понимаю."

Я все еще был так впечатлен ею, но потом переключил внимание. Я снова посмотрел в прицел и сфокусировался на небе над юго-западной окраиной Имперского города. Затем я увидел "Бомбардировщика" и сразу же выстрелил в него.

Я мгновенно рассчитал точку попадания, основываясь на сочетании скорости ветра, направления ветра, силы тяжести, угла и других факторов. Поэтому, когда я увидел голову подрывника, пораженного пулей, и упавшего насмерть, я мог только подумать: "Ну, все кончено".

"Да, великолепная работа".

"Большое спасибо".

Затем мы начали отходить. Позже, когда мы шли обратно к месту проведения мероприятия, один из джентльменов подошел к нам и захлопал в ладоши от восхищения.

Нас приветствовал Его Величество Эрабас.

"Сейчас я только что услышал, что с площадки была выпущена сигнальная ракета, и солдаты замка подтвердили это. Похоже, что вы хорошо справились."

"Да, все прошло успешно".

"Как и ожидалось. Вы по-прежнему один из лучших мушкетеров этих лет".

За словами Его Величества Эрабаса последовали аплодисменты гостей. Я просто сделал то, что должен был сделать, но мне не было неприятно, когда меня хвалили за это.

“И я сожалею о моем подчиненном ранее”.

"Аах...... все в порядке, меня это не так сильно волнует", и, честно говоря, об этом не стоит беспокоиться."

"Он отправится в тюрьму. Если он выразит раскаяния, к нему будут применены дисциплинарные меры".

"Я-ясно."

"Я не сторонник превосходства людей. Вот почему я пытаюсь искоренить их, но пока мне не удалось уничтожить их всех. Всегда будут те, кто ненавидит Мерзость. Особенно ночью, когда охранники не могут их видеть, когда сторонников превосходства людей начинают разгуливать вокруг."

"Я знаю, Ваше Высочество".

"Я уверен, что с тобой все в порядке, но твои знакомые тоже должны быть осторожны. Так как никогда не знаешь, когда они попытаются причинить им вред, понимаешь?".

Произнеся эти слова заботы, Его Величество сказал, что у него есть дела, и удалился вместе со своими людьми.

Несмотря на неожиданное происшествие, никакого ущерба нанесено не было, и праздник продолжался без проблем.

Я сел за стойку и вместе с инструктором снова наслаждался едой. Я ел сытную пищу, в то время как инструктор набивала свой желудок в основном сладостями.

Затем приходит кто-то, кто мне не нравится, и в помещении становится немного шумно.

"А, это ты, Тео-бой. Я слышал, ты отлично поработал раньше, не так ли? "

И тут женщина в лабораторном халате села на стул рядом со мной.

"Тьфу......"

Женщина в белом халате была среднего роста, но ее грудь была несколько великовата.

У нее бледные светлые волосы почти бежевого цвета и голубые глаза, которые улыбаются за очками в круглой оправе. Она едва достигла подросткового возраста. Насколько я помню, она человек, с которым мне трудно иметь дело.

"...... Румина-сан."

Что это за чувство, что какой-то неприятный человек нашел тебя?

"Ты рад меня видеть, не так ли?"

"Нет, я не рад".

Румина Попплуэлл.

Она принадлежит к одной из пяти самых престижных дворянских семей Империи.

Она дочь графа Попплуэлла.

Она не мушкетер, но известна как ведущий эксперт в области демонологии. Поэтому неудивительно видеть ее здесь, на этом мероприятии".

"Что значит, ты не рад? Я чрезвычайно рада видеть тебя, Тео-бой".

Улыбнувшись, как озорная богиня, она повернулась к инструктору, сидящей напротив меня.

"Давно не виделись, госпожа Мия. Я слышала об обстоятельствах, сложившихся между вами и Тео-боем. Я рада слышать, что у вас с Тео-боем все хорошо.

Также я слышала, что вы теперь обеспечиваете его? "

"Именно так."

"Пожалуйста, отрицайте это! Она просто поддерживает меня!"

Я не альфонс. Это последнее, что я хотел, чтобы меня неправильно поняли.

"Хохо. Тео-бой, тебе повезло, что такая красивая женщина кормит тебя, не так ли? "

"Я же говорил тебе, что это не так!"

"Не хочешь ли ты зайти ко мне в лабораторию? У меня много исследований, и мне бы очень пригодилась помощь".

"Я не пойду. Ты просто приведешь меня туда и препарируешь, не так ли? "

"Просто маленькое, маленькое препарирование, вот и все".

"Вот почему я не пойду".

Этот человек хочет препарировать меня по-настоящему. Она уже давно говорит мне, что хочет исследовать меня, самую сильную мерзость из всех.

Вот почему я не могу с ней обращаться.

"Что за, не надо быть таким жадным с препарированием".

"Жадность". Для меня препарирование - это процесс, который повлечет за собой большую потерю крови".

"О, ты знаешь. Тогда сделай это для меня?"

"Нет, я не буду этого делать! По крайней мере, без какой-либо оплаты".

http://tl.rulate.ru/book/47455/2065819

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь