Готовый перевод Trafford’s Trading Club / Торговый дом Треффорда: Глава 85. Непредвиденное

Глава 85. Непредвиденное

На карте это место было помечено как "Середина, второй переулок, улица Вэньхуа", но оно было широко известно под другим названием.

Бар-Стрит.

Это место где рекой течёт алкоголь и грязь. Это место так же использовали некоторые существа, которые не могли показаться днем.

При первоначальной застройке внимание акцентировалось именно на скорости строительства, в итоге город вырос в какую-то сложную конструкцию с кучей зданий, пристроек и улиц. Здесь, было множества темных аллей, словно в лабиринте... без гида было невозможно найти место, которое не подсвечивалось неоновыми вывесками.

Женщина проигнорировала рекомендации своей подруги и быстро пожалела об этом.

Ей не следовало безоглядно идти за незнакомцами... от чрезмерного количества алкоголя болела голова, мозг, и невероятно тусклый свет не помог ей даже разглядеть нападавшего, который хотел ее изнасиловать.

И этим человеком может даже быть не тот, с кем она пила.

Она была слишком слаба, чтобы сопротивляться, она хотела попытаться позвать на помощь, но алкоголь в ее организме затруднял мышление.

Вдруг она почувствовала облегчение. Тяжелое тело нападавшего исчезло с неё.

Она хотела закричать так как появилась смутная тень. Но он, похоже... спас ее?

Это был... пожарный?

Пожарный противогаз? Она не могла хорошо разглядеть его из-за алкогольного опьянения.

Мо Сяофэй посмотрел на эту едва одетую женщину. Хотя она заслуживала этого, поскольку она сама так оделась и потеряла над собой контроль; но человек, который намеревался сделать зло, был виноват больше.

"Хм! Слишком много виновных в этом обществе".

Мо Сяофэй несколько раз пнул того мужчину, после чего отправил его в стену. Затем он вытащил его из неприметного переулка. Он чувствовал, что его телекинез становился все сильнее и сильнее с каждым днем!

Если он сосредоточится, то даже сам сможет взлететь в воздух! Мо Сяофэй чувствовал себя суперменом, он мог бы быстро путешествовать по городу, не используя автобус или же самолет.

Однако у него не было мыслей показать себя общественности, по крайней мере, не было никаких планов раскрывать свою способность.

Поэтому он делал все тихо, нося бывшую униформу своего отца-пожарного.

Чувствовал ли он себя неловко? Нет, в этой форме он чувствовал, как его переполняла страсть!

Недолгое время спустя под покровом ночи Мо Сяофей отнес этого человека к полицейскому участку, бросив его через стену участка. Конечно же, он не думал, что полицейские могут отнестись с пониманием если найдут его здесь.

Поэтому он вытащил плеер, и, поставив песню "Немо", записал обстоятельства преступления. После чего он вынул SD-карту из плеера и положил в конверт с надписью "Доказательства" и перебросил на другую сторону стены. 

Мо Сяофэй чувствовал себя несказанно приятно, однако это ощущение быстро выветрилось.

Он нахмурился, наблюдая, как юноша вышел из ворот участка и сел в машину.

Мо Сяофей чувствовал, что он не ошибся - это был один из тех, кто заходит в гараж, из тех, кто торговал наркотиками!

Он тайно пробрался в полицейский участок.

...

По делу убийства в гараже не было никаких зацепок, плюс все устали, поэтому офицеру Ма пришлось решить закончить на этом и отпустить всех домой на сегодня.

Однако, как только он открыл дверь автомобиля, колоссальная сила толкнула его к автомобилю.

Офицер Ма не мог избавиться от этого давления. Он попытался повернуть голову назад и посмотреть на человека сзади него. 

- Кто ты!? - рассержено спросил офицер Ма.

- Почему ты отпустил этого парня?

- Я не знаю, о чем ты говоришь, - офицер Ма нахмурился, говоря вполголоса, - ты нарушаешь закон! Это полиция в конце концов!

- Хм! - Мо Сяофэй фыркнул. Он положил одну руку на плечо офицера Ма, но из-за влияния телекинеза тот чувствовал, как рука давит на него, - не притворяйся, что ты ничего не знаешь. Тот парень, что только что вышел. Я дал вам фотографии, что он нарушил закон, но вы его просто отпустили!

- Так ты тот, кто покалечил их? Кто ты?

- Это не то, что должно тебя интересовать. Более того, ты ещё не ответил на мой вопрос!

Офицер Ма имел вспыльчивый характер. Он сразу же съязвил:

- Ты идиот? Разве ты не знаешь, что такое "отпустить под залог"? Да и твои доказательства ни к черту. Они не указывают ни на место, ни на конкретное действие.

- Я предоставил вам инструменты, которыми они собирались совершить преступление.

- Идиот! Сукин ты сын? Думаешь то, что ты предоставил, можно назвать доказательством? Инструменты были бы доказательством только после использования, - Офицер Ма боролся изо всех сил, - не знаю, что случилось с твоим мозгом! Как ты думаешь, кто ты? Супергерой? Ты сошел с ума, сукин сын!

- Если бы не я, то тот парень совершил бы зло, - яростно сказал Мо Сяофэй, - это значит, что они сядут только после того, как убьют кого-то?

Офицер Ма был очень нетерпелив.

- Ты действительно идиот! Мне даже не хочется тебе ничего объяснять!

При этом, офицер Ма сильно ударил его и попал в живот Мо Сяофею.

Он почувствовал рвотные позывы. Прежде чем он успел среагировать, офицер Ма схватил его за руку и потянул обе руки назад, прижимая Мо Сяофэя вниз, и надежно фиксируя.

- Блять! Я не могу останавливать тебя за то, что ты хочешь побыть героем! Но помни, бороться с преступниками должны специальные люди. Каждый должен действовать по закону! А ты отправляешь их сюда с ранениями. Это линчевание, самосуд!

Офицер Ма протянул руку, чтобы снять противогаз с этого парня.

Однако, в это же время офицер Ма почувствовал, как его схватка ослабла.

Мо Сяофэй был в ярости, толкнув офицера Ма, он заставил того врезаться в дверь машины.

Бах!

Ещё один сильный удар!

Увидев, что полицейский сильно врезался в дверь машины, и сплюнул кровь, Мо Сяфей подсознательно сделал шаг назад.

- Кто ты?!

Услышав это, Мо Сяофею стало страшно, развернувшись, он побежал прочь.

- Помогите! Офицер Ма ранен! Скорую! Вызовите скорую!

...

...

- Доктор сказал, у вас острый гастроэнтерит.

Жэнь Цзылинь посмотрела на пакет, беспомощно повторив, - когда же это кончится...

Лю Цю сказал без эмоций:

- Я уже заплатил, так что ты сможешь переночевать здесь.

- Хороший мальчик, мама знает, что ты самый умный!

Лю Цю одарил её усталым взглядом:

- Я пойду принесу тебе воды.

Кстати говоря, Лю Цю почувствовал незримую связь с этой больницей. Все потому, что он уже приходил сюда несколько раз в месяц.

Выйдя из палаты больного с термосом, Лю Цю замедлил шаг.

В комнате больного, неподалеку, маленький ребёнок читал пациентке сборник рассказов "золушка".

На голове пациентки все ещё были бинты, но при желании можно было разглядеть бледное лицо маленькой девочки.

- Вот и все на сегодня! Я тайно заглянул сюда! Медсестра сказала, что тебе нужно хорошо отдыхать!

- Брат Цзян Ли, я хочу повзрослеть и стать невестой! Я могу выйти за тебя?

- Нет!

- Почему?

- Потому что я хочу быть врачом! И спасать жизни многих людей, как мой отец!

- Тогда... тогда я хочу быть врачом, чтобы спасти много-много людей с тобой!

- Здорово! Давай дадим обещание!

- Обещание?

Лю Цю не стал продолжать смотреть, он просто тихо ушел.

"Непринужденности и естественности детей могут позавидовать много одиноких людей"

Однако никто точно не знает, сдержат ли они свое обещание или же судьба сложится иначе.

Во всяком случае их клятва на мизинчиках и улыбка друг другу казалась довольно милой.

http://tl.rulate.ru/book/4745/138918

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Классный парень , идет по стопам отца ради других.
Развернуть
#
с учетом того, что его отец потрошил людей на органы слова "идет по стопам отца ради других" звучат жутковато)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь