Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 597

Валинор покрывал небо своим полетом, его разум был омрачен ненавистью, гневом и тревогой. Он ощущал, как его собственная личность постепенно терялась в этой мрачной пучине. Падшие существа стремились захватить его разум, и он чувствовал, как они проникают в его сознание, замыкая его в своих когтях.

Внезапно в эту битву вмешался Лич. Он призвал силы мертвых, и из песчаных просторов взошли руки умерших. Эти холодные призрачные пальцы схватили Избранного за ноги и удерживали его, затягивая в пучину черного песка, приковывая к земле.

Избранный отчаянно сопротивлялся, пытаясь освободиться, но силы мертвых оказались непобедимыми. Он был пленен песчаными оковами, неподвижно лежа на земле. Лич использовал свою магию, чтобы удержать Избранного на месте.

Валинор стремительно падал с высоты, его силуэт все ближе приближался к мирозданию мертвых. Земля мертвых протягивала свои мрачные объятия, готовая поглотить его. В последний момент из темного песка выскочили руки умерших, словно петли, и схватили Валинора.

Лич был тем, кто создал это заклинание земли мертвых. Он видел, что Валинор находится в опасности, и его цель была ясна - уничтожить Избранного или задержать его, пока его господин не очнется.

Избранный, в попытке избежать этой мрачной земли, вырастил крылья, напоминающие крылья демона. Он ощущал, как сила тяжести пыталась удержать его на земле мертвых, но он сопротивлялся этому.

Валинор, падая вниз, оказался втянутым в вихрь борьбы. Ненависть, гнев и мучительные вопли душ падших существ окружали его разум и душу. Каждая из этих душ стремилась овладеть им, превратить его в павшего, в марионетку.

Сжимая руки от ярости и отчаяния, Валинор неосознанно ощутил, как он сжимает души падших существ. Он пытался избавиться от них, оттолкнуть эту мрачность, но борьба была изнурительной.

Боли в его душе усиливались с каждой секундой. Валинор боролся, пытаясь отвергнуть души, которые стремились овладеть его сущностью. Он ощущал, как его собственная душа разрывается на части, медленно, но неотвратимо.

Сражаясь с этими врагами, Валинор не осознавал, что происходит. Он был в плену тьмы и страдания, и его мир рушился.

***

Мужчина в черном костюме с золотыми очками сел на трупе огромного чудовища. Его глаза медленно скользили по страницам книги, на обложке которой изображен город, погруженный в мрак тумана, а среди него шествовал шут. Иногда он улыбался, иногда задумывался. Но в какой-то момент его взгляд застыл на одной из страниц.

Подняв голову от книги, он уставился в дали, где расстилался чёрный песок. Мужчина указал пальцем в небо и произнес: «Какие же настырные эти ребята со своими эффектами героя и злодея». Затем, он покатил голову назад, словно ведя беседу с невидимым присутствием, и задал вопрос: «Цезари, и ты это предвидел

Мужчина извлек из своего пиджака часы и открыл их. Пред ним раскрылась картина разбитых часов, на которых время остановилось, и изображение юной девочки. Вглядываясь в картину, он заметил, как черные линии покрывали душу девочки, спокойно покоившуюся, но постепенно распространявшиеся по ее нежной сущности.

С глубоким вздохом, он убрал часы и достал небольшую флакончик, где хранилась душа старого монаха. Тот, пребывая в состоянии медитации с закрытыми глазами, почувствовал что-то и открыл их. Он не произнес ни слова, не сделал ни единого движения, только безразлично глядел.

Мужчина щелкнул пальцами, и душа старого монаха рассыпалась, оставив лишь мельчайшую частичку пыли от Валиноровой сущности. Завершив эти мистические манипуляции, он вновь углубился в чтение своей книги.

***

Валинор почувствовал, как его душа рассыпается на части и начал терять свою психическую целостность. Безжизненная пустота окутала его сущность, и он медленно скатывался в бездну равнодушия. Страх и отчаяние охватили его, и он безвозвратно терял нить своего собственного существования.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/3291395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь