Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 557

Сын Бога? Валинор, услышав эти два слова, сразу понял, с кем он имеет дело. Александр на тренировках рассказывал о том, насколько опасен этот парень. Хаоши, полудемон-полубог, обладает пристрастием к музыке и веерам, которые использует для создания магических и коварных иллюзий и атак. Этот парень известен под другим именем - Сын Бога. Из того, что рассказал Александр, парень непостоянный: одну минуту он был другом, а в следующую - злейшим врагом.

«Вижу, ты меня знаешь! Это радует!... Присядь и выпей со мной!» - валяясь на подушках, он махнул веером, чтобы одна из своих жен подставила стол и подушку.

Валинор, поняв, кто перед ним, не желая конфликтовать, решил лучше подчиниться и следовать его приглашению. После того, как подушку и стол были поданы, Валинор уселся на подушку. Перед ним стоял Сын Бога, который вытащил красивую бутылку из тыквы и начал наливать Валинору и себе. Подняв стакан, он ожидал, когда и Валинор поднимет свой стакан.

Поняв намерения Сына Бога, Валинор взял стакан и сам поднял его. Сын Бога, улыбаясь шире, сказал: «До дна!» и выпил. За ним последовал Валинор.

Когда они закончили пить, другая жена Хаоши подошла и поставила несколько блюд на стол. Хаоши сразу начал есть и, сделав жест, сказал Валинору: «Кушай, не стесняйся!»

Валинор взял кусок мяса с помощью вилки и внимательно посмотрел на него. Хаоши ел с помощью палочек и внимательно смотрел на Валинора, пока тот с удовольствием ел мясо. Валинор покачал головой и сказал: «Какое-то странное мясо?» и сунул его в рот, начав есть. Он внезапно остановился на несколько секунд, а затем продолжил есть с удовольствием.

Сын Бога, увидев ступор Валинора, сначала хмурился и уже был готов сделать шаг, но затем начал смеяться, увидев, с каким аппетитом тот ел блюда. После этого и сам начал есть быстро, не желая оставить большую часть блюд Валинору. Непонятно когда, но их поедание стало соревнованием.

Валинор, увидев последний кусок мяса, потянул вилку к нему, но Сын Бога схватил его палочками. Не зная почему, Валинор не хотел отдавать последний кусок мяса и начал использовать свои руки, чтобы его удержать, пользуясь духовными способностями, которые могли влиять на материальный мир настолько близко. Он вырвал последний кусок мяса у Сына Бога, победив его хитрую улыбку.

Хаоши повернул голову и внимательно посмотрел на палочки и место, где должен был быть последний кусочек. Потом на Валинора. После чего начал дико смеяться. Только спустя несколько минут он успокоился и сказал: «А ты не промах!»

Валинор, успокоившись и проклиная себя за то, что был слишком наглым, спросил в ответ: «Думал, что не посмею есть человеческое мясо?» Мясо, которое ел Валинор, принадлежало человеку. Здесь были сердце, печень и даже мозги. Но они были очень хорошо приготовлены, так что даже не сразу понять, что это мясо человека.

«Хотел увидеть, на что ты готов! Если бы ты отказался, то очень сильно разочаровал бы меня. Но ты показал, что готов есть даже человеческое мясо, только чтобы выжить» - после этих слов Хаоши появился прямо перед Валинором, стоя на столе и наклонил голову так, что их лица почти соприкасались.

«И? Прошел испытание?» - Валинор не знал, как себя вести и не хотел показывать свою тревогу. Поэтому он решил быть немного нахальным.

«Хе-хе-хе. Духом, да! Но вот способности...» - Хаоши взял Валинора за шею и выбросил его прямо в маленький храм, который внутри увеличился, появились двери и закрылись.

Осмотревшись, Валинор увидел массу плоти, мерзкую плоть с лицами людей и существ. Конечности были разных размеров, от стариков до детей. Эта масса двигалась, увеличивая свой размер. Даже пол был создан из этой плоти и отходил вниз. Валинор слегка покорчил лицо, а затем успокоился и стал обдумывать, как убежать или, точнее, спастись, потому что убежать он не сможет, а даже если чудом удастся спрятаться, то лес исчезнет.

«Сейчас я пойму, кто ты, мальчик из другого мира!» - сказал Хаоши, медленно приближаясь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/2953131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь