Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 546

Переместившись, он продолжал лететь в другую сторону. Валинор не смог увидеть Короля Кракено. Настолка он был далеко, но он не радовался, а продолжал лететь. Он чувствовал, как его искусственные крылья начали отрываться от тела. Но чтобы они полностью не оторвались, он использовал силу Чёрного Скелета, которой овладел. Он менял спину тела, не давая этим частям мускулам, что держали крылья, оторваться.

Через более десяти минут появился новый кошмар Валинора, который будет преследовать его долгое время – вой. В Валинор полетел песок и деревья, но Валинор увернулся от всех деревьев, которые были, словно камни.

На этот раз в Валинор полетел песок, немного намоченный водой. Он полетел быстрее любой пули прямо на Валинора. А к тому же сопровождался сильными акустическими атаками. Валинор уворачивался и тратил драгоценную энергию на защиту, но всё равно несколько пуль попали в него. Одно крыло было полностью уничтожено, правая нога была отрезана, а последняя пуля попала прямо в голову в правый глаз.

Больше не медля, Валинор снова переместился. Он даже не попытался немного отдохнуть. Он думал о том, как убежать и благодарил Бога Смерти за дарованное им тело. Получив рану прямо в голову от Короля Кракенов и в сердце от Феникса, любая из этих ран убила бы любого живого и нормального человека. Но к счастью Валинор был ненормальным.

Летя, на Валинора напала какая-то падшая гарпия, у которой были оторванные волосы у головы, полностью с корнями. Одна из грудей висела, как у бабки, до живота, а между ног была огромная дыра. Видно, кто-то с ней хорошо поигрался.

Падшей особе не повезло, так как она была разрезана на куски. Одно крыло служило и рукой для этой гарпии. Валинор использовал его, чтобы заменить уничтоженное крыло. Также он прикрепил оторванную ногу и восстановил оставшуюся часть тела худо-бедно. Он восстанавливал голову и сердце, которые уже почти были восстановлены, в то время как продолжал лететь изо всех сил. Он даже не посмел подумать остановиться, потому что за ним следовал враг с невообразимой силой.

Не зная, сколько времени он летел, окутанный страхом и ожиданием, пока не появится Король Кракенов, Валинор не знал, почему, но время казалось не проходить. Надежда на то, что Король Кракенов оставил его, пробудилась в его сердце. И он уже подумал об остановке, потому что во время полета он становился мишенью различных существ, которые желали пожрать его чистую душу. Но страшный вой заставил Валинора передумать и продолжить полет в ту сторону, где глаза видели.

Валинор летал над чёрным песком, украшенным мёртвыми деревьями, взмахивая крыльями. Он пытался убежать от Королей Кракенов, которые преследовали его со всей своей мощью. За спиной он видел щупальца Короля Кракена, а по всему пути, который он проходил, поднимался в воздухе песок, камни, целые деревья и падшие существа, которые были пойманы и сожраны.

Вдруг Валинор заметил, что его преследователи начинают отставать. Он решил использовать этот момент и не переставал убегать, молясь, чтобы то, что он видел, было правдой, а не иллюзией, которую он сам придумал из-за повреждения мозга, которое ещё не было полностью восстановлено.

Это заставило Валинора задуматься о том, как он может быть убит, если он не умирает от отрезанных конечностей или частей тела, от уничтожения сердца и даже частичного уничтожения мозга. Вопросы, на которые нужно будет найти ответы в будущем.

Медленно, но верно Короли Кракенов приближались достаточно близко. Но им потребовалось несколько часов, что было в десятки, а то и сотни раз меньше, чем раньше. И если они продолжат замедляться и дальше, и не произойдет так, что они снова ускорятся, то Валинор сможет убежать. Ведь когда он отправил своих последних трех летающих существ, он заставил их лететь в разные стороны. И поскольку они не имели внутри души, они не станут целью для падших существ и не будут уничтожены.

Оставалось только телепортироваться вместо последнего слуги, и возможно, он сможет убежать: «Ааа???»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/2926774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь