Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 50

Подойдя к дому осторожно, он огляделся по сторонам, а затем медленно приблизился к двери, но не открыл её. Сначала он осмотрел место, но ничего не нашёл, всё было чисто. Однако, когда он посмотрел на дверь, то заметил, что она была полна пыли. Старая каменная дверь была многократно треснута, и на ней были даже следы от когтей. «Как сложно орудием в руке», - подумал он, - «Но надо быть готовым».

Ручка была чёрной от... чего? Он приблизился и рассмотрел её. На ручке тоже была пыль, что значит, что её давно не использовали. «Снова будет открыта», - подумал он и медленно нажал на ручку, затем потянул её к себе. В это же время дверь издала сильный скрип.

«Аннино был молодцом и сидел на стражу», - подумал он, - «Он сидел и наблюдал, чтобы не появился из ниоткуда монстр. Да и выглядит он как пуся. Ооо, какой милый! Но нет, тебе больше нравятся кошки, да и змеи тоже».

За открытой дверью была пустая комната, но она была полна крови, а стены были заполнены следами от когтей. Пол был покрыт пылью. Осмотрев комнату, он заметил ещё две двери и одно окно. Окно было разбито, а металлические решётки были разорваны.

Осмотрев окно, которое было не таким и большим, он понял, что тот, кто сделал это, имел маленький размер. Но сила оказалась огромной, он понял, что это существо должно было съесть много мамалыги. После этого он захотел осмотреть оставшиеся две двери.

Но вместо этого он посмотрел вверх. Там он увидел кровавые символы, которые наполняли всю стену. Все эти символы были словами. Он не смог понять, что на них написано, но, наблюдая какое-то время, смог найти несколько стилей, как написал тот же человек. Сперва аккуратно и симметрично, но потом он стал более уродливым, и исчезла та симметрия, как будто тот, кто писал, по немного свихнулся. Он не понимал, что там написано, но все-таки в конце попал на докторский почерк. Но не смог оторвать взгляд, как будто оно что-то значило. Эти кровавые слова завораживали его, как будто красавица танцевала перед ним.

Через несколько минут он все-таки смог оставить потолок и начал осматривать первую дверь. Ничего не найдя, он открыл ее. Смотря внутрь, он увидел комнату с пустыми полками и еще одну дверь. Закрыв дверь, он повернулся к второй двери и тогда увидел, как Аннино сидел у входа и крутил головой то наружу, то внутрь. Так сказать, он следил за хозяином и еще наблюдал, чтобы не появились неожиданно враги.

Как и первая, дверь была полна пыли. Открыв ее, он понял, что эта дверь и первая не издавали ни звука. Это его испугало, и он повернулся к первой двери, но там ничего не случилось. Дверь, как была закрыта, так и осталась закрытой. А он ждал, как в страшных фильмах, появится монстр, но нет.

Повернувшись к двери, он увидел, что комната была снова пуста. На земле лежали обломки от постели, а внутри них сидела разорванная кукла. Войдя в комнату, он начал осматривать постель, но ничего интересного не обнаружил. После этого он приступил к осмотру куклы, которая была длиной почти метр, но не трогал ее рукой.

Вместо этого он начал тыкать куклу копьем, но не было никаких страшных моментов, на которые он надеялся. Через некоторое время он взял себя в руки и взял куклу в руки, начав осматривать ее. Она была разорвана до такой степени, что была уже готова развалиться на части.

Однако что-то заставляло его держать эту куклу, но что это могло быть? Он решил посмотреть под одеждой куклы и заметил, что она была обита кожей, а что-то красное, похожее на нить, входило и выходило из этой кожи. При осмотре тела куклы он обнаружил что-то интересное. У этой куклы был вареник. Потрогав его, он почувствовал слабый холодок и такое же чувство, которое возникает, когда трогаешь девушку за интимные части тела. К счастью, ничего не произошло, как могло показаться вначале.

Осмотрев вареник более внимательно, он заметил, что внутри него была кончик красной нити.

Недолго думая, он всунул пальцы внутрь куклы и с силой потянул за нити. Нить медленно вышла, и сами швы начали двигаться. В конце нити оставилась внутри кожи куклы. После того, как нить полностью вышла, кукла разломалась на части и стала прахом. Как странно, когда его пальцы были внутри, он почувствовал тепло и какое-то склизкое вещество, словно он действительно находился внутри женщины. Это было мерзко и странно, но и пугающе.

Смотря на красную нить, он почувствовал опасность, но также осознал, что она может быть полезной.

http://tl.rulate.ru/book/47356/2824505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь