Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 48

Увидев, как собака начала лизать его руку с радостью, он дал ей насладиться этим ненадолго. Потом собака уселась на задницу и начала махать хвостом по сторонам.

«И вправду как собака. А у тебя есть имя?» - спросил он, глядя на свою руку. После этого инстинктивно вытер руку об себя. - «Черт, забыл, что голый.»

Смотря на собаку, он заметил, что она помотала головой в стороны. Отвечая на его вопрос, она сказала, что не имеет имени.

«Как же тебя тогда назвать? Может, Империум... Нет, тогда может быть Аннино?»

Услышав предложенное имя, собака задумалась на несколько секунд. Потом встала и начала прыгать и веселиться.

«Как я понимаю, ты счастлива. Тогда будет Аннино, или просто Анни, или даже Ан. А сейчас давай уходим. Я не хочу новых сюрпризов. Но прежде всего нужно собрать вещи.»

Как только он закончил говорить, собака, как горячий воск, убежала в тень. Он ждал несколько секунд, а затем вернулся со всеми вещами.

Там была палка из дерева, рог жука, пила, а также зубы и несколько волосков от летучей мыши. Единственное, что не было, это его плащ. Он забыл, что он уже был на нем. Самое важное - как перенести все эти вещи.

«Эй, Аннино, ты можешь как-то сохранить эти вещи в тени?»

Собака посмотрела несколько секунд и кивнула в ответ, подтвердив свою готовность выполнить задание. После этого она вышла к синей панели, на которой было написано:

«Внимание: Мир, который использует Чёрный гончий, небольшой, и для того чтобы перенести или взять нужные вещи, потребуется время. Поэтому я рекомендую быть внимательнее и тщательно выбирать, что вы хотите дать своему слуге.»

«Значит, мне нужно дать только те вещи, которые мне точно не понадобятся в битве. А теперь перемести эти вещи, пожалуйста.»

Аннино взяла в рот предметы и исчезла на несколько секунд, чтобы переместить их в свой маленький мир. После завершения задания собака вернулась и уселась, несколько раз лая, чтобы предупредить хозяина, что всё готово.

«Умница моя. Ты так хорошо постарался», - похвалил собаку хозяин, поглаживая её голову несколько минут. Затем он встал и огляделся по сторонам, задумчиво произнёс: «И куда же нам теперь идти? Остаться здесь - значит подвергнуть себя опасностям. Хм, Аннино, ты не чувствуешь врагов, которые могут быть рядом?»

Собака несколько раз залаяла на своего хозяина, после чего указала головой в сторону.

«Что ты хочешь мне сказать? Я не могу понять. Книга, а ты понимаешь, что он хочет сказать?»

«Он предупредил вас, что в ту сторону находятся враги», - ответил книга.

«Понятно. Тогда пойдем в противоположную сторону», - сказал он, повернулся и начал медленно отходить от места, где проснулся. За ним счастливо ходила собака.

Оглядываясь на свои руки, он заметил свою копию, которую восстановил, пока ждал Аннино. Он увидел много песка, забрызганного кровью и мясом, а также камни и один огромный камень, но все они исчезли за деревьями. Только теперь он обнаружил, что рядом с норой было немного деревьев. Но это уже не имело значения. Сейчас нужно уйти как можно дальше.

***

Где-то глубоко под землей потело. В царящей тьме раздавался слабый храп. Но его остановил сильный землетрясение.

Открыв жёлтые глаза, рептилия начала кружить их лениво, пытаясь узнать, откуда пришло землетрясение. На её глазах начал воспроизводиться образ того, как появился Герцог Могил и как он сражался с Гаром.

«Герцог Могил? Что же заставило его проснуться из вечного сна?» - существо было удивлено, увидев одного из некромантов сейчас.

Наблюдая за битвой, оно смогло понять, что оба были слабы. Больше они не обладали яркой и могущественной силой. Герцог мог призывать могущественную армию из всех видов нежити, а Гар мог создавать что угодно из камня, не нарисовав или ударив по песку. Также он мог призвать каменных слуг любых размеров и сколько захотел.

А сейчас они были жалкими подобиями самих себя. Если только они не проиграли тогда, то они не страдали бы молча сейчас. Закрыв глаза, существо показало, что ему всё равно.

http://tl.rulate.ru/book/47356/2824468

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь