Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 471

В самом знаменитом баре. Который все звали в шутку Надя или Надюша. Из-за того что он звался ‘Надежда’. Никто не мог понять почему Минкер так назвал свой паб. Да и всё равно есть хоты над чем угадать.

Внутри у угла сидел Рику, сидел у стола и молча выпивал. Пока смотрел на остальных людей и существ. Генри сидел у бочков наполнены разными жидкостями самим Минкером. А Генри работал как чернорабочий. Уже как второй день без перерыва превращал жидкости в выпивку. Генри так устал что даже её подруга Мия начала жаловаться Минкер. Но тот просто бил деревянной ложкой по её голове. Говоря что если что-то не нравится, лучше бы помогла.

Рику покачав головой посмотрел на соседние стулья на своем столе. Где появились две из трех своих жен. Они также взяли в руки по стакану и аккуратно начали выпить. В какой-то момент появилась и третья жена. Которая начала копировать своих двух сестер. В какой-то момент третья остановилась. Подняв голову и посмотрев на Рику с тёплой в её взгляде. Ласково сказала:

- Дорогой. – После чего стала снова бесчувственной, как и остальные сестры и продолжала пить.

Рику смотрев на свою жену. Рука, что держала бокал с выпивкой, дрожала. А с надеждой смотрел на одну из своих жён. Но надежда утихла увидев, как она повторяла за своими сёстрами.

Выписав все, все три жены превратились в тени и слились с тенью Рику. Который продолжал пить из своей кружки. Смотрев вниз с пустым и одиночным взглядом.

Цезарь войдя в комнату, где находился Аннино. Вытащил несколько шприцов с крови. Из каждой из них чувствовалась одноосной демонической энергии. Взяв в руки первый шприц, он воткнул в Вену Аннино и прыснул внутри эту крови.

Аннино начал стонать и битвы в конвульсиях. Как в какой-то момент он открыл глаза. И с опаской посмотрел во все стороны. Аннино уже хотел подняться и напасть на Цезарь. Но с ужасом понял что не может двигаться.

- Прости парень, что так напугал тебя. Но ты не можешь выйти отсюда таким какой ты сейчас. Слабым. – Последнее слова разозлило Аннино. Он не слабый.

Цезарь всё сразу понял по взгляду Аннино. Ухмыльнувшись, продолжал:

- Ты думаешь что что-то сможешь делать? Слушай. Если хочешь чтобы был полезным своему хозяину. Ты должен избавиться от своей искусственной жизни. И стать по-настоящему демоническим волком. Если ты им не станешь. Тебя ждёт только смерти. Так что я помогу тебе стать им. Отдав тебе эту крови.

Аннино увидев шприцы с кровью. Инстинктивно желал заполучить её. Инстинкты кричали вырваться и заполучить эту крови. Что сделает его сильным. Что исправить его слабости.

Двери открылось и в комнату вошёл один человек что, поклонившись, сказал:

- Мы заполучили новости от Минкера. Он говорит что Фернандо исчез. Возможно он убежал и спрятался.

- Понятно. Больше его не ищите его.

- Как прикажете. – Отдав честь, мужчина вышел из комнаты. Оставив Цезаря с Аннино одних

- Готов стать сильнее? – Спросил Цезарь смотрев на Аннино. Готовый опускал голову в знак принятия.

Эшли войдя в свою спальню. Опустилась на кровать. Обняв подушку, молча смотрела вниз. Уже некоторое время смотрела она на кровать. Пока она не открыла рот и не сказала:

- Любовь?… Может я и впрямь влюбилась в него? Но что меня привлекает в нём? – Спросила сама себя обдумывая все возможные варианты.

Но ничего не приходило в её уме. Покачав головой она встала и уселась за столом. Где в угле стола сидела фотография в рамке с ней и ещё одной девушкой. Эшли взяла эту фотографию в руки, с грустью посмотрев на него и на ту девушку. С грустной улыбкой разбил фотографию.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/2592268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь