Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 442

Все замокли и дольше смотрели  друг на  друге. После чего один из них сказал:

- Я готов.

Все посмотрели на того кто заговорил. Это было длиной существо с женевским голосом. Это существо долго уже думала. И давно решилась что если появится шанс тогда, воспользуется им.

- Хорошо. Но к несчастью это недостаточно. Надо ещё кто-то.

Цезарь благодарив, объявил что нужно ещё один доброволец. После некоторое время существо с щупальцами привлекало внимание всех создавая неприятные звуки. Это существо посмотрев на остальных сказала:

- Я тоже стану добровольцем.

- Тогда решено. Начнём сразу как закончим совещание.

Все, кивнув, начали разговаривать. Попрощаться и даже шутить. Понимая что эти двоя уже больше никогда не будут.

В центре планеты находилась огромная клетка создания из разных минералов как орихалк, мифрил даже минералы даже редчайший чем те. Но когда-то огромная и идеальная клетка имела сейчас дыры по всюду.

Внутри находила огромное существо, что могла превосходить по размерам даже первичных гигантов. Это существо тянул руки к себе. Но цепи, что заточили руки ноги. Что входили даже в саму плоти и кости. Не дали этому возможно. Но оно каждую секунду тянули руку к себе. Что в какой-то момент одна цепь рвав кусок плоти полетело в стену. Освободив руку от ещё одной проклятой цепи. Осталось ещё от несколько цепей.

Как руны на цепи и стенах клеток начали светиться. Пульсируя, цепи, что были разорваны набросились на руки и ноги существа. Проникая в алости и кости. Существо и так было полно ран. Который не смог так быстро восстановить.

- Снова заполняете энергии мою тюрьму. Четные попытки тянут время, мир потерял почти все крохи энергии. И скоро оно саморазрушается.

Говорила с самим собой это существо наблюдая как цепи восстановили свои силы. Это существо говорила используя демонический язык. Язык, который мог понять любой слушатели. И коварный для каждой слабой душе.

Существо остановило попытки разорвать. Цепи и просто смотрела как они восстановились одно за другой.

Слабый почти неслышный дьявольски смех окутал всю тюрьму.

- Спасибо тебе Валинор за этот плодотворный разговор. – Сказала жена Гими который пришла также слушать лекции Валинора. Или лучше сказать пересказа из школы.

Гими же напечатал большинство сделанные открытие и передал гоблинам. Чтобы используя полученные знания от Валинор смогли придумать что-то новое. Или создать что-то интересное.

Валинор же взяв в руки книгу со всеми открытиями который смогли когда-нибудь делать гоблины. Были написаны в книге, что находилась в его руке. В виде подарка от того что рассказал столько нового.

- Идём. – Гими переместил себя и Валинора назад у башни где был Валинор до перемещения.

- Я должен идти.- Сделав поклон, Гими быстро исчез.

Валинор вздыхая посмотрел на город. Огромный прекрасный и когда-то величественный. Но сейчас он умирал. Повернувшихся, Валинор переместился в свою комнату. Где решил тренироваться и подготовиться к вечеру. Где он будет показать этим некромантов, что он смог достичь. Из-за его спины выходили руки души одна за другой.

Который начали выполнять разные задачи. После некоторого времени, Валинор остановился и отменил заклинание руки души.

Вместо этого он вытащил из своего инвентаря уже почти готовый музыкальный инструмент. Который он уже какое-то время сам спроектировал. И он выглядел как электрический пьян.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/2472413

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь