Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 408

Эшли остановившись у двери библиотеки. Уже была готова открыть дверь. Но остановилась и начала думать что сказать Цезарю. Он должен быть внутри и уже ждёт Валинора, а не её.

- Не волнуйся и войди!- Услышала тёплый голос Цезаря за двери.

Открыв дверь, Эшли увидела Цезаря который, как всегда, писал на листы бумаги. И иногда разорвал и выбросил в мусорку. Остановившись он поднял голову и с тёплой улыбкой посмотрел на Эшли, спросив:

- Как у тебя? Всё нормально? Ты должна быть здесь из-за проверки артефакта или… тебе интереснее сам парень? – Цезарь улыбаясь мягко говорил с Эшли. Пока та не увидела стол с уже несколькими книгами. Который были по её вкусу.

- Ты можешь там посидеть и если захочешь почитать, я уже подготовил книги. – Цезарь объяснив уже хотел продолжать написать. Но остановился и продолжал посмотрев на Эшли ожидая что-то от неё.

- Откуда вы…

- Откуда я знал что ты была за дверью? Хе-хе, уже забыл как Дядя Цезарь играл с тобой и мой дорогой дочерью в разный игры. Где я всегда выиграл из-за того что могу предсказать будущее? – В начале Цезарь был весёлый и даже немного смеялся. Но медленно он стал грустным вспомнив о своей дочери.

- …простите.- Эшли сразу поняла свою глупость. О том как могла забыть о силе Дядя Цезаря. Но извинилась поняв что заставил его грустить. Вспоминая о его дочери и своей лучшей подруге.

- Не надо обвинять себя девочка. Это я виноват… - Замолчав, Цезарь посмотрел на двери откуда вошёл Валинор. Цезарь, кивнув, поприветствовал его и начал урок. Уже под эффектом артефакта, что ускорял время.

Эшли же взяв книгу начала её читать. Из-за того что Цезарь рассказывал о банальных вещах. Как например, что могут существовать одна и та же раса, но со многими отклонениями. Например, зверолюди, могут быть в одном мире где имеют две пара ух одно человеческое, а другое от зверя. А в другом может иметь только одну пару, где конечно будут звериный. Тогда же Валинор начал разговор про кошки девочек. И начал дать разный вопросы. Который не были по теме. Из-за чего начала раздражать Цезаря.

Эшли же это позабавило. Она редко видела Дядю Цезарь быть так сильно раздражён. Потому что из-за своей силы он многое может предугадать. К сожалению он не смог предвидеть трагедию со своей дочерью.

Читая книгу, чем дольше читала. Тем меньше запоминала. Из-за того что она вспоминала о своём прошлом и тот момент. Но она не хотела грустить и упасть в депрессию, как раньше. Так что иногда тайна она смотреть на Валинор. Пока эти 6 часов не закончились.

Эшли выйдя и переместившийся вместе с Валинор. Оставили Цезаря одного. Тот с грустной улыбкой бормочет себе под нос:

- Любовь! Интересна, а моя дочь если была здесь. Также полюбила этого паршивца? Хорошо что она не живёт сейчас в таком ужасном мире. – Само уничижительно смеясь, Цезарь продолжал написать на бумаге.

- Сегодня у меня химия. – Сказал Валинор посмотрев на бумажку которую получил от Цезаря. Где было указано место.

Он вместе с Эшли посмотрели на дом. Эшли внимательно посмотрев как будто озарила чей принадлежит. Сказала:

- Этот дом принадлежит Мий она, специализируется на магию воды, но также и на химию. Где использует разные приборы. – Рассказывала Эшли, Валинору.

Валинор кивнув дав поняв что понял. И направился к двери. Нажав на звонок он услышал что-то напоминающее звуки реки. Через несколько секунд двери открылось. Представив перед ним Генри, что держал в одной руке мечи. А в другой была активирована магия, что должна быть только выброшенная на цель. Он уже был готов кричать и напасть. Но увидев кто был перед ним. Генри понял что это не его давний слуги отца

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/2360668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь