Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 369

Эти два часа очень быстро прошли. Выйдя, Валинор чувствовал себя неудовлетворенный. Не зная как, но он быстро понимал как надо играть на инструменты. Конечно это был метод, посмотрел, повторил. Не с первого раза получилось. Но метод учёбы Фернандо к удивлению работал.

Заставляя играть на одном инструменте и плавно переходя к одному к другому. Где полученный опыт ране очень сильно помогал. В конце он даже смог играть простую песенку на пьян. Что очень сильно порадовала Фернандо.

Посмотрев на свою руку, он увидел браслет. Вспоминая как радостно отдал Фернандо ему. И раскатывая что это один из последних его артефактов что может превращаться в желаемый музыкальный инструмент. Надо только всё то время пока он в форме инструмента подпитать энергии.

Валинор же увидел что внутри был немного грустным. И не знал почему. Возможно он увидел как я замешался или же заметно его грусть он сказал ему:

- Этот артефакт принадлежал моему партнёру по музыки, а также по крови, мой старший брат. Что затмевалась всех даже меня… Он пал жертвой войне. Этот же браслет был не только все музыкальный инструмент в одном браслете. Это был его… душой. Сейчас он только сидит и собирает пыли. Я уверен, что он был бы рад чтобы. Этим браслетом пользовался такой талантливый мальчик. Что, как и я любит музыку. Конечно я не дам его даром. Ха ха ха. Когда ты будешь боле мене хорошо играть. Ты будешь играть разные мелодии мне. Я бы хотел услышать твой мир через музыку. Музыку созданы вашим народом.

Не знаю почему, но это тронуло меня. Надев браслет, что на виду был обычным и простым. Переместился прямо в башню магов.

У двери в комнату Гавриила ждала красивая девушка с волосами золотыми волосами до плеч. Он ходил туда-сюда что сразу было видно что она что-то ждала. Да и премного нервничала. Но это не точно.

Увидев Валинора она остановилась и несколько раз глубоко вздыхая. Направился к нему, когда приблизилось поднять руку для пожатия и сказала:

- Рада встречи. Меня зовут Эшли. Я дочь хозяина башни магов, Гавриил. Сегодня и возможно всю неделю буду учить магии вместо своего отца.- Радостно начала говорить и объяснит.

- Меня зовут Валинор. Я благодарю вас за то что будете меня учить.

- Не буди таким вежливым. Может я старше тебя. Но я все такая же молодая девушка. Давай переместимся на другой этаж. – Поставив руку на плечо Валинора они сразу переместились.

Валинор посмотрев по сторонам понял что, попал на тренировочное поле. Где были разные мишени оружие и так далее.

- Мой отец всегда акцентировал на основу из-за чего он может месяцами только говорить. А перейти на практику забывал. Я же начну научить использовать простую магию в бою. Огонь– Подняв руку перед ней появился огненны шар. И бросила в мишень.

- Сперва делай как я поднимай руку и говори Огонь думая в своём уме как должен выглядеть и что должен делать. А также мысленно читай заклинание. А слова огонь будет стартовым словом… Стой, стой…- Удивлённо начала остановить Валинора который уже хотел повторить за Эшли. - Ты слишком торопишься. Я даже не начала усугубляться. Так что прежде чем ты начнёшь призывать огонь. Я должна всё правильно объяснит. Хорошо?

- Да. Наблюдая за Эшли, не могу, не сравнить её с молодой учительницей что после уроков остановит студента с мотивом чтобы поговорит об учёбе. А по правде…

- Кхм, кхм, пожалуйста, буди внимательнее и не думай о глупости.- Прервала Валинора, Эшли с розовыми щеками.

Неужто читает мысли? Правда в том что Эшли не может читать мысли, но она смогла понять где смотрел Валинор. А он смотрел на её груди и задницу. Если это было до того как мир был проклятым. Она посчитала это оскорблением. Но за всё прожитое время в этом проклятом мире. Она изменилась и сама несколько раз хотела переспать с мужчиной. Но злой Гавриил всегда мешал. А сейчас она бы соврала если бы сказала что не заинтересована в нём. Его же взгляд посчитала комплиментом. Всё-таки он не смотрел на неё как другие, находящее задницу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/2098978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь