Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 352

Внутри замка у окна сидел Цезарь с холодным лицом. Он наблюдал за городом, который управлял с того момента когда пришла беда. Наблюдая за городом он мог чувствовать как он стал немного живее и… похотливее, чем раньше. Хотя об последний вещи спорно. Они и так переспали каждый день.

Пока Цезарь думал наблюдая за городом. В комнату вломился Тинкер что, держал стопку бумаг. Он с тревожными глазами искал Цезаря у его стола. Но он там не был. Он тревожно поискал по комнате пока не увидел Цезаря у окна.

Тинкер сразу приблизился с бумагами в руки. И заговорил с тревогой.

- Цезарь ты уверен, что хочешь чтобы каждому платили чтобы они, научили мальчика под именем Валинор. Если мы так сделаем. Мы разрушим всю вековую построенную экономику. – Тревожна заговорил листая бумаги пока думал о своём толстом кошельке. Что может скоро похудеть.

- Напоминая сколько у нас осталось время. Пока воля этой планеты не умрёт вместе с самой планетой. – Спокойна Спросил Цезарь, продолжая, смотреть на город.

- Мало времени. Вот претору и так волнуюсь. Потому что план о котором вы рассказали не будет исполнен.

- Точнее меньше 5 лет. И ты уверен, что я этого хотел. Когда тебе рассказывал план.

- Что?… Неужто…- Ум Тинкера быстро зашевелился и начал всё обдумать. Бунтари, что ушли. Методы для собирания душ. Чтобы не были растрачены на всякие идиотских вещей. А также план который раньше выглядел очень хорош. Но сейчас с появлением этого парня. Неужто все это было специально сделано, чтобы помочь ему. Или же есть что-то глубже.

- Готовься скоро многие придут забирать запылённые души… Пора встать и готовится к последнему пути.

Тинкер был в смятении. И не понял сразу слова Цезаря. Но после как он понял что не смог сказать и слова. Это всё меняет. Быстро отправив всё что узнал другим своим телом. Что один находился в Ресторане. А другой в чёрном рынке. Что сейчас был как обычный базар. Просто другой рынок и всё.

Все три версии Тинкера немного взгрустнул подумав о том что скоро всё что накопили исчезнуть. Но быстро развеселились. И также в уме у каждого синхронно родилась мысли и сами учить мальца всем что знают. Так и бизнесом и как заработать деньги. Чтобы он унаследовал их мечту. Быть главами международного домов торговцев.

- На сегодня всё. Завтра сам придёшь. – Гавриил уставший уселся на диван. Он больше не мог вынести глупого ученика. Ну как глупого он быстро всё понимает. Но его логика и идей убивали его. А так ещё его дочь наблюдала с тени.

Почему она тайна наблюдала за ним? Может заинтересовать этот мальчик? Но… почему прятаться?

Смотрев на пару глаз, что внимательно смотрели за Валинором. Гавриил начал напридумывали разное в уме. Доходили мысли и о банальной любви с первого взгляда. Как и желания каждой женщины заняться любовью. Но она же… невинная.

Гавриил сразу начал смотреть на уходящего Валинора как на врага. И начал подумать как заставить исчезнуть. Чтобы он не запятнал его цветок. Из-за того что он так сильно защищал свою дочь. Она не переспала с никеем. Потому что каждый знал, спать с ней. И Смерти будет желать вечно. Страдая в муки.

Другая же причина страх самой девушки что увидела во что превратился её отец. В дегенерата, алкоголика и тот кто не против танцевать и петь голым перед зеркалом. И она не хотела стать такой как он.

Но со временем она почти сдавалась. Была готова стать женщиной. Но отец всегда бил гвозди назад. На долгие годы.

Гавриил же думал как избавиться от Валинора. Не бесив в то же время Цезаря. Если бы он знал что у Валинора проблемы с дружком. Гавриил бы не страдал до следующего дня.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/2031246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь