Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 306

Валинор погруженный в воду и окутаны в щупальца. Почувствовал как вышел из воды. Посмотрев по сторонам он увидел откуда пришли щупальца. Хозяин щупалец был гуманоидом с руками и ногами. А щупальца росли от подбородка вместо бороды. Кожа же была немного синеватой как у трупа.

Щупальца поставили Валинора на пол после чего уменьшившийся вернулись назад к своему хозяину Генри. Что стали как живой бородой. Что иногда шевелились туда-сюда.

- Ты должен быть тот мальчик об котором говорят все. Меня зовут Генри, по просьбе Цезаря сегодня стану твоим гидом. В заменах расскажи побольше об твоём мире. А точнее об водном мире.- Генри радостно приветствовал Валинора и уже хотел выйти с ним в город. Как остановился и подняв один палец сказал:

- Можешь подождать немного. Я сперва закончу свой дневной день. А ты воспользуешься магии высыхай свою одежду. Или может сменить свою одежду мага на другую. – Генри повернулся и быстро приблизился к бассейну с водой. А рядом бочки пустые. Генри взял в руки внутренности, глаза, листья и волосы.

Валинор смотрев со стороны. Спрашивал себя, зелья варить? После чего подумал что сделать с одеждой. Магии, что смогла высыхать одежду не знал. Не научил он такое заклинание. Может научить заклинание… Нет времени. Смотрев на свою мокрую мантию некроманта. Решился всё-таки менять одежду.

Генри бросив в каждой бочке ингредиенты наполнил их водой из бассейна. После чего сунул в каждой бочке по щупальцу. Вода чисто белой начала мутнеет и стать коричной. А после начала вся кипеть и пузырится. А цвет воды, медленно озолотил.

Когда последняя бочка с водой стала золотой. Генри радостно повернулся и крикнул:

- Пиво готова.

- Так скоро?- От двери был услышан мужской голос.- Генри если ты так шутишь. То знай это не смешно. – Открыв двери в комнату вошёл мужчина одеты в одежду бармена.

Тот увидев Валинор, остановился и начал оценить его.

- Это тот мальчик об которым все говорят. Цезарь попросил меня показать ему город. Так что порешил сделать пиво по раньше. – Генри приближавшейся к мужчине и начал с ним смотреть на Валинора что внутреннее вздохнул с облегчений что успел переодеться в другую одежду до того как прешёл этот мужчина.

- Ты использовал магию, чтобы высыхать одежду?- Спросил Генри пытаясь вспомнит потоки маны.

- Нет переоделся. – Валинор сразу понял почему Генри его спросил. Всё-таки он переоделся в другую мантию некроманта. Оказалось что в кольцо находилось до десять мантий. Только трусов не было. Да и к лучшему. Что не были. А вот мантию некроманта чёрная и заставляла его чувствовать эйфорию. Не только удобная, но и классно выглядела. Тот кто придумал дизайн хорош. Простой, но красный.

- Как звать парнишка?- Спросил недавно вошедший мужчина. Одеты в костюм бармена с красной бабочкой.

- Валинор. – Ответил Валинор пока, осмотрел мужчину.

- Не смотри на меня так я по женщинам. Звать меня Минкер. Но можешь звать Мин или Минк. Я хозяин Ресторана Надежда. Но все в шутку зовут Надя. Если захочешь кушать свежие деликатесы и пить алкоголь за разумные цены. Можешь прийти здесь.- Подняв руку желая пожимать её. Валинор в ответ пожимал руку Минка.

- Минк мы поедем. А то скоро затемняет и выползут вся алкашня и шлюхи их своих нор и работ. – Генри ударив несколько раз рукой плечо Валинора. Он обратился к Минкер.

- Ну для такого зелёного мальчика и вправду опасно. Хорошо, все бочки с пивом на месте. Завтра понадобится вино. Лия заказала. Так что и сам знаешь что надо в срок… А ты Валинор помни. Если захочешь кушать вкусную еду приди ко мне. Я даже сделаю ощутимую скидку. Если расскажешь про свой мир.- Минкер приближаясь к бочкам проверил каждую на вкус. Поднимая с помощью магии или телекинез. Небольшая капля на один глоток к Минкеру. Валинор не мог понять что он использует магию как руки души или же телекинез. Потому что он не читал заклинание и не чувствовал потоки энергии.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1865268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь