Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 279

Взяв мечи и ткани, Александр начал чистить свои мечи. Пока посмотрел на несколько секунд Валинора и трупов рядом с ним.

Валинор подумав, вздохнув сказал:

- Я встречался с Богом Смерти самой Смерти. – Пока он обдумал кому верить и что делать. Всё-таки он решился узнать мысли и других. Зачем он должен всё сам думать и страдать. Это конечно опасно. Но Александр на первый взгляд не так уж и плохой парень.

Не отрываясь взгляд от меча, Александр сказал: Знаю.

Это удивило Валинора. Но вспомнив как реагировал Александр когда он вернулся. Смог понять что уже тогда смог догадаться.

- Он сказал что поможет стать сильнее. В заменах должен помочь узнать про убийство Бога Души.

Александр остановившись, посмотрел на Валинор тяжёлым взглядом. Тяжёлым вздохом сказал:

- Вся эта ситуация скверное дело. И в ней находятся много подводных камней. Если узнают те кто не должны знать. Что ты помогаешь Богу Смерти узнать правду. У тебя будут ужасные проблемы. Хорошо что ты сказал это мне. Но в следующий раз тебе может не повести… Я знаю почему ты сказал это мне. Это моё личное мнение. Но ты должен доверять этому Богу. Потому что Бог Души для Бога Смерти как младший брат. Так что прими подаренный дар. А то что должен помогать ему. Будет плата за полученное от него. Только дурак будет ждать дары за просто так.

Заканчивая свой монолог. Александр продолжал чистить свои мечи. Стерев каждую пятнышко, сделав его чистым как будто новый.

Валинор от услышанного, начал обдумывать. Сравнивая всё что случилось с ним со всеми книгами прочитанными им. Думая насколько хорошо всё это и что у него всё равно нет выбора. Он вспомнил про первое задание:

- Сколько времени нам понадобится, чтобы достигнуть города?

- Где-то примерно за 2-3 месяцев. Мы могли бы достигнуть и быстрее. Если бы воспользовались магии телепортации. Если бы у меня не были плохие отношения с теми парнями из башни. – Ответил не задумываясь Александр.

- А что делал что у тебя плохие отношения с теми кто отвечает про телепортации?- Сперва Валинор захотел замолчать и подумать. Как должен выполнять первое задание. Но любопытство заставило сперва спросить. Про прошлое Александра.

- Возможно ты думаешь что это невероятная история. Но правда в том что когда я телепортируюсь мне становится плохо. А я, использую телепортационную магию когда должен убегать от врага и приносит что-то важное для города. И из-за плохого самочувствия после телепортации и того что сражался с разными врагами до того момента. Я каждый раз сломал всё вокруг.

- И это всё?- Валинор не мог поверить что из-за такой банальщины.

- Конечно что… нет. Это одна из них. Другая это что я частенько прихватил со мной и самого врага. Часто случайно, но иногда намерена. Вод одно из них. Когда-то я должен был принести самоцвет огненной цветы из вулкана. А вот это замокает защищать враг созданы из лавы. Я тогда взял самоцвет. Но из-за того что враг был назойливым. Я воспользовался свитком телепортации. Тогда я сделал ошибку, и телепортировал себя, я переместил и враг вместе со всей лавой, что оказалось его тело. Тогда половина башни была уничтожена. И это только один из примеров.

- То есть, ты приносил каждый раз проблем тем кто отвечает за телепорты?

- Не только им, но и остальным магам. Ха ха ха.- Александр наконец зачистивших свои мечи. Поднялся и спросил: - За сколько ты должен достигнуть город?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1802804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь