Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 213

Експеравит сидя вперед гримуаром. Чувствовал ужасное давление, что давила на него. И инстинктивно чувствовал что должен переполнятся перед ним. Как же этот ребёнок может терпеть это давление?

Сколько бы не кричал его чувства, чтобы переклинить. Он не мог так поступать, но и терпеть долго это давление он не захотел. Так что молчать не выбор:

- Я сделал свою часть сделки. Помог и тренировал как ты просил. Сейчас твоё время выполнит части сделки.

Книга немного качнулась и рывком открывшейся. Медленно увеличилось до двух метров. А белые, чистые листья бумаг полностью очернили. Ряби прошла по поверхности бумаги как на чистом озере. И из книги медленно горизонтально выходила что-то каменное.

Когда вышла полностью из книги. Книга вернулась в свою нормальную форму и закрылось. Експеравит смог увидеть знакомый гроб, что парил. Медленно гроб начал наклониться и когда стал вертикально он глухим стуком упал на землю.

Експеравит приближаясь смог увидеть простой каменный гроб. А на нём было написано ‘Експеравит’. Щелчком крышка от гроба отделилось и упала на землю. Показав внутри старого человека, что был полностью забинтован. Тот открыв глаза, вышел из гроба и начал осмотреться по сторонам. Увидев книгу и Експеравит. Он остановил свой взгляд на книгу. Книга открывшейся, показала несколько странных символов. Тот кивнув, повернул голову к Експеравит. Експеравит сам смотревшись на своего создателя, а точнее другую свою часть. Что была главной.

- У нас мало времени, говори.- Первый заговорил Експеравит что, вышел из гроба.

- Как и предполагали в мире ещё осталось враги. Только что один пытался отдаленно войти в лампу. Также Королева Леса падает, из-за чего готова отдать душу новому владелица некрономикона под именем Валинор, Чёрт…

- Чёрт.

- Ещё четыре раза за всё это время попытался проникнуть враг… Я смог подтвердить что младший сын Королевы не просто предатель. Он также состоял в союзе с врагом как до войны. Так и после, только сейчас непонятно он ещё в союзе. Ещё…

Пока Експеравит отчитался перед основным Експеравит что вышел из гроба. Тот призвав огромную чашку наполнял её душами из лампы. И как конфеты начал есть их. Заметив что основной Експеравит выглядел более живым чем он предполагал. Не смог, не спросить:

- Я вижу что ты выглядишь лучше. Чем я ожидал даже немного лучше, чем в последний наши встречи. Чем я расшатывал.

- Это всё из-за мальчика. После долгого времени отсутствие душ. Он начал принести нам сотни душ. Конечно не самый качественные. Но лучше, чем ничего. Так что как видишь все мы ещё как-то существуем… Что думаешь об этом мальчике?

- Странный парень. Не почувствовал ничего странного. Да и талантом не блестит. Обычный под моим расчётом. Но его душа загадка.

- Как думал. Возможно… У нас больше нет времени. Ты должен остаться дальше и сохранить воспоминания, что даже я не должен владеть. Ты должен держ…- Не успев закончить фразу как гроб с помощью костяных рук силой тянул основная часть души Експеравит. А крышка быстро за ней закрылась.

Експеравит увидев как легко закрыли его вторую часть. Почувствовал себя слабым, ничтожным существом. Перед истиной силы этой книги. И его хозяин какой-то обычный слабак. Эх.

Смотрев как гроб исчез в книгу, а сама книга также исчезла. Експеравит снова остался один в этом хранилище душ. Выполняя своё задание до того дня. Когда сможет снова стать одно целое с второй части себя.

- Значит ты можешь создать душу для книги превращая его в гримуар. Тогда вот моя книга и эти души. Буди бережными с ними. Я веками готовил книгу чтобы она стала гримуаром. Так что она очень мне дорога. А эти души, тройняшки. Когда-то были моими дочерями, но судна жестокая штука. Все три души получили тяжёлые ранения. Из-за чего не могли снова обретать телесные тела. И должны вечно находится взаперти. Если можешь, пожалуйста, буди бережнее с ними. – Пока старуха объясняла. Книга с зелёной обложкой и три души полетели к Валинору.

- Хорошо…

Валинор хотел уже спросить про её детей. Но его сердце… мёртвое сердце… нет гнилое сердце. Вот так будет правление, предупреждала чтобы я молчал. Всё равно скоро всё правда выйдет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1627022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь