Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 114

Бегая из-за всех сил, Валинор каждый несколько секунд посмотрел на пауков. И каждый раз ели, ели уворачивался от летящих пуль в виде паутины. Проклиная в душе их меткости.

А перед ним величественный храм только увеличивался. Пока бегал и каждый пять секунд избегал пул. Он молился богине удачи чтобы вход был открыт.

Но когда достиг храма. Его сердце упало, вход закрыт. Неужто сучка удача показала палец. Не сдаваясь он повернулся, чтобы посмотреть или лучше бежать. По все четыре стороны храма. Когда повернулся из угла, увидел другой вход. Но не мог увидеть закрыт он или открыт. Приближаясь крикнул:

- Да шлюха неблагодарная. – А в душе начал молиться уж точно не богини удачи. Думая, а том что есть, возможно ещё два входа.

Бегая от пауков, когда достиг края храма. Он увидел третий вход. Приближаясь к входу, крикнул:

- Да, как так-то.- Крикнул проклиная в душе на богов. Только одно радовало. Пауки не лазили по храму. И не пытались окружить его.

На этот раз он начал молиться смерти. И от гнева начал бросит огненными и некротический шары в пауков.

Когда достиг четвёртого входа. Он обрадовался и начал плакать. Если бы был живой. Вход в который прошёл не был открыт, а был разрушен.

Бегая ещё немного, повернув голову увидел как пауки остановились. Пауки смотря на Валинора шипели угрожая. Но не смели войти к храму и атаковать врага. После чего упал на пол.

Даже если не чувствовал физическую усталость. Он не мог говорить то же самое и про душевную и умственную. Бегая и уворачиваясь от атак пауков. А также молился за милость смерти.

Также он понял что, делал огромный круг зря. Из-за того что повернулся на права. Он был вынужден бегать и рисковать больше чем если выбрал пойти налево. Проклиная свою поганую удачу.

Вставая с каменного пола. Начал осмотреться по сторонам. Увидев стены наполнены рисунками и словами. Приблизился и начал осмотреть стены. На стенах были рисунки как люди и другие существа швырнули разными видами заклинание на обезьяну… Нет она больше, возможно горилла… Неужто это та горилла, что напала на него, а после сделки с книгой. Он исчез даже трупа небыль.

Пойдя дальше, начал читать текст написанный на стену. К счастью язык был тем же с которым читал книги или говорил со старухой. ‘’ Великий повелитель земной стихии. Отец земли, камня и воплощения силы. Имя ему Гар, отец…’’

Чем дольше читал тем стране, смотрел на стену. Весь этот текст был написан восславить Гара. Ту гориллу, что напал на него. Но из весь текст который был написан лизать жопу Гара. Он смог узнать много интересны факты. Например, у него был огромный гарем как из горилл так из женщин людей. И даже несколько из других рас.

Из моря ненужной информации, также узнал что он, был первым свящённым о звере. Что научился управлять земной стихи. Становясь мастером такой стихи. И получив так титул Отец земли и камня.

И как понял Валинор этот храм принадлежал Гару. Но по непонятным причинам оно попало в руки бабочки и пауков. И по лесу наполнены паутины и пауков. Уж точно они вселились в это место когда ещё был Гар живой.

Пройдя глубже он прочитал много историй. И чем глубже тем серийные наполнены фактами. Также Валинор понял что каждая история была написана разными людьми. Он понял это из-за почерка и метод повествования.

Идя глубже смог увидеть небольшую комнату. Где вся мебель из камня была разрушена на части и разбросаны как будто была драка. Осмотрев комнату и не найдя ничего интересного.

Он увидел много двери и огромный вход который входил в глубинах храма.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1386000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь