Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 108

Посмотрев на быстро исчезающие раны. Она пошевелила пальцами, и новое платья спрятала снова самые сокровенные места.

- Ты интересный. Давно никто так сильно не ранили. Это заставляет вспоминать один из моих мужей. – Пока она говорила. Обеими руками обняли свою немаленькую груди. – Он всегда был груб в постели. С обе мои формы. Жаль что была вынуждена съесть его.- Медленно переместила руки с груди к животу, а потом к нижние части тела. Как будто её тело то хотела секса, то ли вспоминала полученную боли желая ещё больше.

Пока это больная там что-то рассказывала. Валинор обдумывался как атаковать. Но когда услышал что её кто-то трахал в обе форме. То спрашивал себя, как? Кто и как смог заниматься сексом. Когда она наполовину огромный паук. А последние слова совсем шокировали его.

Она съела можно сказать своего мужа. Мужчина, что не побоялся заняться сексом с ней во второй форме. Да он мужик и нужно уважать. Если он готов на такие подвиги ради своей любимой. А она съела его, как делают одни паучихи с самцами после спаривания. Из-за этого самцы паучьего рода научились привезти подарки. В виде еды, а пока там самка кушает они, как ветер спариваются с ней. А после убегают… Да прям как мужики. Интересно кто начал там с так сказать уравновешенный прав мужчин и женщин. Что так получилось что женщины более равные. А мы мужики должны были становится почти рабами в физическом плане.

Ааа, вспомнил одну девушку. Тупая в программирования, но она называла всех мужчин мусоров, критиковала, обвиняла во всём. Да даже мена однажды угрожала что объявит в прессе что попытался просто потрогать руку. Ну акт домогательства и если хочу чтобы она молчала. Я должен был увлажнять её и как раб повиноваться.

Конечно я отказался, да даже лучше я всё тайно записал её слова. И когда она объявила это прессе. Я опубликовал запись в интернете. И что думаете кто победил. Она блядь. В следующий же день вышла новая статья где типа я оклеветал фем(дьявол в женском обличии)... женщину с какой-то ложная запись. Из-за этого я был уволен со словами я токсичен. И с того момента я начал работать на удалённом, путешествуя.

Ой! Куда меня занесло, твою мать с моими воспоминаниями. Это не лучший момент вспоминать каких-то сук. Грёбаные воспоминания. Ну как так получилось.

- А я вижу ты даже не внимателен. Не думал что могу атаковать. Пока ты не внимательный? – Спросила чесав щёки. От халтурность врага.

Создав новые мечи из паутины, она набросилась на врага. Тот снова защищался используя косу и руки души.

Они сражались пока странный звук, не услышали оба. Отдаляясь друг от друга. На лице Королевы появилась улыбка, сказав: Пришла.

Посмотрев на источник звука. Что быстро усиливался, увидел бабочку. Она была огромнее чем обычная бабочка она достигала почти метр с чём-то в длину. А крылья были ещё огромнее в три раза.

Достигнув королевы пауков. Она приземлилась рядом с ней и посмотрела на неё. Та упала на колина и сказала:

- Моя госпожа. Я сожалею что вызвала вас. Я тогда была в…

Не смогла закончить как одна из лапок бабочки пронзила королеву. Та удивлена упала на землю смотрев последний раз на свою госпожу.

Валинор был удивлён. Из слов Арханы, он понял что она паук. Служат госпоже, что есть по факту бабочка. И он чувствовал что бабочка пронзив телом своей лапой взяла её душу.

- Берегись!!! – Крик старухи пронзил его разум. И что-то ударила его что улетел на боле 10 метров кранты косу на землю.

Вставая он быстро повернулся к той сторону где ударили. Там где был он раньше, был Аннино. Он сейчас был в той позе в который ударил его. Он летя на несколько сантиметров от земли. Он не двигался  и не упал. Просто сидел в воздухе неподвижно. Что чёрт твою случилось?

- Это она, поймала твоего друга в клетку времени.- Ответила на его вопрос. После чего продолжала. – Она бабочка времени. Она воплощения такого понятия как эффект бабочки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1375207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь