Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 74

Влив ману в кольцо, в разум поступила информация о том что находится в кольцо и где она сейчас в кольце. Он сразу понял что находилась в кольцо.

В ней было несколько книг, несколько комплект одежд и оружия всех видов и размер.

Подумав о книге и что он хочет взять их из инвентаря. Они появились в его руки.

Три книги разных толщины. Первая была синяя с золотыми узорами в виде магических символах и рун. И в центре обложи было написана аккуратна ‘Основы Маги’. Вторая была вся красная, на ней ничего небыли только два слова ‘Пути воина’. Она была очень тоненькая, не больше 50 листья. Тоньше чем первая, а о трети молчу.

Третий была толстой, а обложка была картинка. Картинка огромного города, а рядом две армии, что сражаются. А внизу было написана ‘История’

Подумав немного он оставил книги, поставив на пол. После чего снова проверил кольцо. Внутри он нашёл гора всех видов оружия и пять комплектов одежды две были полностью заделаны из метала, две из кожи и одно из ткани.

Вытащив из кольца всё что было. Он начал осмотреть одежду. По виду они были большими для него. Осмотрев каждую из них, смог понять что те две брони из стали и кожи тоже были разны. Одно из них было толще, а другая тоньше. Так было с обеими пар брони.

Взяв броню из кожи, что была тоньше и легче. Что заставила его выбрать, надев штаны как по магий они стаде меньше. Становясь под его размеру. Стоп как по волшебству, это и впрямь магия. Одев всю броню она стала идеальной для его размера.

Посмотрев на надетую броню, поняв что его движения не скованы, кивнул. Остальные четыре комплекта брони переместил в кольцо.

Удостоверив что все часть комплекта брони плотно сидит на ним. Он посмотрел на кучу оружия там было мечи, копия, лук, посох и даже коса. Коса?

Взяв в руки косу он начал осмотреть её. На вид обычное коса древка была из чёрного дерево. А лезвия как зеркало отражал его облик. Он впервые увидел своё уродливое лицо. И в первые он смог увидеть свои глаза. Они небыли как у обычного человека. Его глаза были мертвые как у мёртвой рыбе. А зрачки были красными.

Подумав какое-то время, он оставил косу и мечи. А остальные забрал назад в кольцо. Усевшись на пол он поставил перед собой три книги. Посмотрев на каждую он забрал первую про магию. Открыв книгу он начал её читать со слов писателя. Но не успел читать первые слова как появилось некрономикон. Открывшейся на белых листья появился рот. Он агрессивно набросился на книгу из рук хозяина. Увидев как эта книга набросилась на книгу из рук. Быстро отправил в кольцо. После чего поймал книгу, что уже была готова напасти.

Удержав книгу на какой-то, время, пока она не успокоилась.

Отпускав книгу, Валинор сердито посмотрел на него и сказал: - Что твою мать, ты делаешь?

Перед ним появилось на листья «Опасности! Опасности

- Что за опасности? – Эти слова испугали его. Он ещё полностью не смирился со смыслом, что тот Лев ушёл и просто так отдал кольцо.

«Возможности потерять хозяин. Хозяин должен быть внимателен с книгой. В ней находится прокляты дух что может напасти на вас и сожрать душу пока завладеет вашим телом.»

Это его испугала. Он никогда не смог подумать что в книге может быть дух что сможет напасти на него неожиданно. Но, подумав у него появился вопрос, который озвучил: - А как этот дух может находиться в кольцо?

Книга не заставила его долго ждать: «Этот прокляты дух уже мёртв. И душа пуста, из-за чего она будет тянуть свои руки к душам живых. А книга стала её место.»

- Хмм. А могу как-то его уничтожать?- Валинор не хотел сдаваться. Он хотел прочесть книгу и узнать что-то новое про магию.

Неожиданно вмешалось старая женщина. Обдумав её слова и что она говорит о себе как к женщине. Она должна быть уже старой: - У тебя нет достаточно сил. Но ты можешь накормить её твоей книге. После чего ты сможешь читать от неё. Всё что будет в той проклятой книге сразу появится и на её листья если захочет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1308023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь