Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 69

Назову пока пути мага. А пока надо создать основу для души. Но нужно энергия… Я как помню можно и надо использовать как больше видов энергии. Тогда я буду использовать и энергию души. А с оболочкой, что сделать?

Смотрев на трупы зверей и чудищ. Что сидели кучами уже, начали перестать выдать некро энергию. Подумав, его чёрный глаза сверкнули.

- Как сразу не подумал.- Подняв руку прям на кучу трупов. Направлял нити своей энергии внутри одной 2 метровые обезьяны. Что имела длинную шею и два рога на голове.

Закрыв глаза он начал нарисовать привыкшие руны. А потом как завершил, соединил. Труп встал становясь низкоуровневым нежити.

- Ты иди сюда!- Приказав, показав пальцем перед собой.

Новое созданная нежити медленно начала исполнять приказ. Достигнув границы массива, он перешагнул её. Но было видно, что массив в начале, пыталась задержать. Но быстро оставил его. И смог выйти из комнаты. Исполнив так, приказ создателя.

Самое странное, что звери из комнаты даже не смотрели за ним. Не то чтоб атаковали. Только в начале как встал. Все посмотрели к нему и через минуту повернулись назад, чтоб снова наблюдать за другими.

- Как и думал. Массив удержать тех у кого есть душа или кто живой. А нежити не имеет ни первое, ни второе. Из-за чего он можно посчитать вешу. Что значит он свободна смогу забрать трупы из массива.

Радостна кивнув. Начал обдумать что сделать дальше, но сперва приказал притащить трупы из комнаты в другую комнату. Что было рядом.

Посмотрев на книгу, спросил: - Могу создать нежити что будет сильнее и разумнее?

Этот вопрос не появился так случайна. Он и раньше обратил внимание что нежити, что создал раньше была туповатой. И он должен был приказать в подробности и в подходящие время. Но что-то было страна.

Если, в начали нежити была тупая и со странностями, но терпима. То сейчас оно как будто отупела совсем. Он несколько раз поскользнулся оп трупов на пол. Начал притащить тела рандомно. Один что сидел в угле. А потом тот что находился внутри кучи трупа. И если это ещё терпимо. То, что был слабее даже его самого и что перестала принимать внешнюю энергию. Это уже перебор. Как будто его способности создать нежити ослабела. Что это всё значит?

Книга показав чистый бумаги, написала: «Вы можете создать только временную нежити с помощью рун. Для того чтоб создать нежити с помощью ваших сил. Создадите основу души.»

- Чё…- Читав слова книги. Он офигел. Что за временную нежити. Нежити с помощью своих сил? А тогда она с чьей помощью встала на ногах? Прошли несколько минут, прежде чем успокоился и спросил.- Не понимаю, что за временную нежити? В зачем я узнаю только сейчас что я создаю нежити, что через какое-то время исчезнуть?

Книга на какое-то время не отвечала. Как будто думало ответит или нет. Но в конце всё-таки ответил: «Вы на данном моменте ещё считайтесь обычным смертным. Что ни имеет магические силы. Из-за чего вы не смогли создать нежити с помощью рун или даже управлять так легко нитями энергии. Если бы вы не заполучили опыт, потенциал от прежних владельцев книги. Что на данным моменте запечатаны, как и полученная наследство. А также не заполучив временную благословения Смерти что увеличила вашу близости со смерти и всё что связана с ней.»

Он был в шоке. Его мозг перестал работать, он перестал сообразить и понять то что только что читал. Он всё это время думал что у него талант и будет легко стать сильным некромантом. Но оказалось что всё это было от наследия. Что получил от тех уродов что хотели меня есть и временное родство что дала Смерти. Если о первом он начал догадаться, то о втором был удивлён. И самая Главная он узнал только сейчас, после того как исчез баф от Смерти.

Обдумав на какое-то время. Он в конце спросил: - Зачем только сейчас я узнал?

«Есть несколько причин. В первом вы не спрашивали. Во вторых если узнали, пытались обузить. Из-за чего вы бы навредили себе. И потом даже потеряли контроль над армией.»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1297945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь