Готовый перевод Walking bug / Ходячий баг: Глава 26. Везде одни таланты!

— Это же вещи Моси, которые он потерял? — Халок взглянул на фрагмент дневника и старую шкатулку в руках Чэнь Бина и произнес это с некоторым пренебрежением.

«Моси? Он понимает этот текст?» – промелькнуло в голове у Чэнь Бина.

— Конечно! — Недовольно ответил Халок. — С тех пор как этот парень раздобыл шкатулку, он сам не свой стал. Работу забросил, целыми днями только и делал, что пялился в эти страницы, да еще втихую варил какие-то странные зелья. За короткое время исхудал весь, одни кости остались. Помню, когда шкатулку утащили крысы, он словно с ума сошел, везде ее искал. Я бы на твоем месте к этой дряни не прикасался – проклятая она. Моси как раз под проклятие и попал!

— Не волнуйся, я в такого, как Моси, не превращусь, — воспользовавшись случаем, сказал Чэнь Бин. — На самом деле мне поручили расследовать причины мутаций монстров на острове. Бумаги из шкатулки связаны с этими переменами. Если Моси расскажет мне, что там написано, я смогу не только решить проблему с мутациями, но и помочь ему прийти в норму.

— Расследуешь причины мутаций? — Халок мгновенно оживился. — Это же просто замечательно! В последнее время твари в округе становятся всё более странными. Если так пойдет и дальше, нам придется покинуть этот остров, на котором мы жили сотни лет! Идем, я отведу тебя к Моси. Неужели он втайне изучал причины этих мутаций? Если так, то мы его несправедливо обвиняли.

Халоку даже не пришлось ничего объяснять – он сам поспешил вперед, указывая дорогу.

— Кстати, а зачем те искатели приключений тебя похитили? — Спросил Чэнь Бин, стараясь казаться просто любопытным, пока они шли.

Вряд ли та отара идиотов похитила NPC без причины. Наверняка у Халока был какой-то квест, и было бы здорово его перехватить.

— Эх, беда пришла откуда не ждали, — вздохнул Халок, сетуя на сегодняшнее невезение. — Я работал в поле, когда встретил их. Один подошел и спросил, не знаю ли я человека по имени Борн. Я о таком и слыхом не слыхивал, так и ответил. Тогда они сказали, что только прибыли, снаряжения у них нет, и если меня похитить и потребовать у деревни выкуп, то можно выгадать кучу полезных вещей. После этого они всей толпой навалились и связали меня.

«М-да, требовать выкуп за NPC… Ну и таланты!» – подумал Чэнь Бин.

Жаль, что они оказались слепыми и полезли на него, из-за чего были полностью уничтожены. Иначе Чэнь Бину было бы крайне любопытно узнать, к каким последствиям привели бы такие действия.

— Я и сам толком не знаю, в чем дело, — продолжал отвечать Халок на вопросы Чэнь Бина, но его ответы не имели особой ценности. — Просто в один прекрасный день монстры на острове стали меняться.

Деревня оказалась недалеко. Примерно через двадцать минут Чэнь Бин вышел к поселению среднего размера, где насчитывалось около сотни домов.

Деревня была обнесена частоколом из бревен для защиты от диких зверей. Когда Чэнь Бин вошел внутрь, там уже было полно игроков.

— Куплю компас задорого!

— Скупаю любые ресурсы: пресную воду, доски! У кого есть – подходи!

— Высокая цена за снаряжение 10-го уровня!

Вход в деревню напоминал стихийный рынок, где игроки наперебой выкрикивали предложения.

Однако почти все только скупали компасы, припасы и экипировку. Желающих что-то продать были единицы.

Поскольку слайм-герой и Тень Слайма вместе выглядели слишком приметно, Чэнь Бин еще по дороге приказал Тени Слайма использовать «Состояние тени», и та снова превратилась в обычную тень своего хозяина.

Хотя слайм-герой и был редким существом, когда он остался один, на Чэнь Бина почти перестали обращать внимание.

Наличие слайма-героя лишь указывало на то, что игроку немного больше везет, а в этой игре, где большинство были новичками, это не считалось чем-то из ряда вон выходящим.

Чэнь Бин впервые использовал команду «Состояние тени». Она казалась немного странной: помимо того, что Тень Слайма быстро исчезала, больше никакого особого эффекта не было.

К тому же после возвращения в состояние тени, чтобы материализоваться снова, слайму-герою нужно было провести пять минут под солнечными лучами.

— Почти пришли, — проворчал Халок, вспоминая странности соседа. — Как только Моси заполучил ту шкатулку, он перебрался на самую окраину, словно боялся, что кто-то украдет его сокровище.

Следуя за ним, Чэнь Бин вскоре добрался до самого края поселения.

Здесь всё заросло бурьяном, среди которого стояла одинокая деревянная хижина. Других строений поблизости не было.

— Странно… Моси всегда запирал дверь наглухо, почему в этот раз открыто? — Удивленно воскликнул Халок, пробираясь через заросли к дому.

Дверь в хижину была распахнута. Чэнь Бин быстро подошел к входу и нахмурился.

Моси лежал на полу внутри дома, и он уже давно не дышал.

— Что случилось?! Как Моси могли убить? Кто это сделал?! — В панике закричал Халок.

«Игроки убили», – к такому выводу пришел Чэнь Бин, мельком осмотрев труп.

Тело Моси было покрыто ранами от кинжалов. На первый взгляд казалось, что убийца один.

Но Чэнь Бин не был обычным человеком. Он с первого взгляда понял, что эти раны нанесли несколько человек – сила ударов и углы проникновения лезвий в некоторых ранах заметно различались.

Получается, это были напарники тех парней из крысиной норы? Решили, что раз уж он забрал квестовый предмет, то нужно сделать так, чтобы он не смог продолжить задание, и просто прикончили квестодателя?

Твою же мать… Убить квестового NPC? Даже такие приемы в ходу?

Таланты, ничего не скажешь! Надо же было до такого додуматься!

— Халок, это дело рук тех, кто хочет помешать моему расследованию, — твердо произнес Чэнь Бин. — Они не хотят, чтобы я решил проблему мутаций, поэтому и убили Моси. Теперь без него я не смогу узнать, что написано в тех бумагах! Халок, ты не должен позволить им добиться своего, эти люди хотят разрушить вашу жизнь! Подумай хорошенько, есть ли еще кто-нибудь, кто понимает эти письмена? Мне нужно как можно скорее выяснить содержание этих страниц!

Стоит признать, метод убийства квестового NPC был крайне коварным. Будь на месте Чэнь Бина кто-то другой, задание, скорее всего, на этом бы и закончилось.

В случае смерти Моси искатели приключений лишились бы доверия жителей, и какие бы вопросы они ни задавали, нужную информацию получить бы не удалось.

Но Чэнь Бину повезло: отара идиотов во главе с Хэ Хао «подарила» ему Халока.

Чэнь Бин спас его, и теперь Халок доверял ему почти безгранично.

— Есть! — Воскликнул Халок. — Моси учился грамоте у Старины Барта, тот точно знает эти знаки! Но Старина Барт уже давно уехал из деревни. Сейчас он живет один в плодовом саду к северу отсюда.

Под влиянием подстрекательских речей Чэнь Бина Халок тут же выдал имя другого NPC.

— Отлично, Халок. Я немедленно отправлюсь к Старине Барту. Но помни: ни в коем случае не рассказывай об этом никому другому, иначе Старина Барт тоже окажется в опасности. Если это случится, моему расследованию точно придет конец.

Чэнь Бин в душе ликовал.

«Хе-хе, NPC, способных прочитать дневник, ожидаемо больше одного». Те умники, что убили квестового персонажа, даже при всей своей расчетливости не догадались бы о таком повороте. Ведь в описании «Дневника Бона» было сказано: «найдите на острове исследователя древних текстов», а не конкретно «найдите Моси»!

http://tl.rulate.ru/book/47345/11558302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь