Готовый перевод Imperial Commander: His Pretty Wife Is Spoiled Rotten / Командующий Империи: его прекрасная жена безнадежно избалована: Глава 212. Я уберу поле битвы за тебя

Глава 212. Я уберу поле битвы за тебя

-

Когда другие мужчины пытались ухаживать за женщинами, они говорили сладко и использовали комплименты.

Но этот мужчина перед ней открыл рот и дал ей самоуверенное обещание, что он даст ей семью, в которой она сможет делать все, что ей заблагорассудится.

Юнь Си знала, что если такой джентльмен, как он, дал такое обещание, он, безусловно, сдержит свое слово.

Возможно, Му Фэйчи догадался, что она хотела сделать с семьей Хань, но он не пытался остановить ее.

Он не заявлял высокомерно, что приобретет Корпорацию Хань, и не бросался сражаться с ними, как простодушный юнец.

Он сказал, что обеспечит ее семьей и даст ей время повзрослеть, пока она не будет готова уничтожить семью Хань.

В условиях сбалансированной ситуации в Цзинду он хотел проложить ей путь и позволить ей самой позаботиться об этом.

В сердце такого человека были справедливость и нежность.

Она не могла не думать о Хань Яотяне, у которого в прошлой жизни были только деньги и личные выгоды.

Почему она тогда так отчаянно влюбилась в такого эгоистичного и ограниченного человека?

Теперь, после возобновления своей жизни, она больше не будет такой слепой.

Скрывая свои эмоции, Юнь Си подавила смятение, которое бушевало у нее внутри, и подняла голову с беззаботной улыбкой.

– Если я устрою побоище, что вы сделаете, молодой маршал Му?

– Я? – Му Фэйчи улыбнулся и слегка сжал ее розовую щеку. – Я уберу поле битвы за тебя.

– Я всего лишь маленький солдат без титула. Чем я заслужила честь заставить молодого маршала Му пачкать собственные руки?

– Я готов сделать это по собственной воле. Ты просто должна сосредоточиться на том, что хочешь делать. – Он снова коснулся ее головы. – Я собираюсь уехать на некоторое время, так что веди себя хорошо. Если ты устроишь слишком большой беспорядок и не можешь убрать его самостоятельно, предоставь это Ци Юаню.

– Поняла я! Перестаньте придираться ко мне. Это как если бы вы устраивали свои похороны или что-то в этом роде! – Юнь Си кивнула, не воспринимая это слишком серьезно.

Трюки Хань Ваньлин были не так уж и сложны для нее, чтобы справиться в одиночку.

– Бессердечная девчонка!

Увидев ее беззаботное отношение, он также почувствовал, что забота о Хань Ваньлин не будет такой уж большой проблемой, и она справится сама.

***

Была уже осень. Осенний климат в Цзинду был намного суше, чем в деревне Ян. Когда Юнь Си проснулась этим утром и вышла из комнаты, она увидела прыщ на щеке Юнь Цзилинь.

Юнь Си предположила, что кожа Юнь Цзилинь, вероятно, воспаляется от употребления всех этих отвратительных закусок, но ей было все равно. Притворившись, что не видит, она спустилась вниз на завтрак.

Увидев презрительное выражение лица Юнь Си, Юнь Цзилинь, все еще думая о закусках, которые она утащила у нее вчера, не смогла удержаться от желания позлорадствовать.

– Сестра, возможно, ты думала об этих закусках всю ночь и не спала?

Юнь Си сделала паузу, повернула голову и посмотрела на Юнь Цзилинь. Затем она тихо фыркнула:

– Я никогда не была той, кто крал вещи других людей. Теперь, даже если ты нравишься второму молодому мастеру Цзяну, ты видишь, как я его останавливаю? Стала бы я терять сон из-за такой мелочи?

– Правда? Поскольку тебе все равно, ты могла бы также отдать мне нефритовый кулон. Ты все равно не нравишься второму молодому мастеру Цзяну.

– Я уже говорила тебе, что если ты хочешь нефритовый кулон, ты должна пойти в дом семьи Чэнь и выпросила его себе.

Нефритовая печать защитила ее и, возможно, снова спасет в будущем. Она была не настолько глупа, чтобы позволить им воспользоваться ею.

– Ты... – Не получив того, что она хотела, Юнь Цзилинь в гневе топнула ногой и спустилась вниз.

Ее вторая тетя привела сегодня своего мужа на завтрак. Увидев, что Юнь Си спускается, она поспешила к ней.

– Юнь Си, иди скорее! Я купила тебе твои любимые клецки с креветками и пирог с красной фасолью.

– Вторая тетя, есть ли сегодня какие-нибудь хорошие новости? Ты кажешься такой счастливой.

Юнь Си повернула голову и посмотрела на своего второго дядю, который сидел на диване. У второго дяди было слабое здоровье, и он обычно казался больным.

Однако сегодня цвет его лица казался здоровым, и он выглядел таким расслабленным, что нельзя было сказать, что он был пациентом, страдающим хроническим заболеванием.

– Я пришла сюда сегодня с твоим вторым дядей, чтобы поблагодарить тебя. Лекарство, которое ты прописала, было действительно эффективным. Это не только вылечило кашель твоего второго дяди, но даже все его незначительные болезни. Посмотри, как здоров сейчас твой второй дядя, какой он энергичный.

Юнь Си шагнула вперед и взяла запястье своего второго дяди, чтобы пощупать его пульс. Его пульс был ровным и постепенно становился сильнее.

– Отлично, похоже, что китайское лекарство, которое недавно выпил мой второй дядя, начало действовать.

– Да, да, да! Лекарство, которое ты прописала, действительно эффективно. Раньше он кашлял, как только наступала осень, но, посмотри на него, он больше не кашляет. Это все благодаря тебе. Мы пришли сюда сегодня, чтобы поблагодарить тебя, племянница.

-

http://tl.rulate.ru/book/47297/2920987

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ура! Спасибо за главу! 🤍🤍🤍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь