Готовый перевод Imperial Commander: His Pretty Wife Is Spoiled Rotten / Командующий Империи: его прекрасная жена безнадежно избалована: Глава 107. Использовать себя в качестве приманки

Глава 107. Использовать себя в качестве приманки

-

Му Фэйчи был прав, только после того, как она станет сильной, она смогла бы подняться над остальными. Только когда она достаточно окрепнет, она сможет изменить обстоятельства своей жизни. Тогда никто не посмеет ее запугать.

– Я придумал этот план не для того, чтобы вмешиваться в дела твоей семьи, а просто чтобы проверить твою решимость и мужество в такой ситуации.

Если она не смогла сопротивляться, значит, она не стоила его высоких ожиданий. Только если они будут равны, она сможет прочно удерживать положение жены наследника семьи Му.

– Контратаковать было бы нетрудно, потому что моя мать использовала крайне безрассудную и опасную тактику. – Поднявшись, Юнь Си отступила назад и подняла глаза, чтобы посмотреть на мужчину, лениво развалившегося на диване перед ней. Его надменное поведение, а также тот факт, что он контролировал всю ситуацию, немного пугали ее. – Однако, молодой маршал Му, вы меня недооценили.

Она повернулась и пошла к рядам выставочных полок, нашла место, где лежала печать, и положила Нефритовую печать Лунъюнь обратно в парчовую шкатулку.

Взглянув на предметы на полке, Юнь Си в итоге выбрала часы. Она повернулась к Му Фэйчи и потрясла часами, которые держала в руке.

– Молодой маршал Му, я собираюсь взять это на время.

Му Фэйчи шагнул вперед и, облокотившись на витрину, взглянул на мужские часы в ее руке и слегка усмехнулся:

– Не будет ли эффективнее использовать мою нефритовую печать?

Юнь Си подняла брови.

– Моя мать не знала, кто владелец этой нефритовой печати. Если бы она знала, что это вы, она бы никогда не взяла ее, чтобы подставить меня. Хотя эффект на меня, возможно, был бы лучше, она также втянула бы семью Юнь в грандиозный скандал. Моя мать никогда бы не сделала такой глупости, какой бы безмозглой она ни была. Учитывая, что устроители сегодняшнего аукциона не раскрывали личности владельца нефритовой печати, следуя правилам аукционного дома, либо эта вещь была добавлена в последнюю минуту, либо владелец имеет очень высокий статус. Если бы это было что-то, на что моя мать могла бы наложить руки, естественно, в таком случае она не представляла бы, что это был последний вариант.

– Тогда не лучше ли воспользоваться печатью? Никто не знает, кто владелец нефритовой печати, так что пока я не скажу, опозорена будет только твоя мать, а не вся семья Юнь.

– Я думала об этом, прежде чем вернуть нефритовую печать, но теперь я так не думаю.

Юнь Си подняла руку и уставилась на то, что было в ней. Потом она слегка приподняла брови, и в ее глазах мелькнуло лукавое выражение.

– Использование их собственной схемы против них – просто мой запасной план. Я собираюсь использовать это как приманку для более крупной рыбы.

– Кого ты хочешь заманить? – Му Фэйчи взглянул на часы в ее руке, потом вдруг вспомнил о владельце часов из брошюры по аукциону и нахмурился. – Цзян Хэнлин? Твой жених в детском брачном контракте?

Когда Му Фэйчи говорил об этом мужчине, его лицо потемнело. Его губы стали очень серьезными, и угрожающая аура окутала его.

– Почему ты думаешь, что он заглотнет наживку вместо того, чтобы воспользоваться возможностью и бросить тебя под танк? В конце концов, он был скован этим брачным контрактом с самого детства. Из-за этого его безжалостно высмеивали, так что, не думаешь ли ты, что он может возненавидеть тебя, свою невесту, которую он никогда не встречал?

Юнь Си слегка прищурилась, и ее взгляд упал на часы, которые она крепко сжимала в руке.

– Никаких причин, это просто такая игра!

– На что ты ставишь? Если ты хочешь играть, у тебя должно быть на что поставить на кон.

– Держу пари, что он меня ненавидит, – криво усмехнулась Юнь Си, затем подняла руку и коснулась аккуратно подстриженных волос Му Фэйчи, когда ухмыльнулась, как чеширский кот. – Молодой маршал Му, пойдем посмотрим этот фарс. Есть все те же три правила, никакого вмешательства! Я буду относиться к этому инциденту как к испытанию, которое вы мне устроили. В противном случае, если что-то пойдет не так, не обижайтесь на меня за то, что я порвала с вами все связи.

Прежде чем он успел ответить, она снова приняла бесстрастное выражение лица, затем повернулась, открыла дверь кладовки и вышла.

Охранники за дверью увидели ее, но никто не остановил, как будто они ожидали, что она выйдет.

Му Фэйчи стоял в дверях, глядя на фигуру, исчезнувшую за углом, и его глаза были полны заинтригованности, которую он, очевидно, испытывал к ней.

Маленькая проказница, я жду, чтобы увидеть, как ты планируешь разыграть этот фарс.

Если ты хочешь поймать Цзян Хэнлина, какой будет приманка?

Он не ожидал, что девчушка окажется такой умной и будет использовать себя в качестве приманки.

Но… в разгар этого беспорядочного положения дел сегодня вечером она неизбежно будет ранена в перекрестном огне.

-

http://tl.rulate.ru/book/47297/1743693

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь