Готовый перевод TOP SECRET - Adventures in the Dark Continent / Совершенно Cекретно - приключения на Темном Континенте: Глава 81. Приватная беседа

Три женщины проигнорировали слова Нила, они ожидали, что произойдет нечто подобное.

Дворянин вряд ли захочет есть обычную пищу, приготовленную простолюдинами.

Его сестра была более понимающей, потому что она знала, что как путешественник, Лю Ян не будет иметь роскошной еды, которую они едят каждый день.

"Нил, тебе нужно поесть. Еда вкусная", - молодая женщина пыталась убедить своего младшего брата поесть. Еда ей понравилась, она впервые ела что-то подобное.

"Сестра, это еда для бедных людей. Мы благородные и не должны есть такие вещи" - продолжал жаловаться Нил.

"Мальчик, если ты не хочешь есть, то можешь голодать до самого дома. Но я сомневаюсь, что ты сможешь остаться в живых до того момента" - небрежно прокомментировал Лю Ян. Он не станет жалеть такого мальчика, как Нил.

"Ты ... Сестра, этот плохой человек пугает меня" - Нил начал плакать после того, как его отругали.

"Я просто говорю правду. Твоя старшая сестра ест и наслаждается едой. Только ты плачешь" - Лю Ян указал на всех присутствующих. Все с удовольствием ели свою еду.

"Я ... Я ..." - Мальчик всхлипывал и вытирал сопли, которые текли у него из носа, пока он наблюдал эту сцену.

"Нил, ты можешь попробовать его на вкус. Еда вкусная" - молодая женщина попыталась накормить своего младшего брата.

"..." - Молодой человек закрыл глаза и открыл рот. Он боялся, что старшая сестра лжет ему.

Суп и овощи попали ему в рот, прежде чем растаяли. Мальчик ощутил приятный и соленый вкус.

"Сестра, это вкусно" - мальчик показал счастливое лицо.

"Я же говорила тебе, верно? А теперь съешь немного, чтобы восстановить силы" - молодая женщина была счастлива видеть, что ее младший брат начал есть. Он был всего лишь ребенком, и ему нужно было много есть, чтобы вырасти.

"Сестра, эта еда простолюдинов лучше, чем я себе представлял." - прокомментировал молодой человек, съев всю еду на тарелке.

"Нил, ты должен вести себя прилично, понял? Постарайся не доставлять слишком много хлопот" - серьезно сказала молодая женщина. Она знала, что эти двое были на попечении кого-то другого, кто не заботится об их статусе.

То, как Лю Ян разговаривал с предводителем солдат, было тому доказательством. Оба должны были причинить как можно меньше неприятностей.

"Я понимаю.… Сестра, где мы будем спать? Я не хочу спать на земле" - Нил никогда раньше не делал ничего подобного, спать на земле и смотреть в темное небо. Это было немного страшно для него.

"Нил, тебе нужно привыкнуть к этому. Посмотри на них. Они лежат на земле и наслаждаются видом" - молодая женщина указала на животных, лежащих на земле и наслаждающихся отдыхом после обеда.

"Сестра, это грязные твари. Они привыкли лежать на грязном полу" - прокомментировала слова сестры Нил.

Внезапно они почувствовали на себе несколько холодных и убийственных взглядов, устремленных в их сторону. Посмотрев в ту сторону, они увидели, что звери смотрят на них с раздражением. Им не нравилось, когда их называли грязными тварями, они были очень чистоплотны. Лю Ян всегда очень хорошо их мыл.

"Паршивец, ты не должен был так говорить. Они были раздражены, услышав, что ты назвал их грязными тварями" - небрежно прокомментировал Лю Ян с другой стороны кареты. Он чувствовал убийственное давление зверей.

"Я ... я ..." - у Нила и ее сестры перехватило дыхание. Казалось, что на их тела давит гора.

"Нил, немедленно извинись перед ними" - молодая женщина была в отчаянии. Она поняла, что эти звери - нечто большее, чем кажутся.

"Я ... я ..." - Нил испугался этой сцены. Он никогда раньше не был в подобной ситуации.

"Нил, быстро !!! Они раздражены" - молодая женщина увидела страшные лица пяти зверей и тоже начала нервничать.

"Пр ... Про... Простите ..." - извинился Нил. Он чуть не плакал от страха.

"..." - Звери вернулись к тому, что делали раньше. Легли на траву и спали.

"..." - Пара вздохнула с облегчением. Они все еще потели от страха.

"Нил, не говори им больше ничего подобного. Понял?" - молодая женщина отругала своего младшего брата.

"Да, сестра ..." - Нил почувствовал, что с миром творится что-то неладное. Все шло совсем не так, как он думал. Мир за пределами его дома был совершенно иным, чем внутри дома.

"Сэр, у вас есть что-нибудь для меня, чтобы накрыть моего младшего брата?" - спросила молодая женщина. Она хотела, чтобы он спал комфортно.

"Келли, ты можешь дать им подушку и простыню?" - ночи на континенте Синиа очень холодные.

"Да, молодой господин." - Келли протянула два предмета молодой женщине.

"Спасибо. Нил, ты хочешь спать? Ты можешь немного отдохнуть. Завтра наша поездка будет еще более утомительной"

"Да, сестра." - Нил лег на подушку и заснул. Ему очень хотелось спать. Такому благородному ребенку, как он, не нужно было делать много вещей, у него были горничные и дворецкие, чтобы делать все за него.

"Сэр, могу я поговорить с вами наедине?" - Молодая женщина увидела, что ее брат спит, и решила долго беседовать с Лю Яном.

"Пойдем в карету" - предложил Лю Ян.

"Аууу" - Джун это не понравилось, и она укусила Лю Яна за ногу. Она всегда ревновала, когда Лю Ян разговаривал наедине с другой женщиной.

"Успокойся. Я ничего не сделаю" - пришлось ему успокаивать ревнивую любовницу.

"Ауу ..." - поскольку сегодня не было никакой тренировки, звери нашли время, чтобы отдохнуть наилучшим образом.

Келли и Нэнси упражнялись, чтобы улучшить свое тело. Элвин медитировала, чтобы не дать безумию овладеть ее телом. Если это случится, она захочет убивать людей.

Внутри кареты ...

Молодой женщине было неловко оставаться наедине с человеком, которого она даже не очень хорошо знает.

Лю Ян посмотрела на смущенную молодую женщину, стоявшую перед ней. Ее лицо слегка покраснело.

Внешность молодой женщины была прекрасна, ее золотистые волосы ниспадали на спину. Ее большие чистые глаза с любопытством смотрели на Лю Яна, она хотела узнать больше о молодом человеке, стоявшем перед ней.

Ее грудь была средней и была прикрыта шелковым платьем, ее тонкая и деликатная талия была затянута платьем, чтобы выглядеть более соблазнительно. Обе длинные стройные ноги были обуты в длинные белые носки и кожаные сандалии.

"О чем ты хочешь поговорить?" - Лю Ян не обращал особого внимания на молодую женщину, хотя и поработил ее. У него не было причин играть с ней, и он даже не хотел этого делать.

Судя по информации, которую он узнал от лидера стражи перед смертью, Лю Ян понимал, что статус этой пары братьев и сестер был очень высок. Потому что их родители могут давать дворянские титулы другим людям, что доказывает многое.

Если кто-то узнает, что Лю Ян играл с их дочерью, благородная пара может рассердиться и послать кого-нибудь, чтобы выследить его. Это то, что Лю Ян не хотел, чтобы случилось.

Кроме того, Лю Ян раскрыл большой секрет молодой женщины. Секрет, который не знают даже ее родители.

"Сэр, я знаю, что вы использовали странное умение, чтобы поработить меня. Я также знаю, что вы -путешественник по мирам." - Молодая женщина заговорила небрежно, пристально посмотрев на Лю Яна.

Настроение полностью изменилось, когда молодая женщина заговорила. Чувство, которое она передавала, было от человека, совершенно отличного от предыдущего.

"О ... Понятно ... Как ты..." - Прежде чем Лю Ян успел закончить говорить. Он был прерыван.

Лю Ян был удивлен, услышав слова молодой женщины, он не думал, что она узнает, что он использовал способность поработить ее. Он должен был задать этот вопрос трем женщинам позже. Он хотел знать, предупреждает ли система вас,

когда кто-то порабощен.

"Меня зовут Розелла. Розелла Торп" - представилась молодая женщина.

"Меня зовут Хоук Ривер" - представилась другая сторона, и ему тоже пришлось это сделать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47292/1179649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь