Готовый перевод TOP SECRET - Adventures in the Dark Continent / Совершенно Cекретно - приключения на Темном Континенте: Глава 51. Единственный способ вернуться в начальную деревню

Внезапно все волки орды темных волков вокруг него закричали от боли одновременно, они все, казалось, страдали от той же боли, что и полуночный волк.

"Что происходит??" - Лю Ян был потрясен этим неожиданным событием.

Затем темные волки уничтожили их тела одно за другим. Кровь и внутренности были разбросаны повсюду.

Аууу !!!!

Но в отличие от болезненного воя, темные волки выли облегченно и безболезненно. Казалось, что они ждали этого момента очень долго.

Их тела исчезли, но белый свет остался на месте. Эти белые огни вошли в тело полуночного волка. Несколько тысяч огней вошли в его тело.

Арг ...

Полуночный волк издавал звуки боли, но эта боль не была физической. Эта боль была духовной. Это были спутники полуночного волка, но все они были убиты. Они наконец-то освободились от проклятия.

"Поздравляю с очищением орды темных волков. Вы получили титул Очиститель Полуночных Волков"

Очиститель Полуночных Волков - титул, данный тем, кто снимет проклятие с более чем тысячи полуночных волков.

Эффект: волки будут менее враждебны к вам.

"Возможно ли, что все ночные существа обладают этим проклятием ?? Но что это за проклятие ???" - У Лю Яна было много сомнений относительно того, что это за проклятие. Система ничего об этом не говорила. Он узнает больше о проклятии, только путешествуя по континенту Синиа.

"Похоже, эта битва наконец закончилась ..." - оглядевшись, Лю Ян увидел, что волки испарились, а их трупы исчезли, но ничего не осталось, кроме предметов, выпавших из волков, которых Лю Ян убил ранее. Он собрал вещи, валявшиеся на полу.

"Это что, зубы?" - Лю Ян увидел десятки острых клыков на полу.

Там не было никакого снаряжение, только острые клыки. Каждый клык был размером с палец.

"Я возьму тебя с собой." - Лю Ян обвязал мечи вокруг тела и понес волка на руках. Ему было трудно идти из-за тяжести

меча и волка.

Полуночный волк был немного крупнее Лю Яна и весил сотни фунтов.

(Могу ли я посмотреть его статистику?) Лю Ян задумался.

Ответ пришел немедленно.

Полуночный Волк

Ранг 2

Сила: 7

Ловкость: 5

Живучесть: 9

Интеллект: 14

(Похоже, что силы Полуночного волка сильно уменьшились. Раньше он был в ранге 4, но теперь его ранг был снижен до ранга 2. Так что, я теперь понимаю, почему Полуночный Волк не так силен и ловок при нападении, у него больше интеллекта и живучести, поэтому у него есть магический атрибут вместо физического. Мне следовало бы называть волка не он, а она. Этот волк-самка. Сила, которой обладали эти волки, принадлежит проклятию, и эта дополнительная сила не так уж

мала ... Что эти огни дали волку?) Лю Ян подумал о некоторых вещах, когда он шел к деревне. Он посмотрел на волка и увидел, что это была самка.

"Я могу войти? Или мне придется ждать до завтрашнего рассвета?" - Спросил Лю Ян с улыбкой на лице.

Его раны заживали медленно, но этого было достаточно, чтобы он мог ходить и нести вес на спине.

"Это..." - Деревенский староста был поражен вопросом Лю Яна. Он видел все, что произошло несколько минут назад. Он не верил своим глазам, хотя стоял прямо перед ним.

Эта сцена была одинаковой для всех. Никто в деревне не верил, что Лю Ян мог бы сразиться с полуночным волком голыми руками.

"Дорогой гость, я прошу прощения за это, но барьер не откроется. Мы не можем этого сделать, как только он поднят, он исчезнет только тогда, когда взойдет солнце." - Деревенский староста не посмел обмануть Лю Яна. Особенно после того, что произошло несколько минут назад.

"Окей. Я проведу здесь ночь. У вас есть какая-нибудь еда?" - Лю Ян увидел, что отверстие было достаточно большим, чтобы его можно было использовать для передачи пищи.

"Дорогой гость, нам еще нужно приготовить еду. Вы не могли бы немного подождать?" - Староста деревни не знал, будет ли это раздражать Лю Яна или нет.

"Нет проблем. Я могу немного подождать" - Лю Ян сел на земляной барьер и позволил полуночному волку отдохнуть рядом с ним. Он дал волку немного ласки.

"Еда будет готова через несколько минут." - Деревенский староста приказал всем как можно скорее приступить к приготовлению пищи.

Вскоре тарелки с едой были отправлены Лю Яну через окно.

"Мисс Келли, вы можете это съесть" - Лю Ян протянул ей несколько тарелок. Ему не нужно было все это есть.

"Сэр, я ..." - Келли нервничала, она не знала, попытаются ли другие жители украсть ее или что-то в этом роде.

"Малышка, ты можешь согласиться. Ничего не случится, наслаждайтесь едой" - слова деревенского старосты имели скрытый смысл. Остальные жильцы поняли и ничего не сказали.

Многие из них чувствовали ревность и зависть к Калли, она получала хорошую еду и заинтересовала Лю Яна. Женщины в деревне были теми, кто чувствовал больше всего зависти и ревности, так как многие из них были более красивыми и зрелыми, чем она.

Но человек, который привлек внимание Лю Ян был Кэлли. Многие женщины жалели, что не пошли днем в хижину Лю Яна. Если бы они это сделали, у них был бы шанс привлечь внимание Лю Яна. Но жаль, что сожалеть об этом было уже слишком

поздно.

Во второй половине дня жители обсуждали, с кем будет разговаривать этот человек Лю Ян. Поскольку они подозревали, что он был путешественником из другого мира и новичком, они думали, что Лю Ян был слаб.

Поэтому они послали единственную молодую женщину, у которой не было опыта в решении такого рода проблем, Келли. Она была сиротой, ее родители погибли во время нашествия диких зверей. Они спасли деревенского старосту, и он пообещал позаботиться о Келли.

Однако она очень слаба и беспомощна. Деревенский староста мог лишь немного защитить ее. По крайней мере, ее не изнасиловали и не убили. Келли ела немного мало из-за недостатка пищи. Она плохо ест, но у нее было что есть. Это было единственное, что деревенский староста мог для нее сделать.

Старик был доволен этой сценой, по крайней мере, он уже мог снять этот груз со своих плеч, если Лю Ян решит забрать Келли из деревни. Таким образом, его обещание будет выполнено.

"Спасибо, сэр" - поблагодарила Кэлли и с удовольствием принялась за еду. Это был первый раз, когда она хорошо ела два раза в день.

"Всегда пожалуйста."

"Я благодарю деревенского старосту за еду" - Лю Ян вернул тарелки через маленькое окошко.

"Я счастлив, что уважаемый гость насладился едой"

"Надеюсь, вы не будете слишком шуметь, я пойду посплю" - Лю Ян лег на барьер и посмотрел на темное-темное небо.

"Ладно, жильцы не будут тревожить сон уважаемого гостя. Давайте вернемся. Почтенный гость отдохнет " - услышав приказ главы деревни, все разошлись и вернулись по домам. У них больше не было причин оставаться.

Некоторые интересовались Лю Яном, но не осмеливались ослушаться деревенского старосту.

(Как я вернусь в исходную деревню?) Лю Ян задумался. Он хотел выяснить, как это сделать, чтобы вернуться к своим женщинам, пусть даже на короткое время.

Появилось окно информации о деревне. Перед ним появилась блестящая кнопка.

"Вы хотите вернуться в деревню?"

Примечание: Вы можете возвращаться только один раз в неделю.

"Да - Нет"

(Это оказалось проще, чем я думал) Лю Ян был доволен его простотой.

(Похоже, что я могу создать некоторые вещи отсюда. Я создам доску объявлений в центре деревни.)

Лю Ян нажал кнопку, чтобы создать новую доску в деревне, он заработал много очков вклада, убив зверей 2 ранга.

"Я в порядке. Когда придет время, я вернусь в деревню и принесу новую информацию. Не покидай деревню, пока я не вернусь. У меня есть для вас много важных новостей" - вот что написал Лю Ян на доске.

Когда вывеска внезапно появилась посреди деревенской площади, толпа очень испугалась. Но этот испуг вскоре перерос в шок и недоверие, так как многие не верили словам Лю Яна. Теперь они начали верить, что он действительно может вернуться в деревню.

Были еще некоторые скептики, они думали, что Лю Ян может только контролировать деревню, а не возвращаться. Но они все еще сомневались в этой мысли, они подождут несколько дней, чтобы увидеть, появится ли Лю Ян или нет. Если он не появится, они сделают свой ход и возьмут под контроль деревню.

(Я лучше создам защиту для своего дома и борделя. Это делается для того, чтобы избежать некоторых неудач) Лю Ян знает о жадных жителях, которые хотят занять его место главы деревни, так как он оттуда выбрался. Никто больше не может удержать эту группу людей.

К счастью, у Лю Яна были фанатики и поклонницы, они помогут восьми женщинам справиться с некоторыми сложными для него ситуациями.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47292/1145683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь