Готовый перевод Become Husband and Wife According To Pleasure / Делать все, что заблагорассудится: Глава 34: Поглощенные желанием (3)

— А вы не идете?

Слегка поджав губы, Хэ Юй посмотрел на темнеющее небо за окном и сказал:

— Я не могу пойти туда, мне нужно кое-что сделать дома.

Дневной доклад Хэ Юя был так хорошо составлен, что руководитель группы из Новой Зеландии попросила его обязательно быть на ужине, но Хэ Юй с сожалением сказал, что не сможет присоединиться к ним сегодня из-за семейных проблем. Руководителем группы была серьезная и требовательная женщина. Услышав, что Хэ Юй поедет домой ухаживать за больной женой, она улыбнулась и похлопала его по плечу в знак признательности и понимания.

После того, как все было закончено, Хэ Юй сел в свою машину и велел водителю ехать домой.

Су Цюцзы проспала до шести вечера, уютно устроившись под одеялом, и ее прошиб слабый пот. В доме не горел свет и было очень темно. Подняв руку и прикоснувшись ко лбу, она поняла, что тот снова горит. Ошеломленная и сонная, она знала, что ей, вероятно, придется снова лечь в больницу сегодня вечером, если она проспит еще немного. Подумав об этом, она поспешно встала с постели и приготовилась поесть что-нибудь, чтобы иметь возможность выпить прописанное лекарство.

Пройдя на кухню, Су Цюцзы открыла холодильник и взяла молоко и хлопья. Когда она наливала молоко, раздался звук открывающейся двери. Она посмотрела в сторону двери и увидела Хэ Юя.

Немного молока плеснуло на ее руку, и Су Цюцзы, поднеся палец ко рту слизала с него молоко. Затем она сказала:

— Ты сегодня рано.

Оставив на кухонном столе холодное молоко и хлопья, она собралась с духом и встала, слегка пошатываясь. Хэ Юй взглянул на нее и подошел. Он поднял руку и коснулся ее горячего лба. Хэ Юй убрал руку, вытер молоко с ее руки и сказал:

— Иди приляг, а я приготовлю кашу и позову тебя.

Выслушав Хэ Юя, Су Цюцзы чувствовала, что в нынешней ситуации было бы претенциозно снова быть с ним вежливой. Она кивнула и пошла в гостиную.

Хэ Юй быстро сварил кашу, она была очень вкусной. Но несмотря на это, Су Цюцзы сумела проглотить только ложку каши, затем она приняла жаропонижающее и снова забралась в постель. Когда Хэ Юй сидел за обеденным столом, ему позвонили с работы. Он был действительно занят и успешен, в отличии от нее, которая не могла даже заработать несколько долларов, работая весь день.

Хэ Юй прожил две утомительные недели, занимаясь сначала проектом моста, а затем сотрудничеством с Новой Зеландией. Хэ Юй повесил трубку, пошел в ванную, принял душ и лег в постель.

Как только Хэ Юй забрался в постель, Су Цюцзы пошевелилась. Она проспала всю вторую половину дня, но оставалась в трезвом уме даже после таблетки жаропонижающего. Су Цюцзы, чьи движения все еще были немного неуклюжими, перевернулась на другой бок и приготовилась встать. Сначала Хэ Юй думал спать, но когда услышал движение, он посмотрел на нее своими темными глазами и спросил:

— Все нормально?

Прежде, чем Су Цюцзы сумела поднять свое тело, она посмотрела на Хэ Юя и сказала:

Я пойду спать в гостевую комнату, чтобы не заразить тебя, иначе это будет не очень хорошо.

Хэ Юй посмотрел на нее и сказал:

— Не нужно, у меня крепкое здоровье.

Тогда, в лифте, она сказала Гуань Линю то же самое, но в конце концов, он все равно заразил ее. Су Цюцзы подумала, что Хэ Юй уже должен был подумать о том, что он, просидев с ней всю ночь, не заразился. Поэтому он отмахнулся от ее волнения. Она посмотрела на Хэ Юя и прошептала:

Это не вопрос здоровья, это вопрос расстояния. Если ты будешь лежать слишком близко, ты легко заразишься.

Лекарство от лихорадки подействовало, и она была немного оживленнее, чем сейчас. Он внимательно посмотрел на нее, его брови слегка опустились и спросил:

— Насколько близко?

В лифте Су Цюцзы почти втиснулась в объятия Гуань Линя. Она примерно прикинула расстояние и дважды двинулась всем телом в сторону Хэ Юя.

Вот…

Сделав эти два движения, она потеряла равновесие и упала в объятия мужчины. У нее кружилась голова, и она уперлась головой ему в грудь, прижавшись лицом к груди мужчины. Несмотря на забитый нос, она почувствовала исходящий от него освежающий мятный запах.

Су Цюцзы пришла в себя, и ее лицо сразу же стало немного красным. Притворившись спокойной, она положила руки на грудь мужчины и сказала:

— Вот настолько.

Сказав это, она немного забеспокоилась и, слегка нахмурившись, посмотрела на него, склонив голову набок и тихо спросила:

— Тебе неудобно?

Темные глаза мужчины были глубокими, как бездонные озера с бушующей водой. Хэ Юй смотрел на нее, слегка улыбаясь и нахмурив брови.

— Хмм. Твое тело начинает нагреваться. 

http://tl.rulate.ru/book/47252/1327732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь