Мы, люди, всегда задавались этим вопросом.
Мы одни, во всей необъятной Вселенной? В нашей галактике есть сотни миллиардов звёзд, но действительно ли мы — единственная форма жизни в этом невообразимо огромном космосе? Могли ли другие звезды, породить иную цивилизацию, отличную от нашей?
85 год до н.э по Земному времени.
Что-то невероятное случилось с пятнадцатилетним мальчиком по имени Эмери.
Резкий звенящий звук заполнил уши Эмери, когда он открыл глаза. В тот момент, когда звон исчез, он заметил перед собой голубое небо и колоссальный замок.
Он был в растерянности. Этот замок был по меньшей мере в десять раз больше королевского замка в королевстве, к которому он принадлежал. Не только его размеры, его спиралевидная форма, соединённая с дугами и другими зданиями из камня, окрашенными в белый цвет, которые, казалось, излучали некоторый свет, были вещами, которые он никогда прежде не видел даже в книгах, которые он читал в библиотеке своего отца.
Однако не только это было странным. Он огляделся по сторонам и увидел бесчисленное количество молодых людей, которые, казалось, были одного возраста с ним, идущих рядами к странной большой башне.
Эмери остановился, так как он больше не мог двигаться. Последнее, что он помнил, — это огонь, разрушения и смерть.
Он пробормотал про себя:
— Неужели я умер? Папа, где ты? — думал он, когда его внезапно прервал громкий голос.
— Эй! Ты! Шевелись! Иди за остальными! Не останавливайся!
Эмери слегка подпрыгнул, а когда обернулся, на него указывал человек в доспехах с замысловатыми узорами черно-золотого цвета. Шлем закрывал всё лицо, за исключением глаз, носа и рта, образуя Т-образную форму. Он выглядел настолько роскошно, что даже доспехи короля Эмери, которые он носил на особых церемониях, не могли сравниться с его.
— Я сказал, шевелись!
Эмери подпрыгнул и снова зашагал вслед за идущим впереди человеком.
— Что происходит? — спросил у себя Эмери.
Эмери имел привычку разговаривать сам с собой, и это услышал молодей человек, идущий рядом с ним.
— Heus te! (Эй, ты!)
Эмери повернул голову в ту сторону, откуда доносился голос, и увидел парня. Он указал на себя с растерянным видом.
Эмери спросил:
— Ты меня звал?
— Ita vero, te! (Да, тебя!) — молодой человек прокашлялся и начал говорить по другому:
— Вы Бритт?
Эмери узнал слова, которые произнёс молодой человек. Это была латынь. Он немного изучал латынь, но этого было недостаточно, чтобы поддерживать разговор. К счастью, второй парень говорил на языке Эмери со странным акцентом.
— Ты — первый, кто понял, что я говорю. Ты знаешь, что случилось, или где мы? — спросил парень с короткими каштановыми волосами.
— Я... Я не знаю — сказал Эмери, качая головой.
Эмери был таким же невежественным, как и все остальные. Всё, что он знал, это то, что им приказали идти к фиолетовой башне. Он огляделся, чтобы убедиться, что почти все вокруг видят то же самое; они, и вправду, были либо напуганы, либо растеряны.
Вскоре они оказались перед гигантской башней, которая, казалось, тянулась к небу. Там были тысячи людей, одетых в роскошные доспехи, которые он видел раньше, и самая широкая лестница, которую он когда-либо видел, ведущая в башню.
По центру лестницы стояло несколько мужчин и женщин в серых одеждах. Человек с длинной бородой, по-видимому, самый старший, вышел вперёд.
Эмери казалось, что он смотрит на великана несмотря на то, что старик был такого же роста, как и его отец. Старик ударил своим посохом по земле, и голос прозвучал у него в голове.
— Добро пожаловать в Академию магов, — сказал старик, не шевеля губами.
Десятки тысяч человек с удивлением уставились на старика.
Затем он продолжил:
— Вы — избранные из тысяч человеческих миров. Воспользуетесь вы этой возможностью, или нет, решать вам. Вы находитесь в Академии магов, на пике гуманитарной изобретательности. Магия, наука и могущество — всё это доступно тем, кто ищет их.
Фиолетовая башня позади старика, слегка засветилась после того, как он произнёс эти слова.
— Мы дадим вам всем семь дней на изучение того, что вы пожелаете, и после этого вы вернётесь в свои миры. Если вы достойны и способны соответствовать нашим критериям, Академия магов снова будет открыта для вас. Если вам не повезёт, то вы забудете всё, что произошло в этом месте. Используйте это время с умом. Я надеюсь, что все вы, добьётесь успеха.
После того, как старик закончил говорить, он взмахнул своим посохом, и все почувствовали жжение в своих левых ладонях, как будто они были штампованы горячим железом. На ладони Эмери появился круг с линией, идущей снизу вверх, и звенящий звук снова наполнил его голову.
Вскоре после этого, жжение прекратилось, как и звон. Уши Эмери напряглись, когда он услышал слова вокруг себя.
— Академия Магов? Мы здесь будем учиться? — сказал случайный парень. — Я что, сплю?
Эмери вдруг понял, что может понимать все языки и всех людей, которые его окружали. Он уже собирался спросить парня, который спрашивал его раньше, когда в его голове послышался женский голос.
— Все, соберитесь в соответствии с вашим классом и миром. Сосредоточитесь на символе на вашей руке.
Это была странная просьба, но ведь не ничего не мешает попробовать, правда? Как только Эмери так сделал, символ на его руке зажегся и показал различные слова.
[Эмери]
[Мужчина, 15 лет]
[Планета 1002 — Земля]
[Академия Магов, 77 Класс]
Всё было и вправду как во сне. Если бы это была загробная жизнь, то разве его отец не был бы здесь с ним? Но нет, его здесь не было. Единственным разумным объяснением было то, что это был сон.
— Эй, ты тоже из класса 77 и планеты 1002? Похоже, мы из одного мира. Меня зовут Джулиан, а тебя как зовут? — спросил Джулиан, парень, который разговаривал с ним раньше.
— Я Эмери.
Этот шатен по имени Джулиан производил впечатление благородного человека, судя по его манере и белой одежде.
Вдруг он закричал:
— Кто ещё здесь c планеты 1002, Земли?
Эмери почему-то чувствовал, что на этого человека можно положиться. Он ни разу не видел, чтобы Джулиан потерял самообладание несмотря на то, что находился в том же положении, что и он. Эмери тоже одобрял то, что делал этот парень, это было очень умно — объединиться с теми же людьми, которые прибыли с их собственной планеты, и они смогут задавать друг другу вопросы о том, что они помнят, прежде чем появиться здесь.
Трое молодых людей подошли к Эмери и Джулиану; они были недалеко.
Первой подошла красивая черноволосая девушка с коричневой кожей.
Вторым был ещё один парень с каштановыми волосами, который выглядел дико. И последним был парень с раскосыми глазами и длинными черными волосами, собранными в пучок.
Все они выглядели ровесниками, но было ясно, что они прибыли из разных частей света.
— Красавица, можешь представится первой? — спросил Джулиан, делая поклон.
— Я Клеа. Александрия, Миср.
— О, ты не далеко от меня, — ответил Джулиан, улыбаясь. Затем он указал на мальчика с раскосыми глазами и спросил:
— А ты, наверное, с востока, а точнее с Китая?
Мальчик покачал головой и сказал:
— Восточное Пуе. Меня зовут Чумо.
— Ого, это самый восточный район Китая. Это далеко!
Эмери знал про эти страны из пергамента, который читал в Королевской библиотеке. И Джулиан тоже, вроде разбирался во всём этом, а это значило, что он тоже был дворянином.
Последний парень, хотя и был того же возраста, что и они, имел мускулистое телосложение. Он шагнул ближе к Джулиану и сказал:
— Я Тракс, Фракиец. Джулиан, ты ведь римлянин, не так ли?
— Ты совершенно прав. Я из Рима, — ответил Джулиан, стоя на месте.
Тракс подошёл чуть ближе и сказал:
— Римская свинья.
— Варвар, — сказал Джулиан.
Добрая атмосфера стала напряженной, когда Тракс и Джулиан посмотрели друг другу в глаза.
Эмери стоял сзади, наблюдая за всеми. Он не мог не испытывать странного чувства, что, несмотря на их различия, у них всех будет долгая совместная судьба.
Эти дети и не подозревали, что скоро они будут писать историю своего мира. И станут величайшими магами Земли.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/47231/1126422
Сказали спасибо 63 читателя