Готовый перевод Team 8 / Команда № 8: 10 часть [Финал]

Хината не была полностью убеждена, что это отличная идея. Но когда Наруто подал сигнал ей и Шино, она не смогла остановиться. Однажды, во время быстрого ланча у Ичираку, они выяснили, что они могут сделать, если их обнаружит вражеский разведчик и им нужно будет захватить его или ее, прежде чем они смогут доложить. Теоретически это казалось так просто, но не так то было... Она слышала взрыв, и хотя Наруто обещал быть осторожным, она волновалась. Кикай-клон Шино выглядел настолько реальным, что она чуть не закричала, когда увидела лезвия, торчащие из его спины.

Но до этого момента все работало довольно хорошо, и теперь все зависело от нее. В этом и заключалась проблема. Она не знала, почему согласилась позаботиться о заключительном этапе. Она предположила, что это имело смысл с точки зрения того, что она могла сделать... но это также означало, что если она потерпит неудачу, все их усилия будут напрасны. Наруто и Шино отлично сыграли свои роли. Цель была, по крайней мере, немного повреждена и, что более важно, хромала. Жуки-кикаи Шино теперь истощали его запасы чакры. Но теперь долг Хинаты был убедиться, что он не ускользнет, чтобы восстановиться.

Хината вдруг почувствовала себя очень маленькой и слабой. Шиноби, каким бы ушибленным он ни был, был взрослым мужчиной, как и ее отец. Слабая маленькая девочка никак не могла надеяться остановить его. Не из тех, кто терпит неудачу во всем, что она пробовала. Она просто надеялась, что Наруто пострадал не зря…

Наруто… мысль о ее товарище по команде заставила ее грудь сжаться от боли. Он всегда поощрял ее, всегда работал с ней. Он не считал ее неудачницей, как все остальные. Теперь он будет знать лучше. Теперь он будет смотреть на нее, как и все остальные, с жалостью... или презрением, как ее отец.

Внезапно в ее сердце вспыхнуло новое чувство. Это было то самое чувство, когда она увидела, как жители деревни обращаются с Наруто, как ее собратья-генины не уважают его, только теперь, в эту минуту, у нее появился шанс показать ему насколько она готова поддерживать его.

Она бы не подвела Наруто.

Она скорее умрет, чем позволит этому случиться.

Она активировала свой Бьякуган, сделала еще один шаг к своему врагу, и внезапно все, казалось, замедлилось. "Божественные Шестьдесят Четыре Удара", - прошептала она и увидела внезапный узор, окружающий их. Время, казалось, замедлилось еще больше, когда она стала остро осознавать каждую деталь их взаимного положения и углов их конечностей. Ее руки начали двигаться, как ртутные узоры, двигаясь вокруг лезвий, вокруг его рук, ища их светящиеся цели.

Ее враг пытался блокировать, пытался противостоять ее мелькающим рукам, но он был слишком близко, слишком потерял равновесие, чтобы остановить ее полностью. Три удара были отклонены, прежде чем ее испускающие чакру пальцы коснулись Тенкетсу на его левом плече, закрывая его. Сустав сразу же парализовало, и мышцы, вздувшиеся вокруг него, свидетельствовали о его боли. Следующая серия закрыла его локоть и запястье на противоположной руке, и теперь ее было не остановить. Время снова начало ускоряться, поскольку она систематически закрывала его отверстия в чакре в порядке, который выглядел бы случайным для любого другого.

Преданный своим онемевшим телом, шиноби упал на колени, и Хината замерла, нанося свой последний удар, ладонь дрожала в дюйме от его лба. В конце концов, АНБУ могут захотеть поговорить с ним. Она отступила в позицию готовности, когда мужчина рухнул навзничь.

Хината обнаружила, что задыхается от напряжения и нервного напряжения. Неужели она действительно сделала это?

Крик из переулка вывел ее из оцепенения. Наруто, выглядевший немного помятым и покрытым пеплом, поднял кулак в воздух. "Да, Хината! Способ надрать ему задницу!"

Юхи Куренай была уверена, что становится слишком старой для этого. Если уж на то пошло, она не думала, что будь она в их возрасте справилась бы с этим заданием. Мало того, что ее генины бросились сражаться с неизвестным врагом, но она видела, как двое из них, похоже, выдохлись от этого. Она глубоко вздохнула, когда Наруто подбадривал ярко покрасневшую Хинату, а отряд АНБУ высадился на улице.

Их лидер, шиноби в маске медведя, почтительно склонил к ней голову. "Хорошая работа", - сказал он. "Он украл свиток из башни Хокаге и повел нас в настоящую погоню".

Куренай ущипнула себя за переносицу. Грохот пожарной повозки только усиливал ее головную боль. "Это не моя заслуга", - решительно заявила она. "Мои менее чем послушные генины решили взять дело в свои руки".

АНБУ переглянулись, а затем пристально посмотрели на ее генинов. Шино вышел из-за дверного проема, и его жуки-кикаи направились к нему непрерывным потоком. Наруто, который похлопывал ошеломленную Хинату по плечу, поднял глаза на слова своего сенсея и нахмурился.

Куренай придержала язык, пока АНБУ записывали их имена и показания, связывали руки и ноги потерявшего сознание шиноби и уносили его на допрос. Экипаж пожарной повозки также потушил небольшой пожар на крыше, и они продолжили свое путешествие.

Наруто все еще хмурился от возмущения, но Хината просто выглядела пристыженной. Куренай начала чувствовать укол совести, когда Шино, из всех людей, нарушил молчание.

"Я понимаю, что неподчинение приказу является серьезным преступлением, сэнсэй", - сказал он ровным голосом, лишенным какой-либо интонации. "Однако, если вы отдали нам приказ не вмешиваться, я его не слышал. Я также понимаю, что, как шиноби Конохи, мы обязаны помогать членам АНБУ в выполнении их обязанностей, когда это возможно."

"Это верно!", - со вздохом признала Куренай. "Вы трое развернулись прежде, чем у меня был шанс сказать вам отступить".

"Почему ты хотела, чтобы мы это сделали?" Наруто спросил: "Мы хорошо его прибили!"

Куренай повернулась к своему ученику. "Потому что у тебя не было возможности узнать, насколько он силен. Он мог бы убить вас всех, не моргнув глазом!"

"Но он этого не сделал", - напомнил ей Шино.

"Это верно", - согласилась Куренай. "Тебе повезло. Не забывай об этом."

Остаток пути до кабинета Хокаге они вели себя тихо. Чуунины, охранявшие его дверь, очевидно, слышали новости, потому что взгляды, которые они бросали на команду 8, были странно уважительными.

Сам хокаге был необычайно оживлен и махнул им, чтобы они садились на предоставленные стулья. "Мы думаем, что опознали его. Он лазутчик из "Облака", и он сбежал с несколькими секретными документами." Он сделал театральную паузу: "Несмотря на звание джонина, он был специалистом по скрытности. Несмотря на все это, он все еще был способен непосредственно сражаться как минимум на уровне чуунина. Очень впечатляет, что твоя команда смогла остановить его, Куренай."

Куренай пожала плечами. Несмотря на сильнейший шок, она немного восстановила равновесие. "Я почти ничего не делала", - криво усмехнулась она. "Они сделали все это без меня".

"Не думаю, - сказал Хокаге с улыбкой, - судя по отчетам, они хорошо сражались вместе, как команда. И это является свидетельством, что у них грамотный сенсей".

Куренай моргнула. "Спасибо, Хокаге-сама".

"В качестве награды за помощь в поимке опасного беглеца я назначаю вам вознаграждение, эквивалентное миссии ранга С", - сказал Хокаге с улыбкой. Прежде чем Куренай смогла сделать больше, чем открыть рот, он продолжил: "Это, по крайней мере, ранг миссии, которую я должен был бы назначить, чтобы вернуть эти свитки – и это целой команде охотников. Кроме того, к тому времени, когда все было улажено, остальные сегодняшние миссии D-ранга были выполнены."

"Спасибо, Хокаге-сама", - повторила Куренай.

"Я думаю, - продолжил Хокаге, - что это, наряду со всеми миссиями D-ранга, которые вы выполнили, квалифицирует вас для вашей первой настоящей миссии C-ранга. Приходите завтра, и мы подготовим детали для вашего первого пограничного патруля".

http://tl.rulate.ru/book/47218/2015992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь