Готовый перевод Team 8 / Команда № 8: 1 часть

Хината была первой, кто прибыл на тренировочную площадку номер девятнадцать. Она ушла из дома раньше, чем это было строго необходимо, но она была счастлива выбраться из комплекса Хьюга. Она полагала, что это было несколько постыдно, что она чувствовала себя счастливее вдали от дома своих предков. Она знала, что ее отец воспримет это как унизительное отсутствие гордости за ее наследие. Хината иногда задавалась вопросом, что бы подумала ее мать, будь она все еще жива.

Шино появился через несколько минут. Мальчик Абураме был спокоен, просто кивнул ей, когда она поздоровалась с ним. Сначала Хината подумала, не сердится ли он на нее за то, что она вчера не согласилась с ним за обедом. Но, наблюдая, как он изучает основание одного из деревьев, она вспомнила, каким тихим он был в академии. Возможно, ему просто нечего было сказать.

Куренай прибыла с другим мальчиком, и Хинате потребовалось мгновение, чтобы узнать Наруто без оранжевого комбинезона, который был его визитной карточкой последние пару лет. Он нахмурился, заставив Хинату задуматься, что случилось. Наруто всегда улыбался и шутил, и для него казаться таким мрачным…

Когда они приблизились, Куренай-сенсей положила руку ему на плечо и сказала что-то слишком тихо, чтобы можно было расслышать. Наруто кивнул и встряхнулся, как собака с мокрой шерстью, а затем выпрямился и вздохнул. Наруто улыбнулся всем, и она почувствовала, что ее лицо снова начало краснеть.

"Я рада видеть, что вы все пришли сюда пораньше", - крикнула Куренай, когда они подошли. "Пунктуальность важна для того, что мы делаем… или, скорее, слишком позднее время может оказаться фатальным."

Хината почувствовала, как ее желудок сжался от мрачных слов джонина, но постаралась не показать своего страха. Отец был бы оскорблен тем, что любой Хьюга, не говоря уже о его собственной дочери, будет показывать страх перед другими. Не то чтобы Хината так уж хорошо справлялась с желаниями своего отца.

Шино никак не отреагировал на слова их сенсея. Вместо этого он просто продолжал смотреть на нее сквозь свои вездесущие темные очки. Хината позавидовала его сдержанности.

Хината не совсем понимала, что делать с новой формой Наруто. Она должна была признать, что он выглядел в нем довольно хорошо. Это было также, безусловно, более практично, но его оранжевый комбинезон стал такой частью его, что казалось странным видеть его без него. Спокойная манера, с которой он общался с Куренай-сенсеем, также противоречила его обычному поведению. Все это заставляло Хинату беспокоиться за своего товарища по команде. Ей нравился Наруто, который всегда улыбался и пробовал снова, и она не хотела видеть эту перемену.

Когда она расстроилась еще больше, внезапная мысль заставила ее остановиться. Ей нравился громкий, дерзкий Наруто, но обязательно ли ему самому это нравилось? Он выглядел таким подавленным после экзамена на Генина, и ее мысли вернулись к другим временам, когда он был подавлен. Были ли это действительно единственные разы, когда он был расстроен, или это были единственные разы, когда он позволил этому проявиться?

Чтение людей было высоким искусством среди хьюга, с тех пор как один из ее предков-лидеров клана поднял свой Бьякуган на новый уровень. Хинаро-сан был первым, кто активно читал намерения человека по напряжению в их телах и по тому, как они двигались. Говорили, что наблюдения, которые он делал, были убийственно точными, и Повелитель Огня часто нанимал его, чтобы он оценивал своих придворных и помогал своему шпиону отсеивать нелояльных. Говорили, что его глаза были достаточно острыми, чтобы обнаружить колебания частоты пульса шиноби, наблюдая за вибрациями кожи над их сонными артериями. Ходят даже слухи, что страх перед этим грозным навыком побудил семью Хатаке начать носить свои традиционные маски.

Как и в случае с большинством искусств ее семьи, Хината была не очень искусна в чтении тела. Она могла видеть разочарование и обиду, которые гноились в глазах старейшин клана, но они также не потрудились скрыть свои чувства. С другой стороны, говорили, что ее двоюродный брат Неджи способен видеть вещи, которые взрослые хотели бы оставить незамеченными. От большинства людей Хината могла только догадываться об их психическом состоянии.

Тем не менее, она также потратила много времени на изучение Наруто. Она не была экспертом в его переменчивых настроениях, но, наблюдая за его приближением, она не почувствовала от него грусти или гнева. Он был просто... сдержанным, странным образом.

В то же время он казался очень сосредоточенным. Когда Куренай-сенсей заговорила, Наруто впитывал каждое слово. Даже Ирука-сенсей в самом гневном состоянии не мог привлечь столько внимания Наруто. Хината обнаружила, что теперь уважает джонина еще больше, хотя и задавалась вопросом, что она сказала или сделала Наруто, чтобы заслужить такое уважение.

Ее любопытство стало еще сильнее, когда сенсей полезла в сумку на поясе и достала пару свитков. Она протянула один Шино, а другой Хинате. "Я бы хотела, чтобы вы выполнили несколько упражнений самостоятельно, вне собраний нашей команды. В основном это упражнения на скорость и выносливость, хотя есть также упражнения, которые должны повысить вашу способность к чакре и контролю."

Хината осторожно положила свиток в свою оружейную сумку. "Ано, сенсей, э-э… что мы будем делать во время встреч команды?" Несмотря на любезное поведение Куренай-сенсея, Хинате все еще было неловко говорить или задавать вопросы.

"Это хороший вопрос, Хината", - спокойно ответила Куренай. "Я бы хотел, чтобы это время было потрачено на работу над вещами, которые выиграли бы от того, что мы все были вместе. Что касается тренировок на скорость и выносливость, я оставлю это на усмотрение каждого из вас, чтобы убедиться, что вы напрягаетесь так сильно, как только можете. Помните, что в противном случае штраф будете платить не только вы. Но команда также должна научиться сражаться вместе. Спарринг позволит вам проверить и улучшить свои навыки друг против друга, а также позволит вам лучше понять боевые стили друг друга. Судя по тому, что я видела вчера, они совсем другие."

Куренай улыбнулась, возможно, немного мрачно. "Эти знания окажутся очень полезными, когда вы будете сражаться вместе, как команда. Вы будете знать, как отреагируют ваши товарищи по команде, и сможете плавно двигаться вместе с ними, чтобы противостоять любым угрозам. Хорошо обученная команда шиноби может двигаться вместе, как хорошо смазанная машина, и становится намного более эффективной, чем просто сумма ее членов. Мы называем этот дополнительный бонус "синергией"."

Хината медленно кивнула. Она смутно помнила что-то об этой концепции из уроков в академии в прошлом году. Наруто задумчиво нахмурился, но ничего не сказал.

С этими словами Куренай заставила их работать. "Сегодня мы начнем только с тайдзюцу. Никаких других методов на данный момент нет. Просто из рук в руки. Хината, почему бы тебе и Наруто не начать? Только легкий контакт."

Хината немного нервничала из-за спарринга с Наруто первым делом, но старалась контролировать свою реакцию. Сэнсэй был прав, ей нужно было знать своих товарищей по команде так же хорошо, как она знала себя.

Сначала Наруто двигался немного скованно, возможно, из-за своей новой одежды. Хината активировала свой Бьякуган, чтобы она могла видеть его точки Тенкетсу, но она не выталкивала чакру из своих ладоней, когда наносила удар. Таким образом, она могла определить, правильно ли нанесла удар, что случалось не так часто, как ей хотелось, но не вывело из строя ее товарища по команде.

Наруто отскочил на пятки, когда ее ладонь скользнула вокруг его блока и ударила его плашмя в грудь. Он печально улыбнулся ей и покачал головой. Ее желудок странно дрогнул, когда он снова принял боевую стойку. Наруто, казалось, не был расстроен тем, что она неплохо противостоит. На самом деле, его взгляд был почти... одобрительным.

Эта мысль заставила ее запнуться, и она чуть не пропустила удар. Наруто, конечно же, отводил свои удары в последний момент; ни один из них не хотел навредить другому. Тем не менее, костяшки его пальцев все еще сотрясали ее плечо.

Оскорбленная своим промахом, Хината схватила его за рукав, обхватив пальцами его руку чуть выше запястья. Она опустила другую руку ниже, целясь в точку Тенкетсу прямо над хара, между пупком и диафрагмой.

Наруто отклонился назад, чтобы избежать удара, но ее хватка на его руке ограничила его движение. Наруто целенаправленно упал назад. Хината отпустила его руку, чтобы нанести удар, но потом поняла, что теперь он сжимает в кулаке ее куртку.

Ее непредсказуемый товарищ по команде перекатился на спину, подтянув колени к груди, и Хинату дернуло вперед, сбив с ног. Он отпустил ее плечо, когда ее живот опустился на его сандалии. Хината едва заметила довольную ухмылку на его лице, прежде чем ее подбросило в воздух.

Хината обнаружила, что летит вверх тормашками по воздуху. Она свернулась калачиком, чтобы ускорить свое вращение, и сумела поджать под себя ноги, прежде чем приземлилась спиной к Наруто.

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/47218/2003179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь