Готовый перевод Psychic Parasite / Психический паразит: Глава 53 Выходим Сухими!

Глава 53: Выходим Сухими!

Дверь со скрипом открылась, разнеся экран света по комнате, скрывающий часть ее от остального мира. В полосе света стоял старик в свободном зеленом халате. В его руках была хрустальная линза, края которой имели форму квадрата.

Хрустальная линза была обращена к телу Джорты, свет, излучаемый стариком, входил в нее с одной стороны и выходил с другой, падая на его тело. Позади него загорелась бледно-голубая проекция, образуя фигуру слегка зрелой версии Джорты.

Многие черты лица, язык тела и выражение лица немного отличались от обычного Джорты, выглядя так, как будто в них было подмешано что-то иностранное. Взрослая проекция Джорты плакала, некоторые ее части были печальны, в то время как остальные выглядели испуганными.

Заметив появление старика, Хейма инстинктивно опустилась на колени на пол, кланяясь ему. Старик поднял руку, приглашая ее войти.

Кивнув, Хейма встала и нерешительно шагнула вперед, ее тело прошло сквозь завесу света. В тот момент, когда она вошла, звуки плача наполнили ее уши.

"Извини, у меня еще много работы" - кивнул ей старик - "Так что я пришел пораньше. Я разговаривал с ним в течение последнего часа и уже узнал все, что мне нужно знать".

"Он..." - Хейма замолчала, выражение ее лица было озадаченным. Многочисленные мысли сталкивались в ее голове, открывая множество воспоминаний, которые она унаследовала - "Почему он в таком состоянии?"

"Ну, видишь ли" - пробормотал старик с разочарованным выражением на лице - "Он совершил поступок, шедший вразрез с его принципами. Он загнал это воспоминание в угол, но мой допрос вытащил его наружу. Теперь это повлияло на него".

"В любом случае, он всего лишь ребенок, так что его разум не настолько силен" - сказал старик, пристально глядя на Хейму - "Если тебе нужно что-то спросить, то сделай это сейчас. В его нынешнем состоянии он никогда не сможет солгать".

Хейма кивнула, выражая свое понимание. Она повернулась, чтобы посмотреть на проекцию, парящую над головой Джорты, проливая слезы - "Каково твои впечатление обо мне, матери и отце?"

Услышав вопрос, старик усмехнулся. Проекция уставилась на нее, открыв рот, несмотря на крики, интенсивность падающего на нее света немного усилилась, подавляя ее борьбу - "...семья".

"Он - Джорта Боун в самой истинной сущности" - сказал старик, наблюдая за действиями проекции. В тот момент, когда свет, который он излучал, усилился, крики проекции рассеялись, выглядя пустыми.

"У тебя есть цель?" - Хейма сказала свой второй вопрос, выражение ее лица смягчилось.

"Выживание" - ответила проекция механическим голосом.

"Когда ты станешь сильным в будущем, что ты планируешь делать?" - Хейма заговорила, и выражение ее лица прояснилось.

"Сначала" - проекция указала пальцем на старика - "Изобью его до бесчувствия, пока он не заплачет".

Вслед за его рукой на одежде старика появилось слабое черное пятно, пара прядей оборвалась. Затем проекция подняла руки, указывая на свое лицо - "Тогда, если это возможно, я попытаюсь победить Мать-Паразита... если это возможно. Я даже не знаю, что это такое. Мужчина с жуткими волосами привел меня сюда с этой единственной целью. Если бы это было за пределами моих возможностей, я бы даже не смотрел в этом направлении".

"Тогда, чем ты хочешь заниматься в жизни?" - спросила Хейма, не в силах сдержать подергивание лица. На ее лбу выступили капельки пота; его первой целью было довольно смелое заявление.

Предок Рахиса Лайт хихикнул, вытирая маленькую черную отметину на своей одежде, его лицо наполнилось интересом - "Надеюсь, ты станешь достаточно сильным для этого".

"Я хочу оставаться здоровым и расслабляться, читать книги, играть в игры и есть хорошую еду" - ответила проекция; на ее лице произошло изменение, когда Предок Рахиса Лайт перестал излучать свет, заключив хрустальную линзу в его ладони.

Проекция все еще существовала, переполненная гневом, подавляемая действием его силы воли. Затем он посмотрел на Хейму, настороженный взгляд вспыхнул на его лице - "Итак, что бы вы ни планировали наблюдать, это сделано?"

Хейма стояла как вкопанная, выражение ее лица исказилось. Она глубоко вздохнула, тяжело вздохнув - "Ты знаешь, что в этом мире есть еще одно существо, похожее на тебя? Я стала ее субдушой; субдуша - это..."

"Я знаю" - кивнула проекция, намереваясь, чтобы она продолжила, не заметив, что луч света все еще падает на ее спину.

"Эти действия были совершены ею. К тому времени слияние еще не было завершено, так что это привело ко многим несоответствиям в моих действиях. Благодаря Предку Лайту я стала свободной. Ты знаешь, почему это было так?" - сказала Хейма, краем глаза заметив луч света.

"Я понятия не имею" - проекция покачала головой, в ее глазах отразилось недоумение. Затем она запрокинула голову назад, не заметив ничего неладного.

Затем проекция посмотрела на Предка Рахиса Лайта, открыв рот, чтобы сказать - "Ты тот, кто стоит на вершине этого мира?"

"Да" - кивнул Предок Рахиса Лайт - "Что ты хочешь спросить? Несмотря на твое нежелание, ты сотрудничал со мной в течение часа. Я дам тебе честный ответ".

"Для этого мира..." - его голос затих, потребовалось время, чтобы подумать - "Каков оптимальный менталитет?"

"Ну..." - на его лице промелькнуло удивление, выражение его лица выражало мысль - "Бескорыстный во все времена, но эгоистичный, когда это необходимо; отчаянно нуждающийся в знаниях и силе, но никогда не преодолевающий свои ментальные блоки, чтобы достичь их; береги свои узы, но никогда не отчаивайся, когда они разорваны".

"Понятно" - проекция кивнула, становясь прозрачной.

Заметив время, показанное на его часах, Предок Рахиса Лайт посмотрел на Хейму - "Прах твоей матери был смешан с ручьем, текущем в глубине твоего семейного особняка, верно?"

"Да, включая моего отца, прыгнувшего в него с прахом моей матери" - Хейма кивнула, ее брови слегка дернулись, не выказывая никакой другой реакции, кроме этой.

"Тогда, если ты внесешь достаточный вклад, ты можете обратиться с просьбой к Сильнейшему и удовлетворить их" - без дальнейших объяснений, Предок Рахиса Лайт бросил хрустальную линзу в сторону спящего тела Джорты - "Считай это подарком от меня. Я больше не буду вмешиваться в твою жизнь, у меня много дел".

Со вспышкой света Предок Рахиса Лайт исчез, выйдя через окно. Через мгновение после его исчезновения проекция рухнула, когда Джиорта, вздрогнув, проснулся с посеревшим лицом. Он пристально посмотрел на Хейму, выражение его лица изменилось - "Отец... и мать... мертвы?"

Множество мыслей пронеслось в ее голове, ее эмоции были в смятении. Она подошла к нему, притянула его в свои объятия, выражение ее лица смягчилось, она смотрела на его осыпающееся выражение - "Пару месяцев назад для меня было бы невозможно принять твое существование. Но, став чем-то подобным за последние несколько месяцев, мне стало легко принять тебя. В конце концов, ты все еще мой брат".

На террасе небоскреба возникла фигура; луч света превратился в старика. Предок Рахиса Лайт посмотрел на раскинувшийся внизу городской пейзаж, его взгляд был смешан со множеством эмоций.

Он открыл рот, закрыл его после минутного колебания, повторив это действие пару раз. Появился звук, отражающийся вокруг него, слышимый только его необыкновенными чувствами - "Он всего лишь ребенок, не жди от него слишком многого. Кроме того, я только что проверил его историю болезни. Он впечатляет для своего возраста, но его менталитет не подходит для этой эпохи".

"Просто наблюдай и время от времени направляй его по правильному пути" - Предок Рахиса Лайт вздохнул.

"Я позволю себе не согласиться. Должна была быть причина, по которой его выбрали. Давай займем выжидательную позицию" - голос ответил, исчезая без следа.

Предок Рахиса Лайт стоял в тишине, глядя на людей, идущих по дороге внизу, наблюдая за бурной деятельностью. Несмотря на массовый переполох, произошедший днем, к вечеру люди уже вернулись к своей обыденной жизни.

Небо было темным, звезды сияли на покрывале тьмы, словно драгоценные камни, инкрустированные в него, излучая свет. Бледный полумесяц занимал место, самое большое в покрове тьмы, обладающее величайшим великолепием.

"То, что отображается, может быть не абсолютным. Только время покажет" - со вспышкой он исчез, его уход остался незамеченным.

"Ланприта, как только Лейла закончит свой 10-й класс, мы вернемся в 7-ое Кольцо" - отец Лейлы, сказал Мавелин.

"Что-то случилось?" - спросила Ланприта, мать Лейлы, с озабоченным выражением лица.

"Просто некоторые официальные причины; с тех пор как я стал Трансформаторос, мне было поручено занять должность с реальной властью. Поскольку я вырос в 7-м Кольце, они хотят, чтобы я взял там под контроль 1 Сектор. В настоящее время я буду служить там в качестве заместителя при вышестоящем начальстве. Но через несколько лет я буду командовать всем Сектором" - ответил Мавелин; его действия были ограничены, показывая отсутствие контроля над его огромной силой.

"Это замечательная новость!" - воскликнула Ланприта - "Пока тебя не отправляют в опасные экспедиции, такие как рейд "Летающая подпись", это к лучшему".

"Вероятно, рейда такого масштаба не будет, по крайней мере, в течение двух десятилетий. Таким образом, мои риски в Дикой местности будут ниже. В конце концов, я настоящий Трансформатор" - он улыбнулся, напрягая мышцы, которые были тоньше, чем много лет назад. Хотя огромная сила, скрытая в них, говорила об обратном.

В углу комнаты сидела Лейла, расчесывая волосы своей младшей сестры, которая недавно отпраздновала свой четвертый день рождения. Как раз в тот момент, когда она собиралась убежать, Лейла схватила её - "Смотри внимательно, или Заднее Лицо поймает тебя".

"Нет!” - ее сестра закричала, ее пронзительный крик заставил ее ухо покалывать - "Я не хочу, чтобы Заднее Лицо поймало меня!"

Обнимая свою сопротивляющуюся сестру, Лейла продолжала расчесывать волосы, ее мысли блуждали - "Если эти двое переживут Церемонию Посвящения, то мы встретимся в военной академии. Что ж, было бы довольно забавно, если бы Джордж умер на церемонии, учитывая его преимущества".

Она усмехнулась, щекоча сестру - "Было бы интересно посмотреть, как он растет и какой путь выбирет".

Том 1: Плацдарм — Конец!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47055/1671209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь