Наруто встал, нахмурившись. Это противостояние могло бы пройти лучше, хотя он знал, что могло бы быть и хуже. И все же он не совсем понимал, что делать в подобных ситуациях, и не имел четкого представления о том, как решить эту проблему. Он покачал головой, прежде чем заметил время и решил найти Джирайю.
Не потребовалось много времени, чтобы найти седовласого саннина. Все, что ему нужно было сделать, это проследить за довольно... характерным смехом мужчины. Не удивился он и тому, что нашел этого человека в соседней таверне, с кучей спиртного и несколькими женщинами, висящими на нем.
- А? Эй, Наруто! Иди сюда и расслабься! Позволь представить тебе этих двух прекрасных дам!
Наруто несколько секунд смотрел на Джирайю, потом вздохнул и подошел к троице. Он сел слева, рядом с женщиной с каштановыми волосами, спускающимися до середины спины, и медовыми глазами:
- Ооо, Джирайя-сама, ты не говорил нам, что путешествуешь с кем-то таким милым!
Молодому блондину было очень трудно сдержать подергивание глаз, "какого черта женщины называют меня милым! Я не милый, черт возьми!"
Однако в конце концов он просто вздохнул и решил принять это за комплимент.
Джирайя широко улыбнулся:
- Это мой ученик, Узумаки Наруто! Наруто, я хочу познакомить тебя с Сусуки и Момидзи.
Наруто улыбнулся девушкам и слегка поздоровался. Сусуки, девушка, с которой он сидел рядом, слезла с Джирайи и наклонилась к нему, обвив руками его шею.
- Джирайя-сама, ты выбрал неплохого ученика, я могу сказать, что через несколько лет он станет убийцей сердец леди, - девушка посмотрела на щеки Наруто, прежде чем осторожно прикоснуться к его следам от усов: - что это за усы? Родимые пятна?
Наруто ответил бы, но девушка начала поглаживать его отметины, заставляя блондина закрыть глаза и начать мурлыкать.
- Каваи! - взвизгнула Сусуки, и Наруто почувствовал мгновенный ужас, вспомнив, что случилось, когда Анко впервые узнала о его мурлыканье. Ему очень повезло, или не повезло, если ты кто-то вроде Джирайи, который надеялся получить хорошую историю из общения своего ученика с женщиной, когда девушка чуть не задушила его в своей груди, и вместо этого, казалось, получала больше удовольствия от продолжения своих услуг.
Конечно, у этого была небольшая проблема, которая пришла вместе со всем, и это было то, что Наруто все труднее было сдерживать свою естественную реакцию на активность девушки с его усами. Не помогало и то, что девушка, казалось, так наслаждалась, проводя по ним пальцами, что в конце концов оказалась практически сидящей у него на коленях.
Он был благодарен, когда Джирайя в конце концов отключился от выпитого алкоголя, и используя это как предлог, он попрощаться с ними обоими, и потащил бессознательного Джирайю по улицам.
Через несколько секунд после того, как они ушли, Джирайя снова встал, как будто ничего и не пил до этого.
- Ладно, пойдем поищем гостиницу.
- Как, черт возьми, ты все еще можешь стоять? - недоверчиво спросил Наруто, - серьезно, я видел, как Анко пьет, и после десяти бутылок она так напилась, что, пыталась приставать ко мне!
- Хех, ты говоришь так, будто это плохо, - Джирайя посмотрел на своего ученика с похотливой усмешкой. Когда все, что он получил в ответ, было свирепым взглядом, он пожал плечами: - я пью гораздо дольше, чем Анко, и я не такой слабый, как многие шиноби. Знаешь, я даже удивлен, что ты не попытался вытащить меня оттуда, как только узнал, чем я занимаюсь.
Наруто вздохнул:
- Разве я похож на твоего хранителя? Мне плевать, на что ты тратишь свои деньги. И я прекрасно знаю, что у каждого шиноби есть какая-то странная причуда, которая не дает им сойти с ума из-за нашей профессии. Так что если ты хочешь тратить свои деньги на извращение женщин, то не мне тебя останавливать.
- Полагаю, с такой логикой не поспоришь, - Джирайя слегка покачал головой, прежде чем усмехнуться, - хотя, я должен сказать, что удивлен, что ты решил присоединиться ко мне.
Наруто посмотрел на него, прежде чем нерешительно пожать плечами, по правде говоря, он просто не хотел иметь дело с хлопотами, которые вызвала бы попытка вытащить оттуда Джирайю.
- Проведя столько времени с Анко, я в значительной степени утратил чувствительность к этим вещам. Ну что ж, пойдем, эро-саннин, поищем место для ночлега, прежде чем отправимся на поиски твоего старого товарища по команде.
Джирайя смотрел, как Наруто уходит, прежде чем он усмехнулся и покачал головой:
- Какой странный ребенок.
________________________________________
На следующий день они оба проснулись и снова отправились в путь. Пока они шли, Джирайя вызвал водяной шар и бросил его в Наруто.
- Эро-саннин, - сказал блондин, переводя взгляд с водяного шара на него, - какого черта?
- Это для первого этапа нового дзюцу, которому я буду тебя учить, - Джирайя протянул свой собственный водяной шар, - это дзюцу состоит из трех этапов. Первый шаг - вращение; тебе нужно лопнуть этот шар, вращая воду своей чакрой.
Наруто перевел взгляд с Джирайи на водяной шар, а затем снова на Джирайю:
- Хорошо, и что же это за удивительная техника?
В ответ на саркастический голос Наруто, Джирайя ухмыльнулся, протянул другую руку и сформировал быстро вращающийся шар чакры.
Заметив слегка приоткрытый рот блондина, Джирайя усмехнулся:
- Это называется Расенган (Спиральная сфера), и это была одна из самых ценных техник Йондайме. Эта техника невероятна, так как для ее использования не требуется никаких ручных печатей. Это означает, что додзюцу, как Шаринган, не сможет его скопировать. Это потому, что это дзюцу - чистая манипуляция чакрой на самом высоком уровне.
- Вау… - прошептал Наруто, глядя на вращающийся шар чакры, который выглядел как миниатюрный водоворот с синим шаром в центре:
- Это серьезно сжатая чакра.
- Ух ты, верно, гаки, - ухмыльнулся Джирайя, - итак, как я уже сказал, первый шаг к этой технике - вращение. Скажи мне, как выполняется лазание по деревьям и хождение по воде?
- При лазании по дереву ты должен высвободить определенное количество чакры и поддерживать ее так, чтобы ты прилип ногами к дереву. И с ходьбой по воде аналогично, за исключением того, что вместо того, чтобы поддерживать заданное количество, ты должен постоянно высвобождать чакру и изменять ее в зависимости от плотности поверхности жидкости.
Джирайя моргнул, не только от точного, но и прилично сложного ответа, "я должен помнить, что этот парень не так глуп, как ему нравится иногда притворяться."
- Верно, это можно считать ступенью выше или несколькими ступенями выше. А теперь смотри.
Наруто смотрел, как Джирайя протягивает руку с водяным шаром. Он чувствовал чакру, которую Жаба Саннин вливал в шар, и видел, что она начинает образовывать комки на поверхности. Менее чем через секунду шар лопнул, и вода разбрызгалась повсюду. Джирайя стряхнул воду с руки.
- Теперь, когда ты это увидел, я хочу, чтобы ты это сделал, но...
*ПОП!*
Саннин был прерван звуком лопнувшего шара и плеском воды о землю. Джирайя посмотрел на Наруто, чтобы увидеть, как он ругается и встряхивает рукой воду.
- Посмотрим, как ты сделаешь это снова, - Джирайя достал один из водяных шариков и бросил его Наруто.
Наруто поймал шар и направил в него немного чакры, Джирайя в шоке наблюдал, как шар набрал бугристую поверхность, а затем лопнул.
- Как тебе удалось так быстро это сделать?
- Что ты имеешь в виду? - спросил Наруто, в замешательстве склонив голову набок, - я только что видел, как работает дзюцу. Когда ты лопал шар, поверхность стала бугристой, прежде чем лопнуть. Снаружи шара, я заметил, чакру, вращающуюся во всех разных направлениях. Честно говоря, было не так уж трудно понять, что для того, чтобы шар лопнул, я должен был вращать свою чакру в нескольких десятках направлений. Так каков же следующий шаг?
Джирайя схватил резиновый мяч и бросил его Наруто в немой манере, его разум все еще был немного пустым от того, как быстро Наруто освоил первую стадию дзюцу.
- Теперь второй шаг - это сила. Это, как правило, самый трудный шаг, так как ты должен вложить столько энергии в дзюцу, сколько сможешь, чтобы лопнуть шар.
Наруто кивнул и начал направлять йоки в шар.
*БАМ!*
- Какого хрена! - закричал Наруто, закрывая уши после того, как лопнул резиновый мяч, - какого черта это было так громко? - Он поковырялся в ушах, пытаясь избавиться от звона. Иногда он действительно проклинал свои обостренные чувства.
- Как, черт возьми, ты это сделал? - Джирайя почувствовал, что у него скоро случиться припадок, - не может быть, чтобы ты освоил это так быстро. Выработка достаточного количества энергии происходит последовательно, это требует долгого времени.
- Эро-саннин, ты забываешь, кто запечатан внутри меня. Я обладаю огромной силой.
По правде говоря, это была только половина причины, но он не хотел говорить Джирайе, что на самом деле он был Ханью, а его Йоки был просто более мощным и позволял ему легко использовать более мощные атаки.
- Итак, каков же третий шаг?
Джирайя образовал воздушный шар, прежде чем бросить его к Наруто:
- Третий шаг - объединить первые два с этим воздушным шаром, так, что бы он не лопнул.
- Так...что именно мне надо делать? - спросил Наруто.
Джирайя протянул руку и сформировал в ней Расенган, заставляя глаза Наруто получить получить свет узнавания.
- Ах! На самом деле ч создаю дзюцу внутри воздушного шара. Тогда это означает, что третий шаг - сдерживание.
- Верно, - кивнул Джирайя, наблюдая, как Наруто пытается сделать третий шаг, но потерпел неудачу и воздушный шар лопнул. Он был рад это видеть, если бы этот парень сумел выучить Расенган за один день, у него был бы сердечный приступ.
- Продолжай работать над этим, пока мы идем, нам нужно добраться до следующей деревни.
http://tl.rulate.ru/book/47020/1288317
Сказали спасибо 155 читателей