Готовый перевод Harry Potter and the Gift of Memories/the Heir of Slytherin/the Ties that Bind / Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы ✔️: Глава 55.

Точка появления Гарри была запланирована на неделю вперед. Теперь, когда он знал, где находится Кингс-Кросс, было очень легко просто аппарировать туда. Видение требовало не только четкого знания о том, где что-то находится географически, но и четкого образа, который можно было вызвать в уме, чтобы создать "червоточину", как Гарри называл ее, из одной точки в другую.

В данном случае местом его появления была маленькая туалетная кабинка, в которую он поместил маггловский отпугивающий амулет, когда в последний раз был на Кингс-Кросс. Он использовал достаточно магии, чтобы продержать амулет несколько дней. Любой немагический человек, который подошел бы к нему, внезапно вспомнил бы, что у него есть кое-что получше, чем использовать кабинку, которую он выбрал.

Его появление было далеко не таким тихим, как обычно, такова была поспешность, с которой он аппарировал. Треск был настолько громким, что один из тех, кто пользовался писсуарами в нескольких футах от места действия его отталкивающего заклинания, вскрикнул от неожиданности и развернулся, разбрызгивая мочу по всему полу.

- Черт возьми! Черт!

Гарри проигнорировал ругань и вышел из кабинки, в которую аппарировал. Он уже собирался направиться к двери, когда его остановил мужчина, который пользовался писсуаром.

- А? Что ты здесь делаешь, малыш? Я не помню ―

Прежде чем мужчина успел продолжить, Гарри помахал рукой перед его лицом. Лицо мужчины в сером деловом костюме отвисло, глаза остекленели.

- Ты забудешь, что видел меня здесь.

- Я забуду, что когда-либо видел вас здесь, - повторил ошеломленный человек монотонным голосом, напомнившим Гарри профессора Биннса.

- Ты также сообщишь кому-нибудь, что с тобой произошел небольшой несчастный случай в туалете, и его нужно убрать.

- Я сообщу кому-нибудь, что я устроил беспорядок и его нужно убрать.

Гарри кивнул и обернулся. Однако он помолчал, потом повернулся и, еще раз махнул рукой.

Удовлетворенный и более чем довольный, Гарри вышел из туалета на оживленную дорожку вокзала Кингс-Кросс. Несмотря на то, что станция была переполнена людьми, которые двигались туда-сюда во всех направлениях и оставляли очень мало промежутков между ними, где кто-то мог проскользнуть, черноволосый юноша все еще умудрялся беспрепятственно прокладывать себе путь в потоке транспорта и идти к месту назначения.

Ему не потребовалось много времени, чтобы добраться до маленьких ворот, ведущих на платформу девять и три четверти. Гарри использовал свою неестественную грацию, кошачью ловкость и рефлексы, чтобы ловко уклоняться и отступать в сторону от приближающихся людей, приближаясь все ближе к воротам, которые были иллюзорно похожи на стену. Он подошел прямо к стене, приготовившись к покалывающему ощущению, когда магия омыла его

... И затем вошел прямо в нее.

В нее. Не через нее.

- Что за...? - Гарри несколько раз растерянно моргнул, глядя на стену перед собой. Он прижал руки к кирпичу и сильно толкнул его. Ничего. Его руки не скользили сквозь стену, как будто она была сделана из какого-то ртутного серебра. Ему не разрешили пройти на другую сторону врат... потому что врат, по-видимому, больше не было. Гарри даже не почувствовал легкого покалывания в затылке, которое означало место, сильно пропитанное какой-то магией.

Гарри проигнорировал странные взгляды, которые бросали на него несколько человек вокруг него, когда он повернулся и прижался спиной к стене. Он скользнул вниз, пока не сел, затем скрестил под собой ноги и начал думать.

Прокручивая в уме последние несколько секунд, Гарри решил, что, по какой бы то ни было причине, магия, открывшая врата на платформу девять и три четверти, исчезла. Или, может быть, она была заблокирована. Но если это так, то кто бы или что бы ни блокировало врата, оно должно быть невероятно сильным. Магия вокруг этого места была ужасно мощной.

Но зачем кому-то настолько сильному вообще понадобилось блокировать врата? Какой цели это послужит?

"Гарри Поттер не должен возвращаться в Хогвартс. Он должен оставаться там, где безопасно. Он слишком велик, слишком хорош, чтобы проиграть. Если Гарри Поттер вернется в Хогвартс, он будет в смертельной опасности."

Гарри сразу вспомнил слова маленького домового эльфа, сказанные несколько ночей назад. Его глаза сузились в раздумье, когда он вспомнил слова, сказанные той ночью. Он не смог много узнать о заговоре, а именно потому, что домовой эльф, Добби, как он себя называл, стал биться головой о что-то каждый раз, когда Гарри просил его экстраполировать "ужасный заговор, который приведет к плохим вещам в Хогвартсе".

Хотя Гарри не узнал ничего полезного, кроме того, что в этом году в Хогвартсе будет раскрыт какой-то злой заговор, он смог определить, что семья домового эльфа или кто-то из его семьи был тем, кто придумал этот план. Он также определил с помощью здравого смысла, что этот человек, скорее всего, был Пожирателем Смерти, хотя бы потому, что Добби случайно намекнул, что Волдеморт был косвенно вовлечен.

К сожалению, это все еще оставляло его ни с чем. Было много Пожирателей Смерти, которые избежали наказания. Всего двести. Большинство из них были просто кормом, чистокровными, у которых не было ничего общего с их именем и которые никогда не будут главой их семей, но многие были могущественными чистокровными Лордами в Визенгамоте. Даже если бы он был склонен обвинять их, делать это, особенно без доказательств, было бы глупо.

Единственное, в чем Гарри был уверен, так это в том, что тот, кто создал этот заговор, не был одним из Пожирателей Смерти, у которых был ребенок в Хогвартсе. Какими бы бессердечными они ни были, он не думал, что они захотят рисковать своими собственными наследниками, чтобы завершить план своего хозяина, особенно когда, насколько они знали, Волдеморт был мертв.

Вздохнув, Гарри встал. Он ничего не мог поделать с заговором, происходящим в Хогвартсе, и даже если это было каким-то образом связано с этим заговором, он мало что мог сделать с тем, кто закрыл ворота.

Что ему нужно было сделать, так это найти способ добраться до Хогвартса самостоятельно или, может быть, догнать Хогвартс-экспресс. К несчастью, Хедвига уедет в Хогвартс без него. Он мог бы использовать ее, чтобы послать сообщение профессору МакГонагалл, и сообщить ей о том, что произошло.

Что ж, ничего не поделаешь. Он должен сделать это сам. Это был просто еще один вызов на его пути к тому, чтобы стать величайшим волшебником, когда-либо жившим.

XoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхо

- Где, черт возьми, Гарри!?

- Язык, Трейси!

- Фу... Ладно, извини. Я просто ... ..

- Я понимаю, что ты беспокоишься о Гарри, - добавила Лайза, прежде чем Гермиона успела сделать еще один комментарий, - мы все волнуемся. Но мы мало что можем с этим поделать, ты же знаешь.

- Я знаю.

- В любом случае, если бы мы знали, где Гарри, не думаешь ли ты, что кто-нибудь из нас уже сказал бы тебе?

Дафна нахмурилась, позволяя комментариям своих компаньонов по купе захлестнуть ее. Она не принимала участия в разговоре, хотя бы потому, что ей нечего было добавить. Вместо этого она просто смотрела в окно, наблюдая, как зеленые пастбища, холмы и леса проплывают перед ее глазами.

Как и в прошлом году, Дафна проснулась в то же время, что и всегда, и, попрощавшись с сестрой, они с отцом направились к платформе девять и три четверти. Она надеялась встретить там Гарри, чтобы они могли вместе найти купе, но ее надежды рухнули, когда Гарри не появился. Сначала она подумала, что он, возможно, уже нашел купе, но когда она села в Хогвартс-экспресс и провела обыск, то обнаружила, что он явно отсутствует.

- Так что же, по-твоему, с ним случилось?

- Я не знаю. Это не похоже на Гарри - опаздывать на что-то подобное. Я просто не могу себе представить, чтобы он пропустил Хогвартс-экспресс.

- Может быть, он наткнулся на тролля по дороге на Кингс-Кросс?

- Не смешно, Трейси.

- Ладно, извини. Хэй, Даф. Ты думаешь, с Гарри что-то случилось?

Дафна вздохнула и обратила свое внимание на трех других людей в купе. Поскольку Гарри был единственным, кто знал заклинание расширения, и его не было с ними, они не могли поместиться все в одном купе, поэтому они были вынуждены разделиться. Рядом с ней сидели Трейси, Лайза и Гермиона. Она знала, что Терри, Блейз и Невилл нашли себе отдельное купе, в то время как Сьюзен и Ханна отправились искать своего приятеля-первокурсника Хаффлпаффа, чтобы сесть с ним.

- Честно говоря, понятия не имею. И я могу заверить вас, что если бы я это знала, меня бы здесь не было, - если бы она знала, где Гарри, она была бы с ним.

Конечно, если бы она знала, где Гарри, это означало бы, что он был в Хогвартс-экспрессе и, скорее всего, все они сидели бы вместе.

Дафна на мгновение нахмурилась, когда ей пришла в голову мысль, что Гарри может быть в опасности, но она быстро отбросила эту мысль. Единственным человеком, у которого хватило бы наглости что-то сделать с Гарри, был Темный Лорд, а сейчас он был духом без тела. Шансы на то, что они столкнутся друг с другом, были ничтожны.

- В любом случае, я сомневаюсь, что Гарри в какой-либо опасности. Он более чем способен позаботиться о себе. Скорее всего, произошло что-то такое, из-за чего он опоздал на поезд. Я подозреваю, что он пошлет письмо профессору МакГонагалл или кому-нибудь еще, и они поедут за ним. Возможно, мы увидим его на торжественном открытии или, самое позднее, завтра.

Трейси вздохнула.

- Да, пожалуй, ты права. А я надеялась, что мы все сможем сидеть вместе в большой группе, как в прошлый раз.

Дафна пожала плечами. Правда была а том, что ей не очень нравилось быть со всеми этими людьми. О, они не были плохими людьми или что-то в этом роде. Она просто не любила большие толпы. Возможно, это было из-за того, что она выросла в большом доме с одной только Асторией в качестве компании, но Дафна часто предпочитала одиночество группе людей.

- Тут я ничем не могу вам помочь.

Когда Трейси удрученно вздохнула и повернулась, чтобы поговорить с Лайзой и Гермионой, Дафна снова посмотрела в окно.

Ее подруга, спрашивающая о Гарри, заставила ее думать о нем сейчас. Вопреки ее ответу Трейси, Дафна немного волновалась за него. Гарри был очень пунктуальным человеком, и она не могла себе представить, чтобы он пропустил Хогвартс-экспресс из-за чего-то, кроме какой-то катастрофы. Она могла только надеяться, что с ним все в порядке.

Думая о Гарри, Дафна вспомнила момент, когда они виделись в последний раз, тот момент в Дырявом Котле, когда все остальные ушли.

http://tl.rulate.ru/book/47019/1329801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь