Готовый перевод Harry Potter and the Gift of Memories/the Heir of Slytherin/the Ties that Bind / Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы ✔️: Глава 4.

Услышав слова мастера Вэя, Гарри принял боевую стойку: левая нога вперед, правая назад, ноги расставлены на ширину плеч, а колени слегка согнуты. Он стоял на цыпочках, готовый в любой момент сдвинуться или оттолкнуться от них. Наряду со своей стойкой, Гарри чувствовал повышенное чувство предвкушения предстоящего спарринга, то же самое чувство адреналина, которое он всегда получал, когда спарринговал с миниатюрным мастером.

Бой, если его можно было так назвать, был не столько боем, сколько избиением, которое Гарри получил. Хотя Гарри действительно был весьма талантлив в рукопашном бою, мастер Вэй имел над ним многолетний опыт, и из того, что он знал, этот человек был бывшим солдатом, который участвовал во Вьетнамской войне, когда ему было всего семнадцать лет. Даже при всех его расточительных талантах, он просто не мог сравниться с человеком, который смотрел смерти в лицо и выжил в подавляющем большинстве случаев.

- Думаю, на сегодня мы закончили, юноша, - сказал мастер Вэй запыхавшемуся Гарри. Молодой человек сгорбился и жадно глотал воздух, как будто эта штука вышла из моды. По крайней мере, он не лежал ничком на спине и не терял сознание, как иногда бывало после того, как из него вышибали дерьмо.

- Иди умойся и отправляйся домой.

Гарри сделал, как было сказано, воспользовавшись общим душем в задней комнате, чтобы умыться и переодеться в свою уличную одежду, только вместо того, чтобы идти домой, он пошел в библиотеку.

Еще до того, как Гарри нашел Дао, библиотека была для него убежищем. Истории, которые можно было найти в книгах, позволяли уйти от реальности его жизни, трудностей, которые он пережил, и шрамов, которые она оставила на его душе. Гарри всегда быстро учился, в школе он учился тому, чему его учили задолго до других учеников. На переменах он обычно проводил время в школьной библиотеке, читая все, что попадалось под руку. До того, как Гарри начал по-настоящему приходить в себя в своих боевых искусствах, он был очень антисоциальным, часто проводя все свои каникулы и обед в библиотеке за чтением. Когда он исчерпал все книги в школьной библиотеке, он спросил учителя, и ему дали направление в публичную библиотеку, которая была не так далеко от его школы.

Библиотека была не самой большой в мире, так как Суррей был всего лишь маленьким городом, библиотека отражала этот размер. Она все еще была достаточно большой, и Гарри сомневался, что сможет прочитать в ней все, прежде чем ему удастся навсегда покинуть Дурсль.

Схватив книгу, в которой рассказывалось об исторических битвах Римской Империи, Гарри прошел в заднюю комнату, где стояло несколько удобных диванов для чтения. Добравшись до читального зала, он увидел, что там уже кто-то есть. Миниатюрная симпатичная девушка примерно его возраста с короткими каштановыми волосами, карими глазами и выражением легкого нетерпения на лице. Девушка подняла голову, услышав его шаги, и улыбка осветила ее лицо.

- Гарри! - взвизгнула она, вызвав сердитый взгляд и "ш-ш!" у библиотекаря, который она практически проигнорировала, когда вцепилась в Гарри в объятиях.

- Лиза, - поприветствовал Гарри с едва заметным вздохом. Долгое общение с девушкой в значительной степени дало ему представление о том, как вести себя с ней, но это не всегда делало общение с ней легче.

С Лизой Крофт он познакомился года три назад, примерно через год после того, как начал заниматься боевыми искусствами. Он обнаружил, что Дадли и его друзья издеваются над ней по какой-то идиотской причине. В то время Гарри был еще довольно беспокойным юношей. Несмотря на тренировки с мастером Вэем, он быстро приходил в ярость. Вид Дадли, задирающего кого-то, напомнил ему обо всех тех случаях, когда его кузен бил его.

После того, что можно было описать только как избиение, Дадли закончил со сломанной рукой, двумя сломанными пальцами и ушибленным торсом, и единственная причина, по которой он не получил более серьезных травм, заключалась в том, что проходящий мимо учитель увидел их и остановил Гарри.

Семья Дурсль также была не слишком счастлива, но они ничего не могли поделать из-за страха перед ним. Мастер Вэй, с другой стороны, узнал об этом и ясно выразил свое неудовольствие. Гарри все еще содрогался, когда думал о наказании от своего учителя.

Несмотря на жестокость, которую он обрушил на своего кузена, Лиза влюбилась в него. В следующий раз, когда он увидел ее в школе, она вцепилась в него, объявив, что он ее герой, и продолжала следовать за ним повсюду, когда занятия заканчивались. Поначалу Гарри это не слишком обрадовало, но потом он научился с этим мириться. Он даже обнаружил, что в ее дружбе с ним есть свои преимущества.

Одним из многих преимуществ было то, что люди находили его более доступным, это позволяло ему научиться взаимодействовать с другими. Он никогда не подружился бы ни с одним из детей, с которыми ходил в школу, они просто были слишком разными, но это не означало, что было бы нехорошо изучать внутренние и внешние стороны политики школьного двора, которая является основой того, как человечество взаимодействует друг с другом в целом.

Не имело значения, насколько умным или целеустремленным был кто-то, не зная, как правильно взаимодействовать с другими, можно было только зайти так далеко.

Мгновение спустя объятия закончились, и Лиза отстранилась, хмурая гримаса исказила ее лицо.

- Ты опоздал, - фыркнула она, скрестив руки на груди и послав ему слегка раздраженный взгляд.

- Извини, - пожав плечами, извинился Гарри, подходя к дивану, на котором сидела Лиза.

- Я попал в перепалку с мастером Вэем. - когда он закончил говорить, Гарри сел и открыл книгу на первой странице. Лиза еще мгновение смотрела на него, потом вздохнула и села рядом с ним.

- Честно говоря, я не понимаю, что такого книжного червя, как ты, на самом деле так забавляет, когда тебя избивает старик, - сказала Лиза, заставив Гарри снова пожать плечами. Она была девушкой, поэтому, конечно же, не могла понять, что заставило его овладеть боевыми искусствами, и не могла понять трепета, который он испытывал во время боя. Он заметил, что большинство женщин просто не понимают этого. Было много преимуществ, которые он получил от своих тренировок по боевым искусствам, а также сильный ум и тело были только двумя из этих вещей.

Его размышления были прерваны, когда Лиза наклонилась над его плечом, чтобы посмотреть на книгу, которую он читал, и сморщила нос.

- Фу, история, Гарри? Неужели? Разве мы недостаточно читаем историю в школе? - спросила она с отвращением в голосе. Лиза никогда не была склонна к тяжелому чтению, как он, и те книги, которые она читала, не имели абсолютно никакого отношения к чему-либо, связанному со школой.

- Я люблю историю, - ответил Гарри, не теряя ни секунды. Они много раз обсуждали его выбор литературы, и всегда все заканчивалось одинаково: Гарри не желал уступать словам Лизы, а Лиза качала головой в смятении от его выбора материала для чтения.

В последний раз они ссорились из-за того, что он читал, когда он был погружен в книгу по психологии.

- Я знаю, - сказала Лиза с покорностью судьбе. Однако через секунду она оживилась и протянула ему книгу, которую читала.

- И все же, может быть, ты предпочтешь прочесть что-нибудь вроде этого? - "Это" , как красноречиво выразился его друг, была книга с фиолетовым фоном. Однако что действительно привлекало внимание, так это не цвет фона, а обложка. На обложке были изображены два полуголых человека, мужчина и женщина, их нижние части были прикрыты только какой-то простыней. Мужчина лежал на женщине, его рука покоилась на нижней левой стороне ее спины, в то время как ее руки запутались в его волосах. Это было довольно эротическое изображение, и, к сожалению, не было таким уж необычным прикрытием для книг, которые читала Лиза.

Она называлась "Соблазнение Горской Девушки".

- С чего бы это мне захотелось прочесть что-то подобное? - искренне смутился Гарри. Зачем кому-то понадобилось читать какой-то дрянной любовный роман о вымышленных персонажах, которые не были бы неуместны в комиксах "Конан-варвар", которые он когда-то читал, было выше его понимания.

Лизе, похоже, не понравился его тон, и она фыркнула.

- Ты просто не узнаешь хорошей истории, не прочитал ее. Это не просто какой-то дрянной любовный роман, это эпическая история... - В этот момент Гарри начал читать свою книгу и сделал вид, что больше не слушает. Как ни прискорбно, но с его эйдетической памятью каждое слово, сказанное девушкой, все еще будет запечатлено в его сознании, так что все, что он мог сделать, это притвориться и надеяться, что она поняла намек и замолчала.

Она так и сделала, примерно через пять минут после ее разглагольствования о том, какой удивительной была ее история, Лиза заметила, что Гарри не обращает на нее внимания. Она нахмурилась на мгновение, но, казалось, решила не пытаться привлечь его внимание, делая что-то радикальное, не только потому, что это заставило бы их выгнать, но и потому, что это вряд ли сработает. Вместо этого она фыркнула и снова открыла книгу, чтобы начать читать.

Время шло, и Гарри погрузился в историю Римской империи и ее трагического падения. Это была довольно интригующая история, сочетающая точные исторические знания с яркими деталями и эпическими сражениями. Кто бы ни написал эту книгу, он явно выполнил свою работу хорошо.

Только через час или около того Гарри оторвался от книги, почувствовав тяжесть на своем левом плече. Он повернул голову и увидел, что Лиза заснула, ее книга выпала из рук на колени, а голова покоилась на его плече, когда она наклонилась к нему.

Непрошеная улыбка, очень нежная улыбка появилась на его лице. Он никому не скажет об этом, особенно Лизе, но эта девушка действительно была его единственной и лучшей подругой.

Отчасти это, как он знал, было вызвано его чувствами по поводу дружбы. К тому времени, когда начнутся занятия в школе после наступающего лета, было очень маловероятно, что он снова увидит кого-нибудь из этих людей. Какой смысл дружить с кем-то, если у тебя нет намерения поддерживать с ним контакт? Другая причина заключалась просто в том, что никто из его знакомых не мог ничего предложить, Гарри не видел никакой пользы в дружбе с ними и поэтому решил, что будет лучше держать их на расстоянии вытянутой руки.

Конечно, дружба с Лизой тоже не приносила больших выгод. Тем не менее, девушка сумела проникнуть в его сердце с помощью простого упрямства. Она просто отказалась оставить его одного и каким-то образом сумела расположить к себе.

Впрочем, она никогда этого не узнает. Гарри был уверен, что если Лиза узнает о его мыслях, она никогда не позволит ему забыть об этом.

http://tl.rulate.ru/book/47019/1129773

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
"Ничком" - это лицом вниз. На спине - это "навзничь".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь