Готовый перевод Книга 1 Танец двух противоположностей / Книга 1 Танец двух противоположностей: Пролог

Пролог.

Мой путь начинается с момента моей смерти...

Я плохо помню, как умер. Помню лишь, что был яркий цвет, а далее темнота...

Когда я умер, то сохранил свою память. Мне физически было больно думать, мое тело было непригодно для моего ума. И так мало по мало приспосабливался своему телу. Когда я понял, где нахожусь, то был в смятении.

Я был в мире чертовых ниндзя. НАРУТО...

Если честно я не представлял, как буду здесь выживать. Но я думаю, что смогу выжить в этом мире бесконечных конфликтах.

Мне повезло родиться в полном семье, как и в моем прошлом мире. Мое сердце грустит о них, где-то в глубине души мне хочется вернуться в родные края. Хочется гулять по родным улицам с друзьями.

Как говорят у человека лишь одна мама, а у меня теперь два. Хоть первая и осталось далеко от меня, но я буду по всем друзьям скучать…

Когда мне исполнилось 3 года меня начал тренировать мой отец. Он был чакра пользователем. Моя мама и папа были жителями страны Огня. Шинобими Конохи. На самом деле местонахождение этой «деревни» знали все жителя мира. Как и остальные скрытые деревни шиноби…

Всё же, как и любой мечтатель, я мечтал, что стану шиноби... Мои сны настолько были реальны, что я стал путать сон с реальностью. Во сне я жил жизнь двух людей. Они были представителями разных кланов, которые враждовали друг с другом. Одни пользовались огнем, словно благословлены им, также как и пользователи стихии льда.

Каждый мой сон чередовался, то огонь, то лед.

Я наблюдал их глазами, как они тренировались и сражались друг с другом и против общего врага.

Мне понравилась, как они сражались, словно я смотрел мультфильм «Аватар легенда об Аанге».

Но я всегда помнил, что так не сражаются шиноби, которые использует специальные печати для техник.

–Сейчас будет больно, но ты сын терпи. Сила приходит с решительными действиями,– сказал мне отец, положив свою руку мне на живот.

Да, когда мне исполнилось 3 года, прямо на следующий день отец стал пробуждать мой источник чакры.

Все что я запомнил. Было очень больно, словно муравьи пробежались по телу...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/47010/1119746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь