Готовый перевод Master Miao / Мастер Мяо: Глава 2: Бессознательное переселение

На большом дереве, к которому она только что прислонилась, она увидела больших и черных змееподобных жуков размером с тараканов. Однако то, что потрясло ее до такой степени, что она побледнела, было не это. Дело было в том, что эти жуки очерчивали ее силуэт, когда она опиралась на то дерево.

Сами жуки показались Лу Цю несколько странными. У него были две антенны, постоянно поднятые над головой, три сегмента тела и шесть ног. Но это был не таракан, как она сначала предположила, так как у него не было крыльев, которые есть у этого вида.

И по тому, как они двигались, она была уверена, что видела его раньше. Однако она была уверена, что вид, который она видела, не был таким огромным, как тот, что появился перед ней прямо сейчас.

Постепенно Лу Цю почувствовала, как онемел ее скальп. И она не могла удержаться, чтобы не похлопать себя отчаянно по плечу руками, чтобы удалить жуков. Однако она боялась, что они будут ползать по ее телу, если она вернется к дереву.

Поэтому она осторожно попятилась от дерева. Она не могла оставаться под этим деревом, несмотря на то, что у нее не было другого места, где можно было бы укрыться.

Подумав об этом, она на мгновение заколебалась. Однако, неведомо для нее, под толстыми грудами опавших листьев, над которыми она стояла, медленно ползла огромная черная тварь. И он медленно вышла из опавших листьев, открывая свою гротескную форму.

Лу Цю споткнулась и с ужасом посмотрел на черную как смоль штуковину длиной в метр. Ее глаза непроизвольно следили за движением черной твари, похожей на змею, а затем обратили внимание на толстые панцири, покрывавшие ее тело. Прежде чем наконец взглянуть на длинные и заостренные иглообразные ноги, прикрепленные к его телу.

Когда ее разум медленно зафиксировал этот факт, ее зрачки мгновенно сузились. Она тут же бросилась вперед вслепую, паника пересилила здравый смысл, а спина покрылась холодным потом.

Пока она бежала, до нее дошло, что это за черная как смоль вещь, которую она видела. Оказалось, что ползающий и извивающийся змееподобный жук был метровой сороконожкой.

Что, черт возьми, происходит в этом лесу?! Что это за твари?!

Однако она не могла остановиться прямо сейчас, чтобы обдумать свой вопрос. Почему? Потому что как только она пошевелилась, сороконожка тут же погналась за ней. И это было очень быстро. Первоначально удобные толстые и мягкие опавшие листья, на которых она стояла, теперь стали камнем преткновения для ее побега.

Конечно, она не пробежала и десяти минут, как внезапно потеряла равновесие и упала на землю.

Она совершенно не сознавала, что под этими опавшими листьями есть яма, в которую она невольно наступила, спасаясь бегством.

В итоге она снова споткнулась и покатилась по земле. Ее колени, которые приняли на себя основную тяжесть падения и несколько раз ударились о землю, наверняка будут в синяках.

Тем временем сороконожка уже догнала ее, пока она каталась по земле. Когда Лу Цю поднялась, готовая снова бежать, она увидела, что сороконожка готовится ударить ее. Поэтому она закрыла глаза в отчаянии, измученная. Она не ожидала, что ее смерть будет такой мучительной, что ее съест мутировавшее насекомое.

Однако в тот момент, когда она перестала сопротивляться, она услышала короткий крик, доносившийся из-за дерева. Это был звук, издаваемый гигантской птицей. Она открыла глаза и увидела птицу высотой с человека, которая спустилась на землю.

Когда Лу Цю посмотрела на птицу, она увидела, что размах ее распахнутых крыльев был очень широк; она была способна почти полностью заслонить слабый свет луны, пробившийся сквозь лесной купол.

В темноте глаза птицы слабо блеснули, и в мгновение ока она опустилась на спину сороконожки. Затем острые когти птицы крепко надавили на хвост сороконожки длиной в 7 дюймов (примерно 17-18 сантиметров). Она использовала свой длинный, заостренный клюв, чтобы уколоть голову сороконожки, убивая ее.

Вскоре метровая многоножка, угрожавшая ее жизни, была целиком поглощена большой птицей перед девушкой.

Сцена, развернувшаяся перед ее глазами, была слишком ошеломляющей. Обычно она не осмеливалась на это смотреть, но сейчас не могла не смотреть. Однако прошло совсем немного времени с тех пор, как ее внимание переключилось на большую птицу. Она смотрела на нее напряженно, с явным удивлением. Как она могла не чувствовать этого?

Птица была гигантской. Даже расположение крыльев птицы было выше, чем высота ее груди. И вот тогда девушка встала. Ни за что на свете она не могла представить себе такую большую птицу, как эта.

Однако, несмотря на ее изумление, сейчас у нее было более неотложное дело. Потому что прямо сейчас она чувствовала себя так, словно вышла из волчьего логова только для того, чтобы войти в логово тигра.

И причина, по которой она чувствовала себя так, была в этой большой птице. Она чувствовала, что даже когда птица ела сороконожку, ее глаза слабо смотрели на нее; как будто говоря ей, что если она пошевелится, даже совсем чуть-чуть, она будет следующей в ее меню.

В этот момент Лу Цю была морально истощена, и слезы потекли из уголков ее глаз. Однако она не осмелилась вытереть их или даже пошевелиться, несмотря на боль, которую вызвали слезы на ее уже покрытых синяками щеках. Она очень боялась, что это движение приведет к тому, что большая птица ее съест. Поэтому она стояла неподвижно, наблюдая, как птица медленно поедает сороконожку. К счастью, как только та закончила есть, взмахнула крыльями и исчезла из поля зрения Лу Цю.

Как только птица исчезла, она почувствовала, что вся ее напряженная энергия истощилась. Она рухнула на землю, не в силах собрать ни малейшей силы, чтобы встать.

Впервые в жизни она чувствовала себя такой беспомощной. Она лежала на земле с безжизненными глазами, когда дул ветер, почти замораживая ее кости. Ей стало холодно до глубины души. И прямо сейчас ей хотелось лежать там и выплакивать все обиды, которые были у нее в сердце.

Ей хотелось лечь в теплую большую постель у себя дома. Ей хотелось спать под одеялом. Она просто хотела, чтобы все это было очень ужасным кошмаром, от которого она могла бы проснуться в своем безопасном и удобном мире.

Однако реальность, с которой она столкнулась, не позволяла ей долго мечтать. Сороконожка была одним из видов насекомых, которые жили в группе. Поэтому вскоре ей показалось, что оттуда выползла еще одна сороконожка.

Какое-то время она внимательно прислушивалась, хотя звука чего-то ползущего под листьями не было слышно. Ее усилия не остались без награды. Через некоторое время снова послышался шелестящий звук движения насекомого. Поэтому, как только она убедилась в этом, Лу Цю быстро вскочила с земли и продолжила бежать вперед.

Чем дальше она бежала, тем больше ей казалось, что она попала в триллер или фильм ужасов.

Потому что все деревья, мимо которых она проходила, были больше двух метров в диаметре. Это было что-то гигантское, чего она никогда раньше не видела. Она даже заметила гигантское дерево диаметром более десяти метров. Оно было так широко и высоко, что она едва могла видеть его конец, выглядя почти как гигантская стена.

Как могло быть такое гигантское дерево под скалой? Утес был расположен в туристическом городе в то время.

Это ненормально. Совсем не нормально! Это слишком ненормально, правда?!

С этими огромными существами вокруг, это все еще ее первоначальный мир?

Когда эта мысль пришла ей в голову, Лу Цю внезапно перестала бежать.

Только когда эта мысль пришла ей в голову, она, наконец, поняла, что могла, или, возможно, правильными были слова, бессознательно переселилась.

http://tl.rulate.ru/book/46969/1118447

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь