Готовый перевод Surviving as a Maid / Выжить в качестве горничной: Том 1 глава 6

Осторожно держа младенца-принца, я направилась к возвышению, на котором восседала королева. Она казалась равнодушной к своему ребёнку и отвела взгляд, что вызвало у меня тревожное чувство. Когда я достигла вершины лестницы, няня, которая ждала сзади, быстро шагнула вперёд, чтобы забрать у меня принца, умело устроив его в своих руках.

— Суза, подготовь комнату напротив детской для сэра Миo. С сэром Миo и сэром Алексом поблизости малыш будет в большей безопасности, — сказала королева.

Суза, главная горничная, склонилась в знак признания приказа. Да, имя главной горничной — Суза! Королева, выглядевшая уставшей, нежно массировала виски своими изящными пальцами, прежде чем подняться с места. Она остановилась на полпути и обратилась к Миo:

— Вы сразу вернётесь? — спросила она.

— Я сначала доложу Его Величеству, а затем вернусь после того, как упакую свои вещи, — ответил он, стоя с рукой, прижатой к сердцу. Как я и представляла из прочитанного о рыцарях, он продемонстрировал формальную и старомодную вежливость.

Королева взглянула на Миo, который почтительно склонил голову.

— Передайте мою благодарность Его Величеству за то, что он назначил личного охранника для ребёнка ещё до того, как дал ему имя, — сухо произнесла она.

Вау, вот это манера. Я раньше считала её покорной за то, что она не противостояла издевательствам Юриэля в романе, но, похоже, у неё были свои тонкие способы выражения несогласия.

С этими словами королева покинула зал собраний. Миo смотрел ей вслед, и его лицо всё ещё оставалось омрачённым. Возможно, именно их общее чувство несчастья заставляло меня видеть в них нечто схожее, несмотря на разницу во внешности. Мы, горничные, включая меня, последовали за королевой, оставив Миo позади.

Я бросила на него последний взгляд перед тем, как выйти. Он оставался неподвижным, устремив взгляд туда, где в последний раз видел королеву. Его глубокие и мрачные глаза, казалось, скрывали нечто трепещущее внутри.

Так сэр Миo Зодиак вошёл во дворец королевы, чтобы стать стражем юного принца. Ему суждено было шептать ядовитые слова о королеве её собственному сыну, движимый безответной любовью к Юриэлю.

Королева оказалась между двумя мужчинами, влюблёнными в одного и того же человека, проживая с ними на одном этаже дворца — один к востоку, другой к западу. Это была сложная динамика между королём, его королевой и его фаворитом. Что ещё хуже, королева и двое мужчин, очарованных фаворитом, жили под одной крышей. Однако, похоже, не осознавая привязанности Миo к Юриэлю, королева оставалась равнодушной к его присутствию.

После этого визиты Юриэля к младенцу-принцу стали регулярными. Это превратилось в привычку — держать принца на руках, мягко покачивая и напевая тихую колыбельную. Спокойный и неприхотливый малыш, казалось, не возражал, в чьих объятиях находился. Будь то его родная мать, няня или любимец его отца, он тихо отдыхал на их руках.

С частыми визитами Юриэля главная горничная перестала поручать мне его встречать, и, в некотором смысле, это было облегчением.

Лишь однажды после появления Миo мне выпало задание приветствовать Юриэля. Это был единственный случай, когда мы втроём оказались в одной комнате. Юриэль держал принца на руках, Миo молча наблюдал, а я мечтала стать частью интерьера. Были моменты, когда Юриэль действительно выглядел великолепно, убаюкивая младенца и напевая. Он и правда был потрясающе красив. Порой казалось, что солнце встаёт только для того, чтобы осветить его, цветы расцветают, чтобы восхвалять его, а ветер дует, чтобы разнести его аромат.

Юриэль, казалось, был создан для того, чтобы его любили, и мир сам праздновал его существование.

Если я уже была поражена его образом, читая роман, то насколько же ослепительным должен казаться Юриэль Миo, который влюблён в него? Какие грехи я могла совершить в прошлой жизни, чтобы стать свидетелем такой печальной сцены в этом мире, от которой мне хочется закрыть глаза?

С момента появления Юриэля во дворце королевы взгляд Миo оставался неизменно устремлённым на него. В Юриэле было что-то, что захватывало его полностью. Лицо, волосы, плечи, спина и даже тень Юриэля притягивали внимание Миo почти до болезненности. Наблюдать за его напряжённым взглядом было утомительно, но Юриэль либо не замечал этого, либо давно привык к подобному восхищению. Его совершенно не беспокоила эта пристальная внимательность.

Если в романе говорилось о том, как привязанность Алекса к Юриэлю росла со временем, то увлечение Миo, казалось, пустило корни с самого первого взгляда. Я невольно задавалась вопросом, что же такого было в Юриэле, что вызывало в Миo такие сильные чувства. Он смотрел на Юриэля так, как я смотрела на него. Его взгляд вызывал у меня смущение и заставлял задуматься: может, именно так и выглядит любовь?

Глаза Миo были завораживающего оттенка тёмно-зелёного — деталь, которую я заметила лишь потому, что не могла перестать на него смотреть. Если бы я просто мельком взглянула, то, возможно, упустила бы их насыщенный лесной оттенок. Я невольно размышляла, будут ли его глаза выглядеть иначе при ярком солнечном свете, или же их глубина была отражением его неизречённой любви к Юриэлю. Это было то, чего мне никогда не суждено узнать.

Вернувшись в свою комнату после окончания смены, я уселась на стул у окна и начала смотреть на ночное небо. В отличие от смога, застилавшего небо Сеула, здесь звёзды были яркими и многочисленными, что вызывало у меня тяжёлый вздох.

Вспоминая лицо Миo, я не могла избавиться от ощущения лёгкой печали и любопытства. Это было похоже на наблюдение за человеком, который по ошибке подписал поручительство по огромному кредиту и теперь столкнулся с финансовым крахом. Затем ему предложила помощь богатая женщина, пообещав оплатить его долги и поддерживать его семью, если он согласится стать её содержанцем.

Глубина его внутренней борьбы была очевидна, ведь ему также нужно было думать о четырёх младших братьях и сёстрах. Миo не производил впечатления человека, который способен нашёптывать горькие слова о королеве в ухо юному принцу. Это заставило меня задуматься о том, что же такое любовь, если она обладает такой силой изменять человека.

Мина вернулась в нашу комнату вовремя после своей смены.

-Ты уже вернулась? Хорошо потрудилась сегодня,- сказала я ей.

-Почему ты сидишь здесь?

-Просто хотела посмотреть на звёзды.

Мина, переодевшись в пижаму и распустив волосы, присоединилась ко мне, прихватив ещё один стул.

-Почему ты вдруг такая грустная?

Хороший вопрос. Почему я чувствую себя подавленной? Падение Миo — всего лишь часть сюжета романа. Это не имеет ко мне никакого отношения. Моя жизнь не здесь. Я хочу домой.

-Не знаю. Любовь кажется такой сложной,- ответила я.

-О? Ты тоже думаешь о сэре Миo?

-Почему ты упоминаешь его сейчас?

-Все говорят о новом красивом рыцаре, который только что появился.

В отличие от меня, Мина могла общаться с другими горничными во время своих смен, участвуя в разговорах, о которых я могла только мечтать из-за своей уединённой работы. Наверняка обсуждать его с другими было весело.

-Так… Ты не заинтересована в сэре Миo? — спросила я, пытаясь понять её мнение.

-У нас с моим парнем вроде всё ещё хорошо, — ответила она.

-Вроде? Что ты имеешь в виду под этим?

-Правила здесь слишком строгие, — фыркнула она. — Разрешать выходить только раз в три месяца — это абсурд.

-Ну… Это только на время стажировки.

Я тоже была обеспокоена тем, какое напряжение испытывают работники во дворце королевы, но понимала, что из-за специфики этого места сюда брали далеко не каждого. Во дворце большинство горничных находились на стажировке, и их редкие выходы раз в три месяца были частью годового испытательного срока, если только что-то особенное не вмешивалось.

-Ещё месяц до выхода… Интересно, ждёт ли меня Джеральд.

Будет ли Джеральд ждать Мину? А будет ли мой рамён ждать меня? Никто не знает.

Я поделилась своим шалью с Миной, пока она опиралась подбородком на подоконник. Небо раскинулось высоко над нами, усыпанное бесчисленными звёздами и яркой луной. Не могла отделаться от ощущения, что я единственная в подавленном настроении.

-Эш, — начала Мина, нарушая тишину, — Мадам Суза просила передать, что завтра ты назначена помогать няньке принца.

-Я? Почему? Я же завтра на стирке.

-Сев должна была этим заняться, но она сломала ногу, упав с лестницы. Мадам Суза собирается назначить ей более лёгкие задания, пока она не выздоровеет, — объяснила Мина.

-Это ужасно! Как она упала? Она сильно пострадала?

-Да нет, всё нормально. Это Пепе её толкнула. Это было довольно забавно, — сказала Мина небрежно, даже показав жест одобрения. Я была уверена, что Сев и Мина были близки, так же как Сев и Пепе.

-Пепе толкнула её случайно?

-Нет. Ах да! Ты же тогда не была рядом. Ты не знаешь этой истории, да?

-Что случилось?

Мина, облокотившись на подоконник, повернулась ко мне лицом. Её глаза светились ярким зелёным в тусклом свете, напоминая свежие весенние листья. Интересно, будут ли глаза Миo сиять так же ярко под солнцем, если грусть от его любви к Юриэлю исчезнет?

-Сев увела парня Пепе.

-Что? Не может быть! — воскликнула я.

-Сначала она пошла к её парню для мести, а потом устроила разборки с Сев сразу после обеда.

-Пепе довольно крутая, — добавила она.

Учитывая маленький рост Пепе по сравнению с высокой и стройной Сев, было удивительно, что ей удалось столкнуть её с лестницы. Я бы так не подумала, если бы Сев серьёзно пострадала, но по тону Мины было ясно, что Сев поправится.

-Нам стоит держать Пепе и Сев подальше друг от друга, — предложила я.

-Мадам Суза думает так же.

Я удивилась, что наказание не было строже, но, учитывая сложности с набором персонала в королевском дворце, это было неудивительно. Постоянные изменения в должностях и сопутствующие риски делали это место не слишком привлекательным. Несмотря на то, что столкнуть кого-то с лестницы — серьёзный инцидент, главная горничная, похоже, не хотела увольнять сотрудников.

-Парень Пепе казался хорошим… — пробормотала Мина.

-Да, но он всё равно изменил.

-Вот именно. Надеюсь, Джеральд другой.

-Точно. Надеюсь, Джеральд другой.

Я не понимаю, почему в мире, где люди любят и их любят, все эти истории о любви никогда не заканчиваются счастливо. Любовь Юриэля и короля может быть блаженной, но что насчёт таких, как Алекс и Мио, которые любят того, кого никогда не смогут заполучить? Приносит ли им хоть какую-то радость само чувство любви? Хотелось бы, чтобы у всех нас с рождения был штамп с именем того, кого мы должны любить. Тогда никто бы не тратил время на любовь к "неправильным" людям.

-Ах… Я бы сейчас выпила, — простонала я. Пиво было бы идеально. Лёгкое, не слишком газированное. Просто холодное разливное пиво, чтобы залпом выпить...

-Ты права. Может, стащить что-нибудь из кухни? — глаза Мины загорелись от этой мысли. Похоже, в этом мире тоже существовал алкоголь. Учитывая, что названия еды и напитков почти совпадали с теми, что я знала, наличие пива не было бы таким уж удивлением.

-А если нас поймают? — спросила я.

-Возьмём что-нибудь дешёвое. Если поймают, пусть вычтут из зарплаты!

-Ты имеешь в виду из твоей зарплаты, так ведь?

-Я скоро вернусь. Позови Элли, Джесси и кого-нибудь ещё, кто свободен.

Мина быстро встала, торопливо завязывая волосы и обвязывая себя шалью. Я заметила, что она удобно проигнорировала моё замечание о последствиях, касающихся её зарплаты. Но я в основном говорила всерьёз.

-Возьмите что-нибудь перекусить, — крикнула я.

-Скажи остальным, чтобы принесли, что у них есть!

Вот я и оказалась в другом мире. Это было огромное море без солнца и луны, и никакой помощи не предвиделось. Не зная, где находится маяк, я стояла, дрейфуя в море, не зная, грести ли или в каком направлении двигаться. Слишком испуганная, чтобы двигаться, я надеялась только на то, чтобы избежать кораблекрушения.

Однако я ещё не знала, что приближается буря.

http://tl.rulate.ru/book/46954/5335679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь