Готовый перевод Surviving as a Maid / Выжить в качестве горничной: Глава 11.1.

Я не смогла долго удерживать маленького принца одной рукой, поэтому снова взяла его обеими руками. Малыш был очень тяжёлый.

Сэру Мио не нравится маленький принц. Мне тоже. Нет ничего забавного в том, что два человека, равнодушные к малышу, должны присматривать за ним.

— Можно мне звать Вас, сэр Мио? 

Мужчина впервые посмотрел мне прямо в глаза. Если бы он сделал еще один шаг вперед, то я смогла бы увидеть его глаза при солнечном свете. Но вместо этого он произнёс, глядя на меня и на малыша своими темными глазами:

— Как хотите. 

Слава Богу.  Есть по крайней мере кто-то, кто идет навстречу мне в этом мире. И теперь я знаю, в каком направлении мне нужно идти.

— Сэр Мио.

— Эш. 

Мы представились друг другу очень неуклюже и неловко, как главные герои сериала.  Тем не менее, начало было неплохим, ведь дальше мне предстояло преодолеть немало трудностей. 

Привет, ляля. Твой папа — мразь.

Привет, рыцарь. Ты влюблен в лицемера. 

Я раскрою вам глаза на истину, донеся всю суть этих ублюдков. 

***

— Барон Сея Ремин. Рад с Вами познакомиться, леди Эш. 

Это был симпатичный молодой человек со светло-лимонными волосами и зелеными глазами, которые были светлее, чем у Мины.

Несмотря на то, что двери были закрыты, в комнате пахло нагретой на солнце травой и откуда-то дул приятный ветерок.

Это из-за цвета?  В «Побеге» не было эльфов, но если бы они были, интересно, стал бы он протягивать мне руку, корча такое выражение лица? 

Думаю, его рука была даже мягче моей. Но, к сожалению, я не могла это проверить, потому что держала малыша.

Главная служанка выполнила свою работу довольно оперативно. Как только я взглянула на неё, то сразу поняла, что она компетентная. Как она смогла найти и договорится за один день с учителем, который будет меня обучать? Так ещё и на следующий же день отправила его ко мне.

Да здравствует дорогая главная горничная! Большое спасибо, что нашла мне молодого и красивого учителя. Мне очень жаль, я боюсь быть ужасным человеком. Может быть я и считаю, что, я плохая, но чувствую себя хорошим человеком. 

— Простите у меня руки заняты, сэр… Сея? Нет, господин барон. 

— У меня есть рыцарский титул, поэтому Вы можете звать меня сэр Сея. Но сейчас, всё же, лучше «учитель», леди Эш. 

К счастью, Сея без колебаний улыбнулся мне такой же прекрасной улыбкой, как цветок. Я, в свою очередь, неловко улыбнулась в ответ и покормила маленького принца из бутылочки.

Когда-то, я переживала трудные времена. Я просыпалась, открывала глаза, включала телевизор и убеждала себя в том, что моя жизнь скоро закончится. Мне было тяжело об этом думать. 

Это было не так давно. Если тогда я была морально истощена, то сейчас я чувствовала, что съехала с катушек. К тому же, мое тело ощущалось каким-то безжизненным и сонным. 

По правде говоря, это было только первое утро, когда мне пришлось кормить ребенка из бутылочки на рассвете, перед этим поспав урывками. Но я так больше не могу. 

Я понимаю, что слишком много требую… Но я всё равно не думала, что мне придется учиться с ребёнком на руках. Утренняя и вечерняя учеба ещё никогда меня так не утомляла.

Я надеялась, что другая служанка будет присматривать за ребенком, пока я занимаюсь с преподавателем. Но, видимо, горничные проходят обучение ранним утром, до того, как начнут свою работу. 

Из-за этого даже сэру Мио пришлось приступить к своим обязанностям раньше и ждать, как офицеру династии Чосон. У нас больше нет личной жизни, ни у меня, ни у малыша, ни у сэра Мио. 

— Я представляю, как Вы утомлены из-за того, что сейчас еще совсем раннее утро, но у меня тоже есть работа… Поэтому другого времени не нашлось, простите. 

— Ничего страшного. Я польщена тем, что Вы так доброжелательны ко мне, — вежливо сказала я, взглянув на своего учителя.

Встретив его где-нибудь на улице, этот мужчина мог показаться невообразимым спартанцем, от которого сложно было бы оторвать взгляд. 

Сея сказал, что он бюрократ, работающий в налоговом отделе королевского дворца. Мне казалось, что Сея – самая дорогая рабочая сила, которую мог нанять дворец королевы, а точнее, главная горничная. Но, кажется, она слишком старалась для такой, как я.

Сея Ремин. Не помню, встречали ли я это имя в «Побеге».  Несмотря на то, что я и не могла вспомнить его, была вероятность того, что этот мужчина был таким же безымянным персонажем, как и я, поскольку его статус практически ничем не отличался от моего.

Не думаю, что мне стоило бояться того, что он может влюбиться в Юнгеля. По крайней мере, я чувствовала себя в своей тарелке.

Принц пил детскую смесь, издавая писклявый звук, а Сея наблюдал за ним с добротой во взгляде, будто смотря на что-то очень милое.  

— Вы женаты?

— А? Аха-ха-ха. 

Когда мужчина засмеялся, мне показалось, что я была похожа на озорную ученицу, которая умоляла молодого учителя рассказать о своем первом опыте в преподавании.

Пока Сея громко смеялся, я подхватила малыша, оттолкнувшего бутылочку, и похлопала его легонько по спине.

Я выполняла свою работу, основываясь на своём опыте, а также на мнении окружающих. Однако я беспокоилась об этом, так как ничего не знала о том, как развиваются дети или о чем-то подобном. 

Я думала, здесь должен был быть хотя бы детский врач.

Опять же, я не знала, во что, черт возьми, они поверили, назначая меня няней новорождённого малыша. Возможно, был еще один ребенок, спрятанный от короля, однако единственным малышом на моих руках до конца романа, был королевский принц. Я не знала, на что способны королева и Юнгель.

http://tl.rulate.ru/book/46954/2140161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь