Готовый перевод Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 11: Скрытый Горизонт

Дракон Дракон Дракон

Глава 11: Скрытый Горизонт

Перевод: kedaxx

 

Эрик Хайн.

И Лунлун с подозрением смотрела на этого Эрика, который был прямо перед ней. Он никак не реагировал, как будто бы совсем не слышал слов, которые произнес юноша со светлыми волосами. Его запястье ни разу не дрогнуло, когда он продолжал поить воду И Лунлун.

Этот парень передо мной, просто не похож на парня, который может получить самые высокие оценки, ах.

Может быть это все так и есть или же просто случайное совпадение имен?

После того, как белокурый юноша сообщил имя своего дяди в полном объеме, он продолжил.

-- Диксон, о семейном тесте, тебе не нужно беспокоиться за меня. Я уже ранее об этом спрашивал семейных старейшин. В этом путешествии до тех пор, пока я не делаю ничего такого, что может принести вред репутации семейства Хайн, пока не сдаюсь при встрече с сильными оппонентами, не запугиваю слабых, не поддаюсь искушениям, не обманываюсь фальшивками, и в тоже время стараюсь овладеть искусством владения меча, через три года, что бы не повстречалось на моем пути, я уверен, что пройду испытание. Десять — это высший балл, из которых шесть баллов исходят из базовых оценок.

Он выдержал паузу, а затем изящно поднял бокал вина. Тоненькая полоска похожая на улыбку появилась у него на лице, моментально подчеркивая его красивые черты.

-- И тем не менее, я хотел бы добиться более высокой оценки.

Диксон задумался на мгновение и затем предложил свою рекомендацию.

-- Знаешь ли ты, каким образом твой дядя, я имею ввиду Лорд Эрик, как ему удалось достичь самой высокой оценки в то время? Возможно, ты смог бы следовать его примеру.

Изли беспомощно покачал своей головой.

-- Сделанное дядей Эриком повторить невозможно. Я спрашивал об этом своего отца. По его словам, в то время дядя Эрик имел средние оценки в других областях классификации, но в заключительный год его путешествия, он встретился с правителем расы драконов ЕЕ Величеством Бессмертное Серебро. Он заслужил признание правителя за свою исключительную силу. Это признание послужило поводом для присвоения дополнительных баллов.

Бессмертное Серебро? Почему это имя звучало так знакомо?

И Лунлун изо всех сил старалась вспомнить. Когда она глянула на безмолвного Эрика, вдруг это пришло ей на ум: Бессмертное Серебро, разве не так называлось тело ее матери, Тахинии?

Связав вместе дружбу Эрика и Тахинии, И Лунлун только после этого стала абсолютно уверена в том, что этот белокурый юноша, который выглядел как печальный странник, на самом деле когда-то имел такое славное прошлое.

Изли сказал с сожалением.

-- Вообще то я уверен в своем владении мечом.........проблема заключается в драконе.

Услышанное озадачило И Лунлун: Какая может быть проблема с драконом? Даже если Тахиния умерла, все еще есть другие драконы, но конечно если же кроме Тахинии никого не осталось? Неужели ее мать дракон из этой жизни была такой замечательной?

Оба молодых людей не заметили, что И Лунлун подслушивала их, и продолжали обсуждение с полной серьезностью. В это время их ужин уже был готов. Каждому из них был сделан сервис.

Изли ловко манипулировал обеденным ножом, нарезая свой бифштекс, а затем отправляя отрезанный кусочек мяса себе в рот при помощи вилки. Тонкие белые пальцы нажимали на серебряный прибор; каждый контур его суставов был очень красив.

Красноголовый юноша тоже ел не спеша. На его лице было выражение томной тоски.

-- Я действительно бы хотел еще раз стать свидетелем доблести Лорда Эрика.................

И Лунлун посмотрела на Эрика: Доблесть? Где?

Он не успел закончить свое предложение.

-- Девять лет тому назад, я был на улицах Королевского Города и мельком увидел его издалека. В то время он был верхом на высоком могучем коне и был одет в белые одежды с золотистой вышивкой.........

-Взгляд И Лунлун упал вниз, и она начала присматриваться получше в поисках следов золотистой вышивки на выцветшей поношенной одежде Эрика.

-- ... носил знаменитый меч Поэма Карулеяна, то есть заветный меч с рукоятью, полностью вырезанной из сапфиров ... "

-Взгляд И Лунлун снова упал на грубый железный клинок на поясе Эрика.

-- Длинные золотистые волосы гладкие и аккуратные, как сатин ...

-Взгляд упал на копну белокурых волос.

-- Хорошо воспитанный, с изящной манерой и элегантным вкусом, достойный пример благородного дворянина.

-Где был его элегантный вкус, когда этот парень в первый же день их встречи проглотил двухдневный запас ее продуктов?

После того, как Диксон закончил свою тираду похвал, И Лунлун наконец то пришла к выводу, что могло быть и так, что ее серебряная мать дракон встретила двух Эриков. Тот, о котором сейчас рассказывает отряд палитры вообще то совсем другой парень, которого зовут Эрик в этом мире.

Следуя словам Диксона, Изли снова погрузился в свои прошлые воспоминания. Он говорил очень вдумчиво.

-- Дядя Эрик -  мой идол. Его сила и темперамент -  это то, к чему я стремлюсь как к цели. Оглядываясь назад, я не видел дядю Эрика уже семь или восемь лет. Закончив свой обряд посвящения, он ушел со своим последователем и с тех пор никогда не возвращался. Только время от времени до нас доходили новости о его героических подвигах.

-Он сидит прямо перед тобой, ты даже приказал ему нарубить дров.

И Лунлун с симпатией смотрела на прекрасного и деликатного белокурого юношу. Бедный ребенок, если бы ты только видел во что он превратился, то твой образ идола был бы наверняка разрушен.

В тот момент, когда она полностью была поглощена слушанием беседы, Роланд подошел к ним с большим подносом в руках и остановился перед Эриком.

-- Сэр, если вы не возражаете, прошу вас возьмите эту еду.

На подносе была миска с супом, два куска поджаренного хлеба и бифштекс. Для них это уже был роскошный ужин.

Эрик выразил простые слова благодарности и принял поднос, но Роланд не уходил. Его взгляд непреднамеренно скользнул по листьям на теле И Лунлун.

-- Могу ли я спросить, какая еда требуется для нашего маленького друга? Наши запасы довольно разнообразны.

И Лунлун скрылась в листве, избегая его взгляда.

Не моргая ни одним глазом Эрик, передвинулся и встал между И Лунлун и Роландом.

-- Благодарю за вашу щедрость, но этот маленький приятель очень стесняется незнакомцев.  А насчет еды прошу не беспокоится.

Роланд был встречен вежливым отказом. Он не рассердился и только слегка улыбнулся, потом развернулся и ушел.

И Лунлун дождалась, когда Роланд отойдет подальше и затем сделала большой выдох. Хотя она старалась не делать дискриминацию среди профессий, но всякий раз, когда Роланд смотрел на нее, она чувствовала себя неловко и у нее появлялось желание скрыться.

При помощи небольшого ножа, который Эрик всегда имел при себе, он нарезал на кусочки сочный бифштекс, а затем держа их кончиками своих пальцев начал кормить И Лунлун. Глаза, скрытые за волосами, скрывали следы сомнения: Как долго ты собираешься скрываться? Я все еще планирую остаться с ними на пару дней, ты не можешь все время оставаться в укрытии, не так ли?

И Лунлун прожевала бифштекс и посмотрела обратно после того, как проглотила его: В таком случае, какой балл ты собираешься поставить своему племяннику? Ты прекрасно знаешь, что он чрезвычайно восхищен тобой.

Не говоря ни слова, Эрик сделал «восьмерку» своими руками: восемь очков.

И Лунлун удивилась: Так много?

Эрик улыбнулся с некоторой беспомощностью и ностальгией. Его губы бессловесно открылись и закрылись: Давным-давно я тоже любил важничать, как он. Видеть его — это видеть мое прошлое. Пока он не совершает ошибок в своем путешествии, я буду более снисходительным.

Удивившись, И Лунлун посмотрела на Изли, который сидел на другой стороне и казалось была не совсем уверена: Ты в свое время тоже привел с собой такое количество людей поглазеть на прогулку?

Лицо Эрика залилось краской, он продолжал шевелить губами: Тогда мне казалось, что это было достойно уважения.

В глазах И Лунлун появилось презрение: Так значит ты тоже был таким же дикарем и дураком.

 Эрик посмотрел убийственным взглядом на дракона: Разве юноша не может быть диким?

По окончании ужина, Эрик отправился к Изли и выразил свою благодарность, в то же самое время представляясь слабым человеком, нуждающийся в защите. Он сказал, что потерялся в лесу (что именно так и было), и выразил желания сопровождать их во имя избежание получения ущерба от диких зверей во время путешествия.

После нескольких слов Эрик обнаружил настоящее предназначение прихода в лес отряда палитры.

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4693/282877

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ура, да здравствует переводчик!!! Наконец открыли главушки для бомжей! Спасибо вам огромное) А можно ли узнать, как часто будет происходить такая лафа?😘
Развернуть
#
конкретного плана нет..но формула такая: +4 главы перевода - '-1' для вас мои дорогие бомжики ))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь