Готовый перевод Rebirth in the barracks: General, stop fooling around! / Возрождение в казарме: генерал, перестаньте валять дурака!: Глава 7. Первая демонстрация таланта

После того как черная тень пронеслась перед ней, она залаяла и встала, положив передние лапы ей на плечи.

Хэйга была так близко, что Е Цзянь могла ясно видеть оттенок свежей крови, висящей на ее острых клыках.

Это была тибетский мастиф Хэйга, от которой шел резкий запах изо рта и носа.

- Не двигайся.

- Не шевелись.

Она услышала несколько шепотов одновременно. Четверо солдат позади Е Цзянь показывали ей, чтобы она успокоилась. Она не должна кричать или делать какие-либо резкие движения.

Почувствовав легкий запах крови перед своим носом, Е Цзянь не двинулась с места. Вместо этого она попыталась расслабить плечи и медленно выровнять частоту дыхания.

Тибетские мастифы могут сражаться с тиграми. Оставаться на месте было ее лучшим вариантом в данном положении.

Дедушка Джен тоже не сразу задвигался, затем он трижды тихонько хлопнул в ладоши. Хэйга, чья шерсть стояла дыбом, пролаяла глубоким голосом и свирепо обнажила клыки, как будто в следующую секунду собиралась укусить Е Цзянь за шею.

После того, как она и собака смотрели друг другу в глаза в течение нескольких секунд, Хэйга тихо залаяла, и подняв передние лапы, отбежала от Е Цзянь. Затем она послушно наклонилась к дедушке Джен.

Спокойная Е Цзянь тихо вздохнула и закончила фразу с улыбкой:

- Дедушка, пойдем в дом, я должна тебе кое-что сказать.

Было много храбрых людей, но не каждый смелый человек мог быть таким спокойным, как эта девушка. Четверо солдат знали, на что способен тибетский мастиф.

Не говоря уже о том, что этот тибетский мастиф дедушки Джена был из первого поколения железных генералов в армии. Она была великолепной, когда дело доходило до боевой мощи, скорости реакции и свирепости.

Напуганные тибетскими мастифами, обычные солдаты, возможно, и не намочили бы штаны, но наверняка их лица побледнели бы.

Но маленькая девочка, стоявшая перед ними, смогла спокойно закончить фразу. Как будто ничего не произошло!

Похоже, дедушка Джен догадался, что она собирается сказать. Он взглянул на четверых мужчин, которые с удивлением смотрели на Е Цзянь. Затем он кивнул Е Цзянь, и привел ее в совершенно новую комнату с новой мебелью.

- Цзянь, этот дом всегда ждет тебя. Это твой дом. Ты можешь вернуться, когда захочешь.

Его простые, но искренние слова мгновенно тронули Е Цзянь. Она повернулась и низко поклонилась дедушке Джену:

- Спасибо, дедушка Джен.

Это был торжественный поклон, и он поразил дедушку Джен, старого солдата, пережившего жестокие сражения.

Используя свои большие и мозолистые руки, чтобы поднять Е Цзянь, он сказал старым и глубоким голосом:

- Девочка, тебе не нужно кланяться мне.

- Этот дом всегда был твоим. Я просто охраняю его для тебя, пока ты не живешь в нем.

Дедушка Джен напряг все свои силы, чтобы остановить Е Цзянь от того, чтобы снова поклониться ему.

- Девочка, встань прямо! Если ты хочешь преуспеть в этом мире, ты должна для начала стоять прямо и выглядеть уверенно!

- Спасибо, дедушка Джен. - Е Цзянь подняла голову и чистым взглядом посмотрела на старшего мужчину. Его волосы поседели на висках, и он наставлял ее, как родную. -Я запомню ваши слова.

Дедушка Джен не спросил Е Цзянь, почему она вдруг захотела вернуться. Он не стал бы убирать эту спальню заранее, если бы у него возник такой вопрос.

К тому времени, как дедушка Джен и Е Цзянь вышли из дома, четверо солдат уже доели лапшу и ушли. Стол был безупречно чистым, а стулья, на которых они сидели, аккуратно расставлены рядом со столом. Казалось, они никогда тут не появлялись.

http://tl.rulate.ru/book/46927/1118558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь