Готовый перевод Becoming Rich Family Comparison Character / Попала в богатую семью, как героиня истории: Глава 13: Госпожа прибыла

Надо признать, что Цзянь Жуйси вела себя достаточно дерзко, уводя своего сына из особняка. Даже такая властная женщина, как её свекровь, не смогла справиться с этим и вдруг оказалась на проигравшей стороне. А боевые навыки у неё что надо. 

Однако Цзянь Жуйси чувствовала себя на коне лишь до того, как они с сыном вернулись домой. Вдруг на Цзянь Жуйси снизошло озарение, которое привело её в ужас: её свекровь уступила ей не просто так. Госпожа Фу лишь потакала желаем своего внука. Она пошла на компромисс только по этой причине. Ведь Джейс был очень умным для шестилетнего ребёнка и уже обладал способностью мыслить независимо. Он прекрасно был способен осознать, что ему нравится, а что нет. 

Цзянь Жуйси пришла к мысли, что если не справится с этим ребёнком в эти выходные, то шансов противостоять её богатой свекрови больше не появится в будущем. А вот если молодой мастер будет рассказывать наперебой о том, как чудесно провёл время со своей мамой, госпожа Фу не сможет с этим ничего сделать. Прямо как сегодня. 

Но мысль о том, как бы перетащить ребёнка на свою сторону, немного напрягала, ведь Джейс всю жизнь воспитывался семьёй Фу. Тягаться с богатой свекровью ни в роскоши, ни в душевном тепле в борьбе за Джейса она не могла. Она могла лишь предложить что-то новое и неожиданное. 

Как только Цзянь Жуйси вошла в дом, она спросила ребёнка:

— Джейс, хочешь чего-нибудь покушать? Я для тебя подготовила всякие вкусности и угощения. 

— Спасибо, — ребёнок казался очень равнодушным, он не выказывал никаких эмоций: ни положительных, ни отрицательных. Он даже стойко отказался от предложения перекусить, — но я пока не хочу есть. 

Кажется, он с юных лет был приучен не перекусывать, чтобы не перебивать аппетит. Цзянь Жуйси приподняла бровь и мягко обратилась к сыну: 

— Хорошо, давай тогда соберём конструктор, договорились? Пойдём в гостинную, там больше места. Сьюзен, можно тебя попросить принести конструктор? Он у меня спальне, на чемодане. А тётя Линь поможет нам нарезать фрукты, да? 

Сказав это, Цзянь Жуйси сразу же остановилась и повернула голову, чтобы спросить Джейса: 

— Милый, ты хочешь фруктов или сока? 

Джейс в данном случае повёл себя как большинство детей и сказал: 

— Сок. 

Цзянь Жуйси попросила приготовить ему сок. 

— Пойдём, тётя Линь поможет нам выжать сок. 

В семье госпожи Фу было всего четверо слуг, и каждый хорошо выполнял свои обязанности. Хотя они, конечно, не могли сравниться с многочисленными няньками и горничными в старинном особняке. Даже у Фу Шиюаня в Лунцюань было больше помощников, чем у неё. Но, Цзянь Жуйси всё же предпочитала такой сравнительно скромный стиль ведения хозяйства роскошной жизни старшей госпожи Фу. 

Кроме того, ей сразу очень понравилось то, как госпожа Фу относилась к своему персоналу, и что, как только переселилась, то всё было очень хорошо. В разговоре с ними она была подчёркнуто вежлива. 

Тем временем все на их вилле тоже были очень взволнованы приездом Джейса, сына госпожи Фу. Они очень обрадовались подобному новшеству, ведь обычно госпожа Фу сама к нему ездила. Это был первый раз когда они видели наследника компании «Фу». И раз они собирались служить госпоже ещё долгое время, было бы неплохо наладить отношения с мальчиком. Казалось, весь персонал как заведённый бегал по лестницам, находясь в радостном возбуждении. Вилла загудела, будто муравейник, с возвращением хозяйки и молодого хозяина. 

Цзянь Жуйси спустилась вместе с ребёнком вниз, села и вручила ему пульт от телевизора. 

— Малыш, выбирай любой мультик, какой хочешь, мама посмотрит его вместе с тобой. 

Джейс на секунду поднял на неё свои глазки и наконец стал выглядеть как обычный ребёнок, а не маленький взрослый. Он взирал на женщину так, будто недоумевал, почему мамочке так нравится называть его всякими разными прозвищами. Но несмотря на то что ему казалось, что он слишком взрослый для таких прозвищ и что мама не должна была обращаться с ним как с младенцем, он всё же соблазнился просмотром мультиков и новыми игрушками. 

Поэтому Джейс всё равно взял пульт, быстро нашёл мультфильм, который он обычно любил смотреть, и сосредоточенно уставился в экран. Цзянь Жуйси же повернула голову и шёпотом спросила Лизу, стоявшую позади неё: 

— Я думала, что сказала тебе идти домой после работы, почему ты всё ещё здесь? 

Обычно Лиза была с госпожой Фу двадцать четыре часа в сутки, и Цзянь Жуйси так же не отходила от этой традиции, но сегодня, раз она уезжала в особняк и не нуждалась в ней, она решила её отпустить, после того как она подвезёт её к семье Фу. 

Где это видано, чтобы  кто-то не уходил пораньше с работы, когда его отпустили? 

Глядя на недоумевающую госпожу, Лиза ощутила тяжесть в душе. Стоило ли ей говорить, что она уже доехала домой, но увидела одно сообщение с хорошими новостями и примчалась обратно? Ей ничего не оставалось, кроме как показаться очень ответственным работником и улыбнувшись протянуть ей телефон: 

— Госпожа, смотрите... 

Лиза открыла галерею, а Цзянь Жуйси придвинулась ближе, чтобы видеть экран. Взглянув, она удивлённо вскинула брови и схватила телефон, чтобы как следует рассмотреть фото. 

— Кто сделал это фото? 

На фотографии были изображены она и Джейс у ворот особняка семьи Фу. Если она правильно помнила, это был момент, когда они стояли на ступеньках и ждали машину. 

Молодая и стройная мамочка и миниатюрный очаровательный ребёнок держались за руки, тогда как сам малыш держал в своих руках крошечный чемодан. И даже тень, которую они отбрасывали, казалось отражала идеалистическую семейную картину. А Цзянь Жуйси каким-то непостижимым образом выглядела ещё более красивой, чем обычно. 

Лиза ответила: 

— Это сделал А Мин. Мне показалось, что это хороший снимок, поэтому я сохранила его. 

Цзянь Жуйси потратила пару минут, чтобы вспомнить, кем собственно был этот самый А Мин. Он был телохранителем госпожи Фу. Парень оказался неожиданно красивым, но молчаливым. Зато фотографии он делал отменно. 

Она удовлетворённо кивнула. 

— Я пойду с Джейсом завтра гулять, пусть А Мин возьмёт с собой камеру. 

Таких чудесных фотографий никогда не бывает достаточно. 

Вероятно, из-за того, что он услышал своё имя, ребёнок, до этого сосредоточившийся на просмотре мультфильма, поднял голову и посмотрел на свою маму. Цзянь Жуйси протянула ему телефон и сказала с улыбкой. 

— Посмотри на фотографии, сделанные для нас братом А Мином, правда мы с тобой очень хорошо вышли? Ты такой очаровашка, а я настоящая леди. 

Лицо Джейса было немного смущённым, когда мама похвалила его. Но он всё равно опустил взгляд чтобы тоже посмотреть на фотографию. 

Лиза же, стоящая сзади, вдруг решила обратить на себя внимание. 

— На самом деле, госпожа, я тоже умею фотографировать. 

Цзянь Жуйси улыбнулась:

— Действительно? 

Лиза тоже улыбнулась и больше ничего не сказала. Она не собиралась конкурировать с А Мином по части фотографирования, лишь показывала госпоже, что будет рада помочь в любое время. 

После того как ребёнок просмотрел фото, они увидели, что конструктор уже принесли из спальни. 

Сьюзен спросила: 

— Госпожа, а молодой мастер будет играть здесь? 

Вес игрушки был совсем не лёгкий. Цзян Жуйси посмотрела на Сьюзен и кивнула. 

— Почему бы и нет? У нас тут есть прекрасный ковёр, подходящий для этого. 

На личике Джейса наконец появилось небольшое предвкушение. Было видно, что ему не терпелось соскользнуть с дивана и приняться за игру. 

— Я хочу собрать его, мама. 

Сьюзен взглянула на госпожу и увидела, как она кивнула, затем, поставив коробку на пол, мягко произнёсла: 

— Пожалуйста, будьте осторожны, молодой хозяин, и сразу зовите меня, если вам что-нибудь понадобится, — вежливо сказала она Джейсу. 

— Спасибо, тётя Сьюзен. 

Цзянь Жуйси тоже собиралась поиграть вместе с сыном, поэтому вернула Лизе её телефон. 

— Ты можешь поехать домой, Лиза. Отдохни немного. Кстати, не забудь прислать мне это фото. Я его опубликую. 

Лиза, зная о недавнем новом увлечении госпожи социальными сетями, сразу отправила ей фото и даже придумала к ней подпись: 

[Помни об одном: никогда не забывай оберегать свою леди.

Она предположила, что старшая госпожа Фу могла вполне принять это фото за провокацию. К сожалению, Цзянь Жуйси даже не взглянула в сторону своего телефона, занятая вознёй с ребёнком и кучей кирпичиков Lego, валяющихся на ковре. 

Лиза поняла, что зря старается,вздохнула и произнесла: 

— Госпожа, молодой мастер, я отправлюсь домой. До свидания. 

Мать и сын синхронно замахали руками. 

— Увидимся завтра. 

Цзянь Жуйси никогда не играла в Lego в детстве, её родители были простыми учителями в маленьком городке. До того как ей исполнилось шесть лет, одно время она имела обыкновение с удовольствием играться в песке в деревне у бабушки. Lego? Она в детстве и названия такого не слышала. Когда же она стала актрисой и у неё появились деньги, ей уже было не до игрушек. Только сейчас, сидя на полу со своим ребёнком в окружении разноцветных блоков, она ощутила детскую радость от интересной игрушки. 

На этот раз Фу Шиюань купил для своего сына конструктор в виде Хогвартс-экспресс, и Джейсу он очень понравился. Он даже сказал Цзянь Жуйси, что он только что закончил собирать Большой зал и надеется собрать всю серию о Гарри Поттере в этом году. Сказав это, ребёнок вдруг нахмурился. Он казался совсем опечаленным. 

— Я так хочу игровую комнату себе дома. Когда она уже у меня появится? 

Цзянь Жуйси сразу схватилась за эту возможность притянуть ребёнка к себе поближе. 

— У мамы здесь много пустых комнат. Я организую тебе игровую в одной из них, а ты будешь возвращаться сюда каждые выходные, чтобы поиграть в Lego, хорошо? 

Она сразу же этим привлекла внимание Джейса. Его личико даже покраснело от волнения. 

— Спасибо, мама. 

Цзянь Жуйси красиво улыбнулась: 

— Пожалуйста. 

Мать и сын продолжали ломать голову над конструктором, пока Цзянь Жуйси не обнаружила, что у неё уже болит спина. Посмотрев на время, она шокировано замерла. 

— Уже девять часов! 

Ребёнку нужно было ложиться спать. Она не могла позволить себе нарушить его режим сна за эти два дня, когда Джейс будет с ней. Цзянь Жуйси встала и сделала жест ребёнку рукой, чтобы он тоже поднялся. 

— Пора спать, милый. Нужно умыться и ложиться. Давай доиграем завтра, хорошо? 

Джейс также взглянул на детские часы, которые он носил, он сразу же смутился и мягко извинился:

— Извини, мама. Я заигрался. 

— Тогда мама тоже должна извиниться, я тоже совсем забыла про время. 

Мать и сын улыбнулись друг другу, Джейс взял на себя инициативу, коснувшись маминой руки. Он спросил, следуя за ней наверх:

— Мамочка, а как насчёт Lego? 

— Пусть тётя Сьюзен перенесёт конструктор в соседнюю комнату и вернёт его на место, когда ты захочешь снова поиграть, хорошо? 

— Хорошо. 

Сьюзан шла прямо за ними и улыбалась. 

— Я пойду приберусь и обязательно удостоверюсь, что ничего не испортила. Не переживайте, молодой мастер. 

Сам молодой мастер был очень вежлив со взрослыми, поэтому он мило ответил: 

— Я могу просто вернуть всё на место, если вы что-то передвиньте. Ничего страшного. 

Пока конструктор был цел, ему нечего было переживать. Когда они поднялись наверх, другой проблемой стал выбор спальни, ведь специальной детской комнаты в доме не было. Хотя в гостевых спальнях всегда меняли белью и ежедневно убирались, но Цзянь Жуйси всё ещё колебалась. У неё не было опыта в воспитании детей, поэтому она опасалась, что может посреди ночи вскочить. Вдруг Джейсу приснится кошмар? Поэтому она спросила напрямую: 

— Джейс, ты хочешь переночевать с мамой сегодня? 

Лицо Джейса снова покраснело, ведь он не спал с мамой в одной кровати, даже когда был совсем маленьким. Как же он мог делать это сейчас, когда он уже вырос? Но потом он услышал, как мама продолжила: 

— Послушай, твоя мамочка не успела подготовить специальную комнату. Поэтому, давай договоримся: на первый раз ты поспишь в моей спальне, а завтра мы с тобой вместе выберем мебель и обставим спальню для тебя? Хорошо? 

Это предложение очень заинтересовало Джейса, ведь он обожал чувствовать себя взрослым. Ограниченный возрастом, он часто не мог многое решать для себя: то, что он ел, что носил — все решали за него. Питанием его вообще занимался специальный диетолог, чтобы его рацион был полноценным. Поэтому когда он услышал, что сказала его мама, то на лице ребёнка появилось задумчивое выражение. Поразмыслив пару минут, он решительно кивнул:

— Хорошо. 

Цзянь Жуйси умилилась тому, как быстро она смогла его уговорить и нежно потрепала мальчика по голове. Потом она отвела Джейса в спальню. 

Когда она закончила умываться и вернулась в комнату, Джейс уже сидел на кровати. Он читал книгу, уже одетый в свою пижаму. Заметив её появление, ребёнок поднял глаза и спросил: 

— Мам, можно мне позвонить папе, бабушке и дедушке? 

— Погоди. У меня кое-что для тебя есть. 

Цзянь Жуйси загадочно улыбнулась. 

— Посмотри, что мамочка для тебя подготовила. Это подарок. 

Джейс с нетерпением ждал подарка от своей мамы, но, увидев её с какой-то странной одеждой в руках, очень удивился. Это был зелёный комбинезон в виде динозавра! Джейс не мог в это поверить и был шокирован так, что его обычно спокойное лицо исказилось. 

— Мамочка, я... 

Цзянь Жуйси подошла к нему с нежной улыбкой на лице. 

— Милый, ты же говорил, что будешь рад любому подарку от мамочки! Посмотри какой милый костюмчик! Давай примерим. 

Фактически, Цзянь Жуйси играла на том, каким милым и нежным был её сыночек во время того видеозвонка. Она напомнила ему его слова таким образом, что ему оставалось только согласиться с ней и сдаться. 

И у неё получилось. 

Ведь ребёнок не понимал никаких уловок, он просто не умел обманывать. Раз мама пообещала ему дать позвонить папе и бабушке с дедушкой после примерки, он это сделает. Более того, он же не будет в этом комбинезоне выходить на улицу, а дома в нём ещё можно было ходить. 

Итак, ребёнок согласился. Комбинезон был пушистым и тёплым, поэтому полностью Джейсу раздеваться не пришлось. Цзянь Жуйси помогла ему застегнуть молнию и дополнила образ симпатичной шляпкой. 

И не медля ни секунды она достала телефон и сказала: 

— Это так круто, давай поговорим с папой прямо сейчас. 

Ребёнок, полностью ошеломлённый, уставился на свою бессовестную маму. Она же договаривались на просто примерку этого костюма, а не на то, что он должен в нём красоваться перед кем-то!

http://tl.rulate.ru/book/46909/1710546

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Бедняга. Такой милаш.
Развернуть
#
Бедный малыш столько шока он за свою короткую жизнь испытал впервые.
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь