Готовый перевод I Lost the Leash of the Yandere Male Lead / Я избавила от поводка безумного героя: Глава 5

Почему я узнал об этом только сейчас? Манипуляции Аджестера не входили в планы герцога Мелфорта, призывавшего его. Она хотела дать ему образование в последний раз.

— Аджестер, ты больше не будешь создавать проблемы, не так ли? — спросил я, нежно похлопывая его по щеке.

Он вздрогнул от моего прикосновения, а затем, казалось, расслабился, словно принял мою руку. Аджестер завороженно смотрел на меня. Глядя в его заплаканные глаза, было видно, что он все еще находился под воздействием «промывания мозгов». Его взгляд остановился на моем лице, полным любви.

Я убрала руку с его щеки, заправила светлые волосы за ухо. Когда я убрала руку, Аджестер внимательно посмотрел на нее, как будто у него были какие-то запоздавшие чувства. Он озадачен моим прикосновением, но жаждал его, когда оно исчезло.

— Ты не будешь, верно? — подтолкнул я его.

Очарованный, Аджестер схватил мою руку и нежно поцеловал ее. Я знал, что так и будет, поэтому это меня не удивило. Я бросил взгляд на герцога Мелфорта, которая выглядела неудовлетворенной.

— Такой разборчивый, — подумал я.

— Аджестер, его там нет, — сказал я.

Словно пытаясь понять суть моих слов, Аджестер на мгновение задумался, продолжая гладить мои руки. Я просто стоял, опустив глаза, и наблюдал. Вскоре Аджестер преклонил колени и опустился на землю.

Он поцеловал мой ботинок, затем поднял верхнюю часть тела, все еще оставаясь на коленях. Его глаза сияли, когда он посмотрел на мои красные глаза, но влияние «промывания мозгов» затянуло его в сновидческий транс. Я ненавидела эти глаза, мне было грустно за них. Под воздействием манипуляции он был вынужден любить меня; его глаза всегда искали моей любви.

Я перевел взгляд на герцога Мелфорта, спрашивая: — Мама, ты теперь удовлетворена?

Уловив мой взгляд, герцог Мелфорт ухмыльнулась.

— Ты очень хорошо умеешь приручать собаку, — похвалила она.

Я лишь улыбнулся в ответ. Теперь пришло время показать самую яркую улыбку, идеальную маску. Маска должна всегда улыбаться.

— Марина, принеси обычную свечу, — приказала герцог.

Мои брови сдвинулись от неожиданного приказа. Почему она просила горничную принести еще свечи? Я расширил глаза, когда герцог Мелфорт показала кривую улыбку восторга. Я закусил губу, глядя на Аджестера. Казалось, он давно утратил надежду выбраться из этого ада. Он, должно быть, понимал, что ничто не изменит его ситуации. Я сжал кулак.

— Ничто не может помочь улучшить эту ситуацию, да? — в отчаянии задумал я.

— Стой, мама, — раздался голос Майкла из открытой двери.

Он шагнул в свет, пробивающийся через вход, в черных туфлях.

— Майкл? О чем ты вдруг говоришь? — спросил я.

— Карета из Аргениаса прибыла, — ответил он.

Герцог выпалила:

— …Что ты сказал? Он возвращается домой через четыре дня, ты знаешь?

— Ой! Моя ошибка, мама. Я назвала им неправильную дату. Боже, что еще мы можем сделать, кроме как перенести дату вперед? — сказал он.

— Клянусь, это не ошибка, — подумал я. Майкл даже не притворялся невежественным. Он винил себя, но на лице его была смеющаяся хитрая лиса.

— Нашим гостям будет утомительно, если мы попросим их уйти сегодня, поэтому я уже сказал им продолжить путь домой завтра утром, — добавил он.

Лицо герцога Мелфорта окаменело. Она некоторое время хмуро смотрела на сына, а затем бесцельно улыбнулась, как плоский воздушный шарик.

— Ты действительно мой сын. Хорошо, на этот раз ты поймал меня, — произнесла она.

Мои глаза дрогнули от драматической перемены, и я встретился взглядом с Аджестером, который все еще оставался на коленях у моих ног.

— Теперь все кончено, Аджестер, — сказал я ему взглядом.

Этот кошмар, настоящий ад, рутина, которая казалась бесконечной, на мгновение остановилась.

***

Женщина стояла на колокольне и смотрела в окно. В поле зрения ей попалось множество людей. Проходившие мимо пешеходы смеялись и весело переговаривались. Тем временем купцы упорно торговались со своими покупателями. Среди толпы было много мошенников. После того как их обманули, некоторые сгорбили плечи.

Женщина стояла неподвижно и наблюдала за людьми. Ей показалось, что смотреть на мирный, повседневный пейзаж не так уж и плохо. Ветер дул, щекоча ее волосы. Она тихо смотрела, как ее платиновые волосы развеваются на ветру.

— …Вы здесь, — раздался знакомый голос.

Она не встречалась с ним давно. Где он был всё это время? С этими мыслями женщина раздраженно повернула голову. Как только парень появился в ее поле зрения, она нахмурилась, словно стала свидетелем чего-то ужасного. Он был тем знакомым человеком, но сейчас он выглядел для нее как незнакомец.

Парень подошел ближе, и в ее глазах он казался зверем, приближающимся к ней. Он сильно изменился с того времени, как они виделись. Промытый мозгами, парень всегда смотрел на нее мечтательными глазами и признавался в любви. Но теперь его не было.

— Прошло много времени, Эйджес, — произнесла она.

— …Давно не виделись, Сириана, — ответил он.

Парень пришел сюда, чтобы найти Сириану, но не мог понять, почему это сделал. У него возникло внезапное желание встретиться с ней. Просто пронеслось в голове, и всё… но почему? Хотя он и освободился от манипуляций, этот человек был верным псом Сирианы. Эта жестокая женщина прекрасно осознавала это.

— Значит, ты восстановил контроль над своим разумом, — спросила она с томной улыбкой.

Аджестер прекрасно знал значение этой усмешки. Как он мог не знать, когда провел с ней так много времени? Она часто показывала эту улыбку, когда хотела избавиться от кого-то. У него возникло чувство, что она может сделать с ним что-то страшное. Для Сирианы он стал лишь брошенной собакой, как только освободился от «промывания мозгов».

— Юлиана... эта девушка тебя освободила? — спросила она.

Прислонившись к подоконнику, Сириана встала и подошла ближе к Агестеру. Вокруг царила непринужденная атмосфера. Она по-прежнему считала, что этот парень не может представлять для нее опасность. Агестер усмехнулся, но эта усмешка была не для нее; он с сарказмом улыбался про себя. Он уже не был под влиянием, но все равно чувствовал свою беспомощность перед Сирианой.

— Эджес... — произнес он, и его голос звучал мягко и беспечно. Это призыв был словно голос морских сирен: завораживающий и в то же время опасный. Сириана медленно провела по его щеке, и он не мог устоять перед ее прикосновением, как будто был околдован.

— Ха-ха... — расхохоталась она, держась за живот. Вдруг смех прекратился, и она, все еще улыбаясь, спросила:

— Моя дорогая Эйджес, неужели ты так отчаянно хотел убежать от меня?

***

У меня была мечта. Я была Сирианой, оригинальной героиней книги, и убила Агестера. Это происходило в последней главе. Моя рука была в крови. Сцена продолжала вертеться в голове, как нарисованная картина. Кровь текла, образуя лужу на полу. Все это я держала в руках. Я не должна была ничего чувствовать, ведь это всего лишь сон, но, странным образом, ощущения были реальными. До того, как я оказалась в мире книги, эта сцена казалась мне просто частью истории. Теперь же все изменилось. Голова тяжела и кружится. Держа больную голову, я встала с кровати. Казалось, я вспотела во время кошмара, волосы были немного влажными. Скинув одеяло, я в конце концов поднялась и взглянула на часы. На ночном столике показывало два. Поскольку за окном было темно, я понимала, что сейчас примерно два часа ночи. Луна ярко светила на темное небо, и из моей комнаты открывался прекрасный вид. Небо было усыпано бесчисленными мерцающими звездами.

Я подошла к окну и обдумала: 'В Корее я бы никогда не увидела столько звезд…' Прежде чем перенестись в мир книги, я задавалась вопросом, почему меня так тянет к беспокойству. Эта мысль появилась только после того, как я стала Сирианой. Я была одержима оценками, деньгами и уважением. Каждый день училась так усердно, что у меня шла кровь из носа. Эти воспоминания все еще свежи в памяти. Почему я жила не находя душевного спокойствия, чтобы просто посмотреть на небо? Размышляя о том времени, не могла сдержать усмешки. Сейчас мне ничего не хотелось. Драгоценности, аксессуары, платья... Даже роскошь жизни меня больше не вдохновляла.

Скрип...! Дверь позади меня открылась с тревожным звуком. Я знала, что в такую позднюю ночь ко мне может приходить только один человек.

— Агестер? — позвала я. Его глаза выдавали усталость. Я медленно подошла ближе, остановившись в четырех шагах. Он, казалось, не в состоянии стоять прямо и крепко держался за стену дрожащей рукой. Какой ужасный кошмар приснился ему на этот раз? Агестер часто страдал от тревожных снов, и каждый раз приходил в мою комнату. Он выглядел неустойчивым. Тёмная магия снова стала вытекать из него.

— Иди сюда. Я помогу тебе заснуть, — сказала я, предлагая ему лечь на мою кровать. Стараясь сделать голос как можно более успокаивающим, я позвала его нежно. Вскоре он подошел ко мне, словно мой голос околдовал его.

— Хорошо, чувак...

Когда он оказался рядом, Агестер быстро обнял меня и рухнул на кровать, будто его суставы расслабились. Его руки обняли меня, и я тоже упала на кровать рядом с ним. 'Он собирается так быстро уснуть?' — подумала я. Однако он не отпустил меня из своих крепких объятий. Делаю глубокий вдох, я попыталась подвинуться, чтобы найти более удобное положение. Я почувствовала легкую липкость от его потного тела, когда он коснулся моей кожи, но это не вызывало у меня отвращения. Его запах тоже был неплохим, и никакого дискомфорта я не чувствовала.

— Агестер, хороший мальчик. Расслабь свои руки, — сказала я.

— Просто закрой глаза, — ответил он.

— О чем он говорит? — удивилась я, когда Агестер выглядел расслабленным, как щенок, готовый ко сну.

Он обнял меня за талию, и мне пришлось лечь всем телом на его руку. Слегка приподнятая талия затрудняла комфортный сон.

— Мне немного некомфортно, — призналась я.

— ...Теперь все в порядке?

Как только я пожаловалась, он изменил позу, положив руки мне под голову. Это напоминало настоящую подушку и оказало на меня успокаивающее влияние.

— Я люблю тебя, Сириана, — произнес он снова. Его слова и голос звучали так очаровательно, что у меня слегка закружилась голова. Но я просто позволила этому пройти, как обычно. Не то чтобы это меня совсем не волновало, но я хотела игнорировать его, ведь он эмоционально был заперт в ловушке «промывания мозгов».

Как розы защищались шипами, так и я желала защитить себя от горя. Я молча лежала рядом с ним. Хотя я была на кровати, могла видеть луну, ярко сияющую в небе через окно. В какой-то момент я заснула, наблюдая за желтой луной. Когда я проснулась на следующий день, Агестера рядом не было.

http://tl.rulate.ru/book/46861/4006104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь