Готовый перевод Entering a Company From Another World!? / Трудоустройство в компанию из другого мира!?: Глава 27.3 Отдых — тоже работа (Ночью)

— Чего смотрите! Разойдитесь, придурки!

— Тск.

Заметив, что вокруг нас стали собираться зеваки, я разогнал их, используя крик обезьяны.

Вообще, я бы хотел, чтобы все наши тоже разошлись, и…

— Я взбудоражена, вот так! — Прокричала Минами. — Что ты делаешь, Масару?!

— Пошли, нас ждёт наш заказ.

— Ма~са~ру~

—Да, а я пойду выпью чего.

— Кайдо, я с тобой. Суэла, удачи.

…к моему счастью, они оказались надёжными и понимающими.

Остались только я, Суэла и Мемория.

В углу бара около окна, в котором был замечательный вид на море.

И с Меморией, ждущей моего ответа.

— Ну, у меня есть девушка, ты понимаешь это?

— Да.

— И что у меня не очень с карьерой?

— Это не имеет значения.

— И, вообще, я не очень стремлюсь к гарему.

— Привыкнешь.

— Я не уверен, что смогу относиться к вам обеим одинаково.

— Если мне будет одиноко, то я сама приду.

— Я, как бы, человек, ничего?

— Это нормально, я странная.

— …Я умру раньше тебя.

— Тогда оставь мне доказательство того, что ты жил.

— А ты упёртая.

— Это первый раз, когда меня так называют.

Все её ответы звучали как: «да»

Раз я зашёл так далеко, то не будем останавливаться.

— Ладно, сейчас я скажу тебе кое-что очень плохое.

— Хорошо.

— Я люблю Суэлу.

— Я знаю.

— Я всегда думал о тебе только как о дружелюбном владельце магазина.

— Я знаю.

— Честно говоря, я не знаю, как с тобой обращаться.

— Я знаю.

— Так что…

— Да.

— С этого момента я постараюсь любить тебя.

— Да.

Кандидатура второй жены была заявлена.

— Ну, это всё?

— Если бы не вздох в конце, то я поставила бы высшую оценку.

— Не говори глупостей.

И хоть я принял и высказал своё решение, я всё ещё чувствовал себя плохо и неуверенно.

— Прости, Суэла.

— Нет, я почувствовала, что между вами что-то было.

— Что между нами был роман?

Я думаю, что это ужасно, но, по видимости, у меня завязался роман на стороне.

Я не смог удержаться от того, чтобы горько усмехнуться и согласиться с ней.

С горькой улыбкой, я взял ликёр со стола и сделал глубокий глоток.

— Нет, Дзиро никогда бы не изменил своей жене.

Однако Суэла отмахнулась от моих слов.

— Почему ты так думаешь?

— Секрет.

— Что ты имеешь ввиду?

— У всех женщин есть секретики, маленькие или большие, но у всех.

— Правда? Мемория?

— Да.

Не знаю, что тут происходит, но видимо Суэла и Мемория уже достигли некого взаимопонимания.

Стоя передо мной, они весело смеялись.

— Никогда не думал, что наступит тот момент, когда я буду популярным.

Одна эльфийка, а вторая вампир — совершенно разные по типажу, но обе, вне сомнений, красивые.

Это неповторимая комбинация, которая не может произойти в реальном мире.

— Разве ты не рад этому?

— Это сложный вопрос, Суэла. В обычной ситуации я не смог бы ни опровергнуть, ни подтвердить это… но, да, сейчас я рад.

— Ну, тогда предположу, что сказать тебе, как я себя чувствую, стоило того.

— Было бы замечательно, выбери ты для своего признания другое время.

— Я сожалею об этом, но не сожалею, что решилась на это.

— Пожалуйста… Хм-м? Что?!

— Да, я подумаю об этом позже. И это просто поцелуй, он был таким плохим?

— Ты…

— Всё нормально. Я не на один, а на все семь шагов отстаю от Суэлы. И я учту атмосферу в следующий раз.

Я впервые поцеловал вампира. Я не почувствовал крови, это был холодный, но страстный поцелуй.

Контакт был всего несколько секунд, но то, как она касалась моих губ, заставило меня почувствовать тепло, отличное от тепла алкогольного.

— Дзиро.

— Да, да, Суэла!

— Ох.

И даже я понял, что последует за этим.

Думаю, причина, по которой протагонисты из гаремников такие бесчувственные, заключается в том, чтобы предотвратить подобные ситуации, понимаете?

Что ж, мужчины всего мира будут, очевидно, нудеть насчёт того, что я получаю от своей роли, но я доволен и ситуацией, так что ответил:

— Пока что тебе придётся с этим смириться.

— Да.

Это максимум доступной мне агрессии.

— Сс-ста-а-рши-и-ий! Что вы делаете?

— Ох, Кайдо, ты в порядке?

— В порядке? Нет, конечно я не в порядке! Ведь я правильно понимаю, что пока я был весь покрыт алкоголем, ты тут в одно лицо начинал романтическую комедию, да? А затем, когда я отошёл в душ, получил девушку! Вторую! Да ну!

И, по всей видимости, на этом часть с романтической комедией заканчивается.

— Они закончили, вот так?

— Что ж, я не знаю, почему я здесь в день, когда меня, возможно, уже бросили. Это чертовски ужасный день.

— Мои поздравления, Дзиро, теперь ты член Армии Короля Демонов.

— Старший Кайдо, хотите чего-то поесть?

Не знаю, ждали они все где-то в сторонке, наблюдая за атмосферой, или были вызваны криком Кайдо, но по итогу все вновь собрались вокруг нас.

— Я сожгу это место дотла! И нет ничего такого, что кто-то может сделать, чтобы остановить меня!

— Вот так, Демон Битвы за Еду родился. Это не очень хорошее имя, вот так.

— Вот поэтому ты и непопулярный, Кайдо.

— Ты только что сказала то, что не должна была! Женщина, которую откинули, не может знать, как я себя чувствую!

— Хорошо, ты сам напросился. Готов стать фруктовым мороженным?

— Не переборщи, пока будешь его морозить. — Вставил я свои пять юаней.

Два крика раздались одновременно:

— Старший!

— Ты мог ничего не говорить!

И так битва за еду продолжилась. Ох, это был шумный день.

Свет, на последок мигнув лампами, исчез.

— А? Отключение электроэнергии?

— …Это.

— Суэла?

— Не может быть. Мы в подземелье, тут это невозможно.

С исчезновением света вся область погрузилась во тьму.

Все тестеры подумали, что это простое отключение электроэнергии и успокоились, но члены Армии Короля Демонов были куда напряжённее.

Напряжённая атмосфера стала распространятся в воздухе.

Моя способность чувствовать опасность, полученная в чёрной компании и развитая здесь, забила тревогу.

— Хах, хотел бы я, чтобы они дали мне отдохнуть в мои выходные.

Мой голос был расслабленным, но я отчётливо ощущал, как моё выражение лица становится всё серьёзнее, пока мой организм быстро трезвел.

Ежедневная заметка

Все работающие существа хотят в полной мере наслаждаться своими выходными.

И нет ничего хуже, чем во время выходных быть вызванным на работу.

http://tl.rulate.ru/book/46808/3409939

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь