Готовый перевод Marvel's Ultra-Saiyan / Ультра Сайян в Марвел: Глава 18: Стрельба из пистолета

Планета: ЗЕМЛЯ

3 августа 2008 года

Ранним вечером ...

Автостоянка торгового центра...

Хотя мистер Стейси знаком с ситуацией в Нью-Йорке и сталкивался с такой же ситуацией, как сейчас, и к настоящему времени он уже столько раз сбивался со счета, и, глядя на лица детей перед ним, он может легко сказать, что это может быть их первый раз, по крайней мере, для детей-подростков, которые все еще ходят в старшую школу, как и для тех, кто в том же возрасте, что и его дочь, они кажутся ему похожими на пользователей drags.

Хотя обычно он доставал пистолет, чтобы застрелить тех, кто был в том же возрасте, что и его дочь, прежде чем поймать остальных со страхом, что они получат от его действий, однако сегодня у него есть дочь, которая с самого начала заставляла его колебаться в использовании огнестрельного оружия и пыталась позволить им легче, чем обычно, позвав их сердитым криком, когда они начали угрожать дяде: "Что ты думаешь, ты делаешь? "

"Братья, посмотрите, еще один джентльмен пришел к нам, чтобы его самого ограбили. "поскольку мистер Стейси не был в своей официальной форме, дети подумали, что он простолюдин, который пришел, чтобы помочь дяде, чью машину они пытаются ограбить, что заставило одного из детей того же возраста, что и Гвен, посмеяться над мистером Стейси.

Услышав, как грабитель говорит, что они также собираются ограбить его, мистер Стейси проигнорировал их глупость, а затем спросил со вздохом с серьезным лицом: "Группа глупых детей, которые не знают, что для них хорошо".

"Папа, ты не опаздываешь. "для Гвен ее отец-самый могущественный и могущественный человек, который может сделать все, что угодно, поэтому, когда она увидела, как ее отец спорит с некоторыми плохими парнями, среди которых большинство-дети, а некоторые-ее ровесники, она решила напомнить отцу о чрезвычайной ситуации и разобраться с этими неудачниками.

"верно. "кивнув на напоминание своей дочери, мистер Стейси поворачивается к мужчине по имени Дэвид, который, похоже, является лидером этой группы детей, он спросил с серьезным лицом: "Поскольку моя дочь со мной, я не хочу делать это большим, поэтому покиньте это место красиво, не предпринимая никаких действий? "

"Живи здесь хорошо. Ха-ха-ха~ " как будто Дэвид услышал самую большую шутку в своей жизни, он повторил слова мистера Стейси, прежде чем начал маниакально смеяться, спрашивая парня, который только что высмеял мистера Стейси: "Джек, ты слышал, что я думаю, он сказал? "

Как и Дэвид, все остальные в банде тоже смеялись, и, услышав, как Дэвид спрашивает его, Джек попытался успокоиться, но, похоже, он не может этого сделать, и все еще продолжая смеяться, он сказал: "Он, должно быть, умственно отсталый парень, который пытается вести себя мощно перед девушками".

"Теперь, когда ты напоминаешь его девушка, с ним очень приятно..." Давид говорит, обращаясь к Гвен перед его глазами развернулись жаркие, как он сказал, "Хорошо, решено, сегодня мы собираемся сделать автомобиль из этих двух стариков и играть с этой красотой, однако помните, никто другой не позволил сделать ее передо мной. "

"Вы действительно удивительно... "

"Ты самый лучший... "

"Я в порядке, просто получив шанс... "

"Вы, ребята, действительно заставили меня сделать это, так что не жалейте об этом… "хотя Мистер Стейси не хотела, чтобы поймать их и посадить в тюрьму, однако, выслушав их, желая **** свою маленькую дочь и не довольствуясь просто грабят автомобиль, как он может молчать и не к чему, поэтому он решил их наказать не только потому, что он зол, но и для отправки их в реабилитационный центр и достал свой полицейский значок он кричал, показывая им" Нью-Йоркская полиция, Вы арестованы. "

"Черт, что он полицейский. "

"Что нам делать? "

"Мы собираемся бежать? "

"Я не хочу попасть в тюрьму

". "Брат Дэвид? "Джек, который шел к Гвен, чтобы схватить ее после слов своего босса, остановился на своем грузовике и с испуганным лицом повернулся к Дэвиду.

"Теперь, когда дело дошло до этого, я не думаю, что у нас есть другой выбор. "поскольку он знает, что единственный способ для них быть в безопасности-заставить всех замолчать, и для этого им нужно убить двух стариков и девочку, чтобы не попасть в беду в будущем, но убийство девушки прямо сейчас будет небольшой тратой времени, поэтому он убьет ее после того, как все насладятся ею, и, возможно, он также сможет продать ее по высокой цене или, может быть, он просто убьет ее, если у нее сильная личность, но он абсолютно не может показать свою слабость перед всеми, поэтому он просто убьет двух мужчин на месте, прежде чем спрятать их тела, как он уже решил. рука в кармане и держа пистолет, он сказал с холодной улыбкой, глядя на мистера Стейси: "Что, если вы полицейский, как только вас убьют, вы станете ничем иным, как холодным трупом

". "Не смейте? "Мистер Стейси не ожидал, что у ребенка будет оружие, но в тот момент, когда он увидел, как Дэвид сунул руку в карман, он понял, что облажался и неправильно рассчитал, так быстро протянув руку к пистолету, он закричал.

"Вам не следовало приходить, но теперь, когда вы хотите арестовать меня, я не думаю, что есть другой способ, кроме как убить вас обоих. "Дэвид сказал, направив пистолет на мистера Стейси, а затем, посмотрев на своего мужчину, он крикнул: "Возьми ключи от машины у старика, а Джек иди за девушкой, хорошо?"

"О нет, ты этого не сделаешь. "хотя Дэвид держит пистолет в направлении мистера Стейси, в тот момент, когда мистер Стейси увидел, что Дэвид отворачивается от него, чтобы приказать Джеку быстро выхватить пистолет, но прежде чем он сможет подготовиться.

*Звуки стрельбы из пистолета*

http://tl.rulate.ru/book/46727/1572066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь