Готовый перевод City Healer Wu Sheng / Городской целитель Ву Шенг (M): Глава 223 - Высшая оценка

Глава 223 - Высшая оценка

В подвале Дворца Сокровищ города Восточный Лес сидели пять стариков, приближавшихся к возрасту гвоздей, сосредотачиваясь на полу.

Одна рука упала перед животом, а другая была положена на камин рядом с ними.

Каждая из пяти печей горела бушующим огнем, и из-за них тусклый подвал стал таким ярким.

Однако пять стариков и одна женщина, без исключения, положили руки на горячие печи, как будто не чувствовали никакой температуры.

Через два часа в каменную дверь и в подвал вошла девушка в черной одежде.

Ее звали Старлинг, и она была хозяином зала драгоценных сокровищ.

Она стояла в центре, оглядываясь на пять направлений бесстрашного старика, и протянула руку.

Ее стройная рука была прикрыта кварцевыми часами, часами из Швейцарии, которые теперь включены в зал Jumbo. Утвержденные как самые точные часы в мире, их точность конкурирует с астрономическими часами Европейского астрономического института.

По мере того, как двигалась секундная стрелка, новый Старлинг начал напрягаться, а его лицо становилось напряженным.

"Готов, пять! Четыре! Три! Два! Один! Время закрытия!"

По одному приказу пять стариков одновременно сняли оружие.

Среди этих пяти стариков был стюард Зала сокровищ, Бен Ниу.

Он только почувствовал, что его тугой живот ослаблен, и сила всего его тела мгновенно исчезла.

Он не мог больше заботиться об этом и рухнул на землю, не имея даже сил, чтобы помочь своими руками.

Остальные четыре человека были не намного лучше, все они были белыми, как будто их осушили.

Звездный Дух посмотрел на этих стариков с серыми бакенбардами и медленно поклонился: "Спасибо всем вам за ваш труд!".

Два дня назад эти старики вошли в подвал и использовали свои вены Дао для поддержки печей, а теперь прошло уже пятьдесят часов.

В течение этого времени они не только не капали воду, но и использовали все свои жилы Дао для поддержки пяти печей.

Если бы не эти пять глубоких даосских техник, они бы умерли на месте.

Бен Ниу отдыхал в течение долгого времени, прежде чем он мог дышать хорошо, и сказал: "Хозяин зала разрушил нас. Служить хозяину зала, смерть Бен Ниу того не стоит!"

Даже если бы Бен Ниу не проголосовал, Старлинг мог бы понять добрые намерения этих пяти человек.

"Но Холл Мастер ......"

"Скажите то, что вы должны сказать, если вы можете войти в мой подвал, вы мои друзья, нет необходимости заботиться о вашем классе."

С этим Бен Ниу решился и сказал: "Мы не осмеливаемся ставить под сомнение алхимию Мастера зала, но с нашим поверхностным знанием, очень рискованно использовать Метод Пяти Элементов для приготовления таких трав, действительно ли Мастер зала собирается дать ему попробовать?

Звездный Дух кивнул и медленно шел к камину рядом с Насосом для Быков, из которого он доставал уже рафинированные таблетки.

Эльфийские таблетки были сожжены Звездным Духом в кончиках его пальцев, и они казались такими драгоценными.

"У меня нет выбора. Хотя это странно, но я теперь немного доверяю этому человеку".

Сказав это, Старлинг положил таблетки ему в рот.

Следующие четыре таблетки, все равно, были приняты Старлингом в том же порядке.

Через несколько секунд после того, как все таблетки были проглочены, все тело Старлинга начало дрожать, а поры стали сокращаться.

Вскоре после этого на ее теле появились хорошо видимые кристаллы льда.

"Это!"

Видя это, сердце Бен Ниу уже было в горле, он боролся, чтобы занять себя и хотел проверить состояние Старлинга.

Тем не менее, старая женщина, которая очищала медицину с ним заблокирован перед Niu Ben.

"Шиди, нет. Дау-прожилка хозяина зала в это время быстро замерзает, малейшее вмешательство извне разрушит дау-прожилку, и последствия будут немыслимы".

"Но сестра, хозяин зала, возможно, не сможет удержать его ......".

Перед тем, как слова были закончены, раздался хрустящий звук, и все кристаллы льда на теле Старлинга упали на землю и разбились вдребезги.

"Это действительно работает! Эта Лин Познание - гений! "

Старлинг, безусловно, знал больше всего о своем собственном теле. Таблетки, изготовленные по методу, который заказал Линь Ву, хотя они выглядели немного опасными, они все же соприкасались с недугами, которые преследовали Старлинга в течение многих лет.

Хотя Старлинг был алхимиком и родоначальником всех мастеров медицинских единоборств, это был первый раз, когда Старлинг увидел такой волшебный метод.

Остальные пять человек также глупо смотрели на душу, тело которой медленно возвращалось в покраснение, рот был широко открыт, не зная, как реагировать.

Лечебный яд на теле Старлинга проник глубоко в костный мозг, и резонно было сказать, что никто в мире не может его вылечить.

Но сейчас, нет таблеток, решить эту почти невозможную проблему с упрямой болезнью, им всем вместе более четырехсот лет, но никто из них не может понять чуда этого дела.

Бен Ниу был ошеломлен долгое время и воскликнул: "Линь Ву действительно необыкновенный человек, в последний раз, когда он поднял шум в зале только, я думал, что он заблуждался, но я не ожидал ......".

Старлинг кивнул: "Большинство боевых мастеров в восточном лесу - соломенные люди, но этот молодой человек другой". Я никогда не беспокоился о беспорядках на рынке, но сейчас я хотел бы посмотреть, откуда пришел этот человек, который может взбудоражить Восточный лес".

Старуха внезапно что-то придумала, когда услышала непрекращающуюся похвалу Старлинга и Бен Ниу.

"Хозяин зала, если мы пройдем мимо этого, боюсь, что движения Секты Снежной горы несколько дней назад были не просто пустыми разговорами. "

Зал сокровищ смог собрать сокровища мира и, конечно же, обладал своими уникальными способностями.

В военном мире, что бы ни происходило, нет способа скрыть это от старушки по имени Фэн Си, она - глаза и уши Зала сокровищ.

Бен Ниу кивнул головой: "Секта Снежная гора, хотя они, кажется, являются независимыми, они всегда имеют ум, чтобы доминировать". Просто оппоненты Дон Линя не стоят своего времени".

Старлинг продолжил: "Так логично, что Линь Ву действительно человек, достойный руки Снежной горы".

Фэн Си обрубил кулак и попросил совета: "Холл Мастер, так как Линь У является человеком с большим талантом, мы гарантируем ему руку? "

Старлинг слегка улыбнулся: "Бабушка Фенг, если вы видели этого человека, вы поймете. Этот человек, Линь Ву, никто в мире не может защитить его, но никто не может убить и его".

Сказав это, глаза бабушки Фэн замерзли, это была самая высокая оценка, которую он когда-либо слышал от скворца.

"Однако нет ничего плохого в том, чтобы послать кого-нибудь присмотреть за ним". Пожалуйста, вернитесь, все, я все еще должен вытащить оставшийся яд, так что я не отправлю их".

http://tl.rulate.ru/book/46691/1223794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь