Готовый перевод City Healer Wu Sheng / Городской целитель Ву Шенг (M): Глава 213 - Не уходи, если у тебя хватит духу.

Глава 213 - Не уходи, если у тебя хватит духу.

Поздним вечером Линь Ву появился в маленьком ресторанчике в трущобах простолюдинов.

Изначально он приехал искать Шэнь Таобао, но когда увидел у дороги мухоловный ресторан, продающий лапшу, он не мог не почувствовать рычания желудка, поэтому вошел.

Округ Йонган был единственным старым городом в городе, который не был снесён, здания находились в аварийном состоянии, а также здесь находился предыдущий дом господина и госпожи Ли Ле.

Это был самый низкий слой всего общества Донглина, и из-за неудобного расположения округа Ёнань опасались, что он не будет снесен в течение года или двух.

Так округ Ёнань создал такой вид района, как будто это ничейная земля.

Это было место с самой высокой концентрацией черных казино и купальных центров в Донг Лине, и приезды и уезды были сложными.

В лапшичной лавке, где ел Линь Ву, были трое мускулистых мужчин в обтягивающих футболках и наступающих на бобовые туфли, выглядевших так, будто они смотрели на место проведения мероприятия.

Линь Ву только что взял свои палочки для еды, когда зазвонил телефон.

"Это Линь Ву".

"Господин Линь, я Сюэ Цзиньшунь, мне только что позвонили и сказали, что хотят, чтобы я был консультантом группы "Северный Лу", это правда?"

Линь Ву отрубил полный рот порошка и небрежно сказал: "Это правда, Божественный Доктор Сюэ, разве вы не всегда хотели сотрудничать? Теперь я дам вам шанс сотрудничать, если этот проект будет сделан правильно, это вопрос сотен миллионов долларов".

"Конечно, конечно, до тех пор, пока это предложение мистера Лина, даже если оно не выгодно, я, Сюэ Кто-то, определённо сделаю всё, что смогу". Я просто звоню, чтобы подтвердить."

После этого Сюэ Чжин Сунь повесила трубку с приливом экстаза в сердце.

В прошлом Линь Ву всегда был очень покровительственным к Сюэ Цзинъюнь, но теперь, когда у Линь Ву наконец-то появилось место для использования Сюэ Цзинъюнь, Сюэ Цзинъюнь, конечно, была очень счастлива.

Но как только он повесил трубку, трое мужчин за столом перед Линь Ву вспыхнули от смеха.

Первый, пузатый человек, сказал: "Ты слышал это?". Братья, люди говорят о сотнях миллионов проектов, кажется ах, в этом районе Йонган еще есть высокие люди".

"Хахахаха!"

Босс был немного перегружен и пришел к так называемому Длинный с улыбкой: "Длинный, ешьте еду, не встречайте его в стороне".

Босс боялся, что Лонг говорил и создавал какие-то споры, и если драка разгорелась, то босс не мог этого вынести.

Но Лонг взглянул в сторону на босса, поднял ногу и ударил его по колено.

"Уйди с дороги, где ты имеешь право говорить здесь?"

Маленький босс упал на землю в ответ, его голова ударилась о бок стула, и кровь внезапно покрыла весь череп.

Но даже при этом босс не осмеливался ничего сказать и мог только молча вставать, затыкая раны туалетной бумагой.

"Черт, если хочешь, чтобы кровь отвалилась, Лонг ест, не будь отвратительным!"

Эта группа людей не только не заботилась ни о чем, но и проклинала друг друга.

Но в этот момент из-за этого горшочка пришла фраза: "Неважно, высмеиваешь ли ты меня, но это твоя вина, если ты это сделаешь".

Палочки для еды Линь Ву были помещены на стол, и он взял две бумажные салфетки, вытирая рот небрежно.

Долго разворачиваясь в ответ, подхватил Линь Ву и улыбнулся: "Йоу, это не тот ли босс, который говорит о большом бизнесе? Что, пытаешься закрепиться?"

"У тебя есть три секунды, чтобы извиниться перед боссом." Линь Ву не изменил своего лица.

"Хахахахаха!"

"Извиниться"? Ты знаешь, кто я? Я босс этой улицы. Даже если это ты говоришь о сотнях миллионов долларов в проектах, тебе придется встать на колени, когда ты приедешь в район Ёнань, не говоря уже о том, что это не так"!

"Хахахаха!"

Дикий смех, они втроем не могли закрыть рот.

У босса было сердце, даже если этот молодой человек хвастался, зачем ему провоцировать брата Лонга ах! Разве это не желание умереть?

Линь Ву посмотрел в глаза другому человеку без угрызений совести.

Он взял пару палочек для еды и медленно занял их, идя к Легкому с бодростью во рту.

"Один".

"Два".

"Три!"

По мере того, как номера заканчивались, палочки для еды в руке Линь Ву защелкивались в таблице.

Между палочками для еды и столом была правая рука Ланга.

В рисовой лапше была мгновенная тишина.

Через две секунды мальчики отреагировали и встали, крича: "Ты, блядь, не хочешь жить, ты что, не знаешь, кто такой брат Лонг?"

Но в этот момент младшие братья только осмелились показать свои рты. Потому что сила руки этого человека была слишком страшной, это были две деревянные палочки для отбивных, как они могли поместиться на столе?

Легкое переносило острую боль в ладони, брови были переплетены.

"Хороший мальчик! Ты гангстер! Назови своё имя!"

Давно знал, что этот человек не был хорошим человеком, поэтому завязал разговор в дзяньгуском тоне.

"Я не даосист, по крайней мере, не такой, как ты".

"Малыш, кто твой босс? Покалечи мою правую руку, у тебя большие неприятности!"

Линь Ву холодно посмотрел на младшего брата, сидящего напротив Лонг, и помахал рукой, чтобы подать им сигнал к отъезду.

После этого он сам сел напротив брата Лонга и холодно сказал: "В округе Йонган есть довольно много местных змей вроде тебя, верно? Скажи мне, кто твой босс, и я с тем же успехом его искореню!"

Какой рот, вырвать головорезов в округе Йонган, даже Тохья не осмелился бы так говорить!

Во всяком случае, Лонг был рядом, и на данный момент, несмотря на боль, импульс не исчез полностью.

Он дал своим младшим братьям цвет, и два младших брата сразу же намеревались выбраться из Дома розовой лапши.

"Малыш, говоря, ответственен. На этой улице, я самый большой, округ Ёнган, мой босс самый большой. Раз уж ты сказал свои слова, то не уходи, я позволю тебе познакомиться с моим боссом!"

Линь Ву слегка улыбнулся и вытащил еще одну палочку.

Застигнутый врасплох, он схватил левую руку Легкого и щелкнул!

Обе руки Лёгкого были прикреплены к столу, и у Лёгкого не было возможности сопротивляться.

Босс прикрыл голову и выглядел глупо, этот человек был совершенно безумен!

"Я не уйду и не отпущу тебя!"

Босс никогда не ожидал, что ситуация так обернется, что он не сможет заниматься своими делами.

"Младший брат, разве ты не ищешь смерти? Поторопись и уходи, люди бегут звать на помощь, если увидят, что ты калечишь руки брата Лёгкого, ты труп!"

Даже рискуя, босс должен был предупредить Лин Го. В лучшем случае, босс принял бы избиение, но Линь У должен был бы остаться немного дольше, и его маленькая жизнь была бы закончена.

После того, как Лонг дважды закричал, на его лице всплыло намерение убить.

"Ты, собака, я позабочусь о твоей смерти! Никто из них не сбежит!"

После стольких лет работы в ресторане в районе Йонган, владелец знал об опасности этого места.

Донхаус и полицейский участок не обращают внимания на мелкие проблемы в округе Йонган, поэтому здесь доминирует местная змея вроде Сян Лонгге.

Будь то мытье волос или черное казино, все они должны смотреть на лицо Дракона, и даже маленькая розовая лапша хозяина должна заплатить Дракону за защиту, чтобы он мог спокойно вести дела.

В течение стольких лет каждый человек осмеливался связываться с братом Лонгом, потому что над ним, были воины-художники.

Они, императоры земли округа Йонган, даже если бы было что-то, с чем брат Лонг не мог справиться, боевые художники вмешались бы, сила, с которой обычные люди не могли бы соперничать!

http://tl.rulate.ru/book/46691/1223676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь